Saxon - Sea of Life - перевод текста песни на русский

Sea of Life - Saxonперевод на русский




Sea of Life
Море Жизни
[Byford/Quinn/Scarrattt/Carter]
[Byford/Quinn/Scarrattt/Carter]
A single silent bullet
Одна беззвучная пуля,
Flying through the air
Летит по воздуху,
Will it find it′s target
Найдёт ли она свою цель?
Fate will take it there
Судьба приведет её туда.
Who's name is written on it
Чьё имя на ней написано,
No one has a clue
Никто не знает,
Will it find a victim
Найдёт ли она жертву?
Could be you
Может быть, тебя.
I have seen the angel
Я видел ангела,
The messenger of death
Вестника смерти,
Riding out across the crimson sky
Скачущего по багровому небу.
He comes to take another soul
Он приходит, чтобы забрать еще одну душу
Away from the sanctuary
Из святилища.
He who plays the game
Тот, кто играет в игру,
Must surely die
Непременно умрет.
But someone has to pay the ferryman
Но кто-то должен заплатить перевозчику,
To sail across the sea of life
Чтобы переплыть море жизни.
Someone has to pay the ferryman
Кто-то должен заплатить перевозчику,
To sail across the sea of life
Чтобы переплыть море жизни.
Sea of life
Море жизни,
Sea of life
Море жизни.
Your life is held in balance
Твоя жизнь в равновесии
On a slender silken thread
На тонкой шелковой нити,
Weaving through the tapestries of time
Вплетающейся в гобелены времени.
We can walk the road together
Мы можем идти по дороге вместе,
Can you take me by the hand
Возьми меня за руку,
Maybe we can find your promised land
Может быть, мы найдем твою землю обетованную.
I can hear the darkness falling
Я слышу, как падает тьма
Somewhere in the night
Где-то в ночи,
Reaching out across the cold black sky
Простираясь по холодному черному небу.
Could this be a twist of fate
Может быть, это поворот судьбы,
Your written destiny
Твоя написанная судьба,
Or could the angel simply pass you by
Или ангел просто пройдет мимо тебя.
Someone has to pay the ferryman
Кто-то должен заплатить перевозчику,
To sail across the sea of life
Чтобы переплыть море жизни.
Someone has to pay the ferryman
Кто-то должен заплатить перевозчику,
To sail across the sea of life
Чтобы переплыть море жизни.
Sea of life
Море жизни,
Sea of life
Море жизни.
Someone has to pay the ferryman
Кто-то должен заплатить перевозчику,
To sail across the sea of life
Чтобы переплыть море жизни.
To sail across the sea of life
Чтобы переплыть море жизни.
A single silent bullet
Одна беззвучная пуля,
Flying through the air
Летит по воздуху,
Will it find it′s target
Найдёт ли она свою цель?
Fate will take it there
Судьба приведет её туда.
Who's name is written on it
Чьё имя на ней написано,
No one has a clue
Никто не знает,
Will it find a victim
Найдёт ли она жертву?
Could be you
Может быть, тебя.
Could be you
Может быть, тебя.
Could be you
Может быть, тебя.
Could be you
Может быть, тебя.
Could be, could be you
Может быть, может быть, тебя.
Sea of life
Море жизни,
Could be you
Может быть, тебя.
Sea of life
Море жизни,
Could be, could be you
Может быть, может быть, тебя.
Sea of life
Море жизни,
Could be you
Может быть, тебя.
Sea of life
Море жизни,
Could be you
Может быть, тебя.
Sea of life
Море жизни,
Could be you
Может быть, тебя.
Sea of life
Море жизни,
Could be, could be you
Может быть, может быть, тебя.
Sea of life
Море жизни,
Could be, could be, could be you
Может быть, может быть, может быть, тебя.
Sea of life
Море жизни.





Авторы: Paul Quinn, Peter Rodney Byford, Timothy Carter, Douglas Scarratt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.