Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Nights
Золотые ночи
We
sit
around
not
talking
much
about
us
Мы
сидим,
почти
не
говорим
о
нас
You
said
my
mind
is
like
a
mile
from
here
Ты
сказал(а),
что
мои
мысли
где-то
далеко
отсюда
Didn't
know
I'm
gonna
be
with
my
favourite
Не
знал(а),
что
буду
со
своим
любимым
человеком
But
even
if
I
wouldn't
know
I
wouldn't
mind
Но
даже
если
бы
не
знал(а),
я
бы
не
возражал(а)
Can't
go
back
to
bed
Не
могу
вернуться
в
постель
No
my
mind
is
set
on
you
Нет,
все
мои
мысли
о
тебе
You
walking
off
the
path
Ты
сходишь
с
пути,
That
it
is
to
be
with
you
Который
ведет
к
тому,
чтобы
быть
с
тобой
I
fucking
lost
a
friend
Я,
черт
возьми,
потерял(а)
друга
But
I
still
see
you
came
on
through
Но
я
все
еще
вижу,
что
ты
прошел(а)
через
это
Just
can't
control
my
head
Просто
не
могу
контролировать
свои
мысли
I
don't
want
to
sleep
no
more
Я
больше
не
хочу
спать
I
don't
like
to
sleep
no
more
Я
больше
не
люблю
спать
I
don't
like
to
sleep
no
more
Я
больше
не
люблю
спать
Now
you
can
talk
to
me
about
yesterday's
time
Теперь
ты
можешь
рассказать
мне
о
вчерашнем
дне
There's
not
much
left
to
put
out
all
our
wildfires
Осталось
не
так
много,
чтобы
потушить
все
наши
пожары
I
should
have
known
that
loving
you
said
you
want
it
Я
должен(на)
был(а)
знать,
что,
любя
тебя,
ты
сказал(а),
что
хочешь
этого
And
I
supposedly
didn't
make
up
your
mind
И
я,
якобы,
не
принял(а)
решения
My
mind,
yeah
Моего
решения,
да
Can't
go
back
to
bed
Не
могу
вернуться
в
постель
No
my
mind
is
set
on
you
Нет,
все
мои
мысли
о
тебе
You
walking
off
the
path
Ты
сходишь
с
пути,
That
it
is
to
be
with
you
Который
ведет
к
тому,
чтобы
быть
с
тобой
I
fucking
lost
a
friend
Я,
черт
возьми,
потерял(а)
друга
But
I
still
see
you
came
on
through
Но
я
все
еще
вижу,
что
ты
прошел(а)
через
это
Just
can't
control
my
head
Просто
не
могу
контролировать
свои
мысли
I
don't
want
to
sleep
no
more
Я
больше
не
хочу
спать
I
can't
go
back
to
bed
Я
не
могу
вернуться
в
постель
No
my
mind
is
set
on
you
Нет,
все
мои
мысли
о
тебе
You
walking
off
the
path
Ты
сходишь
с
пути,
That
it
is
to
be
with
you
Который
ведет
к
тому,
чтобы
быть
с
тобой
I
fucking
lost
a
friend
Я,
черт
возьми,
потерял(а)
друга
But
I
still
see
you
came
on
through
Но
я
все
еще
вижу,
что
ты
прошел(а)
через
это
Just
can't
control
my
head
Просто
не
могу
контролировать
свои
мысли
I
don't
want
to
sleep
no
more
Я
больше
не
хочу
спать
I
don't
like
to
sleep
no
more
Я
больше
не
люблю
спать
I
don't
like
to
sleep
no
more
Я
больше
не
люблю
спать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Ahrends, Pascal Karier, Paul Rundel
Альбом
Voyage
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.