Saxon - The Eagle Has Landed (BBC Session 1982) [Bonus Track] - перевод текста песни на немецкий

The Eagle Has Landed (BBC Session 1982) [Bonus Track] - Saxonперевод на немецкий




The Eagle Has Landed (BBC Session 1982) [Bonus Track]
Der Adler ist gelandet (BBC Session 1982) [Bonus Track]
In a giant′s step of mankind
In einem riesigen Schritt der Menschheit
On a distant lunar sea
Auf einem fernen Mondmeer
As you travel cross the universe
Während du durchs Universum reist
Will you take a step
Wirst du einen Schritt tun
Take a step for me
Einen Schritt für mich
Will you take a step for me
Wirst du einen Schritt für mich tun
The voyage of an eagle
Die Reise eines Adlers
Blasting to the stars
Rasant zu den Sternen
You take the hopes and dreams of men
Du nimmst die Hoffnungen und Träume der Menschen
To find yourself
Um dich selbst zu finden
To find tranquillity
Um Frieden zu finden
To find tranquillity
Um Frieden zu finden
Speeding across the universe
Rasend durch das Universum
And placed a lonely flag
Und eine einsame Flagge platziert
Out there in isolation
Dort draußen in Isolation
At the final
An der letzten
Final frontier
Letzten Grenze
At the final frontier
An der letzten Grenze
Celebration
Feier
As we wait for your return
Während wir auf deine Rückkehr warten
You took a giant leap for mankind
Du hast einen großen Sprung für die Menschheit gemacht
On another
Auf einer anderen
On another world
Auf einer anderen Welt
On another world
Auf einer anderen Welt
Take it easy
Nimm's locker
Take it slow
Mach's langsam
Don't go fast
Geh nicht zu schnell
Don′t let go
Lass nicht los
The eagle has landed (Repeat 4 times)
Der Adler ist gelandet (4 Mal wiederholen)





Авторы: Paul Quinn, Peter Byford, Graham Oliver, Stephen Dawson, Nigel Ian Glockler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.