Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alive Freestyle
Alive Freestyle
We've
been
rocking
chains
since
the
days
of
the
slave
ship
Wir
tragen
Ketten
seit
den
Tagen
der
Sklavenschiffe
Thinking
it
can
change
but
it
can't
it's
the
matrix
Denken,
es
kann
sich
ändern,
aber
es
kann
nicht,
es
ist
die
Matrix
I'm
alive
today
I
can
say
that
I
made
it
Ich
bin
heute
am
Leben,
ich
kann
sagen,
ich
habe
es
geschafft
You
get
high
and
play
on
your
game
it
don't
make
sense
Du
wirst
high
und
spielst
dein
Spiel,
es
macht
keinen
Sinn
I
ain't
been
the
same
since
the
day
that
my
name
switched
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
seit
dem
Tag,
an
dem
sich
mein
Name
änderte
I
been
getting
fame
and
complaints
from
my
main
chick
Ich
bekomme
Ruhm
und
Beschwerden
von
meiner
Hauptsüßen
She
don't
think
she
bae
cause
these
dames
want
me
naked
Sie
denkt
nicht,
dass
sie
Bae
ist,
weil
diese
Damen
mich
nackt
wollen
Trying
give
me
brain
but
they
can't
go
Cambridge
Versuchen,
mir
ihr
Hirn
zu
geben,
aber
sie
können
nicht
nach
Cambridge
Grandma
said
she
prayed
for
my
big
bro
arrangement
Oma
sagte,
sie
betete
für
die
Abmachung
meines
großen
Bruders
Mama
said
I'm
great,
I
get
paid
from
this
trade
shit
Mama
sagte,
ich
bin
großartig,
ich
werde
für
diesen
Handel
bezahlt
So
I
built
some
graves
we
gone
slay
all
the
racist
Also
habe
ich
ein
paar
Gräber
gebaut,
wir
werden
alle
Rassisten
töten
And
I
built
a
lane
for
the
gang
we've
been
racing
Und
ich
habe
eine
Spur
für
die
Gang
gebaut,
wir
sind
gerast
Too
fast,
I
don't
need
my
coupe
back
Zu
schnell,
ich
brauche
mein
Coupé
nicht
zurück
Cause
I
push
a
big
body,
Reu
just
got
a
new
jag
Weil
ich
einen
dicken
Wagen
fahre,
Reu
hat
gerade
einen
neuen
Jag
Thinking
shit
is
sweet
over
here
and
you
a
fruit
snack
Du
denkst,
die
Dinge
sind
süß
hier
drüben
und
du
bist
ein
Fruchtsnack
Til
we
put
a
40
to
his
ear
this
ain't
a
screw
back
Bis
wir
eine
40
an
sein
Ohr
halten,
das
ist
kein
Schraubenzieher
Yeah
I'm
done
with
school,
facts
Ja,
ich
bin
fertig
mit
der
Schule,
Fakten
I
just
spent
a
loose
stack
Ich
habe
gerade
einen
losen
Stapel
ausgegeben
Should've
stayed
in
budgeting,
cause
I
could
really
I
use
that
Hätte
beim
Budgetieren
bleiben
sollen,
denn
ich
könnte
das
wirklich
gebrauchen
I
don't
fuck
with
mumbling
my
shit
must
be
some
new
rap
Ich
steh'
nicht
auf
Murmeln,
mein
Zeug
muss
wohl
neuer
Rap
sein
Hotter
than
an
oven
mitt,
while
you
struggle
to
move
crack
Heißer
als
ein
Ofenhandschuh,
während
du
dich
abmühst,
Crack
zu
verkaufen
I
hit
up
my
dude
pax,
you
lack
Ich
habe
meinen
Kumpel
Pax
angerufen,
dir
fehlt
es
Do
something,
move
back
Tu
etwas,
geh
zurück
Shoot,
when
I'm
posted
with
the
crew
we
gone
shoot
back
Schieß,
wenn
ich
mit
der
Crew
unterwegs
bin,
schießen
wir
zurück
2 know
whatever
we
gone
do
we
don't
move
back
Du
musst
wissen,
was
auch
immer
wir
tun,
wir
gehen
nicht
zurück
Only
moving
forward
ain't
no
such
thing
as
too
fast
Es
geht
nur
vorwärts,
es
gibt
nicht
so
etwas
wie
zu
schnell
We've
been
rocking
chains
since
the
days
of
the
slave
ship
Wir
tragen
Ketten
seit
den
Tagen
der
Sklavenschiffe
Brand
new
pinky
rang
and
your
bae
think
I'm
famous
Brandneuer
kleiner
Fingerring
und
deine
Süße
denkt,
ich
bin
berühmt
Brand
new
pair
of
j's
like
2k
you
can't
shake
this
Brandneues
Paar
J's
wie
2k,
das
kannst
du
nicht
abschütteln
I
know
nigga
steal
so
I
still
keep
my
stainless
Ich
weiß,
dass
Niggas
klauen,
also
behalte
ich
immer
noch
meinen
Edelstahl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pase Agee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.