Текст и перевод песни Say Anything - Push
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
God's
in
hell
and
all
is
well
Мой
Бог
в
аду,
но
всё
хорошо
Stitched
up
eyes
and
sickle
cell
Зашитые
глаза
и
серповидноклеточная
анемия
I
cannot
thaw
the
lack
in
me
Я
не
могу
растопить
недостаток
в
себе
Submerged
in
demonology
but
I
hope
beyond
hope
Погруженный
в
демонологию,
но
я
надеюсь
вопреки
всему
I
will
not
inflict
Я
не
буду
наносить
The
wound
that
they
left
when
they
subtracted
six
million
Рану,
которую
они
оставили,
когда
вычли
шесть
миллионов
So
why
am
I
repulsed
by
change?
Так
почему
же
меня
отталкивают
перемены?
A
holy
book
has
been
deranged
Священная
книга
искажена
And
once
a
thing
of
beauty
И
некогда
прекрасное
Has
been
raped
and
cut
to
swaths
by
me
Было
изнасиловано
и
разорвано
мной
на
части
We
breed
to
bloat
and
come
and
hate
Мы
размножаемся,
чтобы
раздуваться,
приходить
и
ненавидеть
Have
I
earned
the
want
to
procreate?
Заслужил
ли
я
желание
иметь
потомство?
If
you're
in
there,
so
hear
me
sing:
Если
ты
там,
услышь
мою
песню:
"I
would
choke
for
you,
you're
everything."
"Я
бы
задохнулся
за
тебя,
ты
— всё
для
меня."
Burned
at
the
stake
(push
it
out)
Сожженный
на
костре
(вытолкни
это)
A
gene
just
a
weight
(push
it
out)
Ген
— всего
лишь
груз
(вытолкни
это)
When
the
trauma
leaks
down
(push
it
out)
Когда
травма
просачивается
вниз
(вытолкни
это)
And
the
bombs
pepper
melon
sky
И
бомбы
усеивают
дынное
небо
Hand
on
her
skin
(push
it
out)
Рука
на
твоей
коже
(вытолкни
это)
The
heaving
begins
(push
it
out)
Начинается
тяжелое
дыхание
(вытолкни
это)
The
pain
to
which
I
cling
(push
it
out)
Боль,
за
которую
я
цепляюсь
(вытолкни
это)
Subsides
as
a
cell
divides
Утихает,
когда
клетка
делится
Awaken
to
her
moans
and
pleas
Просыпаюсь
от
твоих
стонов
и
мольбы
Say,
"Absent
Lord,
put
strength
in
me."
говорю:
"Отсутствующий
Господь,
дай
мне
силы."
I
bend
and
break
the
metal
bars
Я
сгибаю
и
ломаю
металлические
прутья
I
would
bleed
to
know
just
who
you
are
Я
бы
истек
кровью,
чтобы
узнать,
кто
ты
(Push)
push
(push)
push
(push)
push
(Выталкивай)
выталкивай
(выталкивай)
выталкивай
(выталкивай)
выталкивай
Push
push
push
push
push
push
push
Выталкивай
выталкивай
выталкивай
выталкивай
выталкивай
выталкивай
выталкивай
Push
(push)
push
(push)
push
(push)
push
(push)
push,
push!
Выталкивай
(выталкивай)
выталкивай
(выталкивай)
выталкивай
(выталкивай)
выталкивай
(выталкивай)
выталкивай,
выталкивай!
There's
a
cupboard
in
the
parlor
with
a
figure
of
a
man
В
гостиной
есть
шкаф
с
фигуркой
человека
By
the
carvings
of
the
tulips
and
the
silhouetted
shell
Рядом
с
резьбой
тюльпанов
и
силуэтом
раковины
Who
sailed
a
steady
harbor
with
a
not-so-steady
hand
Который
плавал
в
тихой
гавани
с
не
очень
твердой
рукой
Naked
but
his
Father's
former
belt
he
wears
so
well
Голый,
но
отцовский
ремень
он
носит
так
хорошо
There
was
a
swelling
in
the
threshold
and
a
creaking
in
the
floor
На
пороге
была
выпуклость,
а
в
полу
скрип
As
a
thousand
thoughtless
rhymes
assembled
on
the
shelf
Когда
тысяча
бездумных
рифм
собралась
на
полке
While
the
Son
and
Heir
of
Black
Holes,
locked
inside
the
drawer
Пока
Сын
и
Наследник
Черных
Дыр,
запертый
в
ящике
With
eleven
Pilgrim
Wives,
sang
"I
refuse
to
be
the
twelfth!"
С
одиннадцатью
Женами
Пилигримов,
пел:
"Я
отказываюсь
быть
двенадцатым!"
So
he
started
on
a
plan
the
moment
we
first
touched
Поэтому
он
начал
строить
план
с
того
момента,
как
мы
впервые
коснулись
друг
друга
(In
the
sorrow-ridden
kiss
of
our
parlor-ridden
lives)
(В
печальном
поцелуе
наших
пропитанных
гостиной
жизней)
To
be
the
tangle-coated
lamb
beneath
the
crooked
brush
Быть
ягненком
в
спутанной
шерсти
под
кривой
кистью
Of
the
Pilgrim's
wooden
fist
until
the
Chimney-Sweep
arrived
Деревянного
кулака
Пилигрима,
пока
не
прибудет
Трубочист
While
attempting
an
escape
through
the
broken
metal
bars
Пытаясь
сбежать
через
сломанные
металлические
прутья
He
hid
behind
the
tulips,
and
when
the
Lord
came
near
Он
спрятался
за
тюльпанами,
и
когда
Господь
приблизился
I
pressed
against
the
face
of
the
apothecary
jars
Я
прижался
к
поверхности
аптекарских
банок
And
dreamt
up
a
proper
ending
that
I
don't
assume
you'd
care
to
hear
И
придумал
подходящий
финал,
который,
я
полагаю,
тебе
неинтересно
услышать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hebrews
дата релиза
10-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.