Текст и перевод песни Say Anything - Jiminy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
lost
in
the
dead
of
the
night
where
once
I
lived
on
Grand
Street.
Потеряться
в
мертвой
ночи
там,
где
я
когда-то
жил
на
Гранд-стрит.
Deaf
from
Chucks
on
bones
crushed
white.
Оглохнуть
от
кед
на
белых,
раздробленных
костях.
New
Brooklyn
bows
before
me.
Новый
Бруклин
преклоняется
передо
мной.
Soak
it
all
in
and
let
it
run
deep.
Впитай
все
это
и
позволь
этому
проникнуть
глубоко.
Glory
in
delusion.
Славься
в
заблуждении.
I
can
picture
us.
Я
могу
представить
нас
с
тобой.
Waltz
in
the
ruins
of
this
wilted
gray
contusion.
Вальсируем
в
руинах
этого
увядшего
серого
синяка.
Sometimes,
when
she's
far
and
I'm
drunk,
I
clutch
her
like
a
compass.
Иногда,
когда
ты
далеко,
а
я
пьян,
я
хватаюсь
за
тебя,
как
за
компас.
Never
thought
of
being
anything
but
quixotic
and
self-conscious.
Никогда
не
думал
быть
кем-то,
кроме
как
донкихотом
и
закомплексованным.
Some
ache
to
guide
your
hand,
to
pull
out
of
the
socket.
Некоторые
жаждут
вести
тебя
за
руку,
вырвать
ее
из
сустава.
I'm
the
cricket
that
lets
you
burn
while
I
smolder
in
your
pocket.
Я
- сверчок,
который
позволяет
тебе
гореть,
пока
тлею
у
тебя
в
кармане.
You're
in
my
fat.
Ты
в
моем
жире.
I
store
you
there
to
keep
me
warm
in
frigid
air.
Я
храню
тебя
там,
чтобы
согреться
в
морозном
воздухе.
I
need
my
smack.
Мне
нужна
моя
доза.
You're
in
my
veins.
Ты
в
моих
венах.
Free
the
Jew
they
kept
in
chains.
Освободи
еврея,
которого
держали
в
цепях.
I'm
suffused
with
all
you
are.
Я
пропитан
всем,
что
есть
ты.
I'll
always
be
a
bastard
star.
Я
всегда
буду
звездой-ублюдком.
You're
in
my
heart.
Ты
в
моем
сердце.
Could
it
be
in
our
wank
of
shame
that
we're
clutching
the
same
member?
Может
быть,
в
нашем
постыдном
дрочении
мы
сжимаем
один
и
тот
же
член?
Don't
you
ever
pretend
to
smile
and
find
you've
actually
done
it?
Не
случалось
ли
тебе
притворяться,
что
улыбаешься,
и
обнаружить,
что
ты
действительно
это
сделала?
Now
you're
informed;
we
kinda
run
it
and
that's
just
fine.
Теперь
ты
в
курсе;
мы
вроде
как
заправляем
всем
этим,
и
это
нормально.
Plummet
beak-first
into
acid
washed
entitlement.
Падаем
клювом
вниз
в
кислотно-выстиранное
чувство
собственной
важности.
You
might
just
find
a
socialist
feeding
off
the
fumes
of
an
aging
pop-punk
vocalist.
Ты
можешь
просто
найти
социалиста,
питающегося
парами
стареющего
поп-панк
вокалиста.
So
destroy
our
first
LP
if
you
know
what's
good
for
me.
Так
что
уничтожь
наш
первый
альбом,
если
хочешь
мне
добра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darren King, Maxim Bemis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.