Текст и перевод песни SayWeCanFly - Left the Light On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left the Light On
Оставил свет включенным
Where
do
I
begin?
What
do
I
say,
what
do
I
say?
С
чего
мне
начать?
Что
мне
сказать,
что
сказать?
Every
time
I
give
you
something
I
wither
away,
wither
away.
Каждый
раз,
когда
я
тебе
что-то
отдаю,
я
увядаю,
увядаю.
You
can
find
me
by
the
meadow
picking
my
grave,
picking
my
grave.
Ты
найдешь
меня
на
лугу,
выбирающим
себе
могилу,
выбирающим
себе
могилу.
There's
a
nice
spot
by
the
willow,
maybe
I'll
stay,
maybe
I'll
stay.
Есть
хорошее
место
у
ивы,
может,
я
там
останусь,
может,
останусь.
I
left
the
light
on
in
my
room.
Я
оставил
свет
включенным
в
своей
комнате.
I
left
my
jacket
on
the
hook
above
your
shoes.
Я
оставил
свою
куртку
на
крючке
над
твоими
туфлями.
I
left
my
ribcage
on
the
bed
Я
оставил
свою
грудную
клетку
на
кровати
Next
to
a
couple
empty
packs
of
cigarettes.
Рядом
с
парой
пустых
пачек
сигарет.
I
know
you'll
never
be
the
same.
Я
знаю,
ты
никогда
не
будешь
прежней.
Since
the
moment
you
found
out
I
went
away.
С
того
момента,
как
ты
узнала,
что
я
ушел.
Honestly
there's
nothing
more
that
I
can
say,
that
I
can
say.
Честно
говоря,
больше
мне
нечего
сказать,
нечего
сказать.
So
I'll
hold
my
tongue
and
tell
you
that
I'll
be
okay,
I'll
be
okay.
Поэтому
я
прикушу
язык
и
скажу
тебе,
что
со
мной
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
But
the
truth
is
man,
I'm
dying
and
it's
all
the
same,
it's
all
the
same.
Но
правда
в
том,
дорогая,
что
я
умираю,
и
это
все
равно,
все
равно.
And
the
truth
is
that
I'm
waiting
for
another
day,
another
day.
И
правда
в
том,
что
я
жду
другого
дня,
другого
дня.
I
left
the
light
on
in
my
room.
Я
оставил
свет
включенным
в
своей
комнате.
I
left
my
jacket
on
the
hook
above
your
shoes.
Я
оставил
свою
куртку
на
крючке
над
твоими
туфлями.
I
left
my
ribcage
on
the
bed
Я
оставил
свою
грудную
клетку
на
кровати
Next
to
a
couple
empty
packs
of
cigarettes.
Рядом
с
парой
пустых
пачек
сигарет.
I
know
you'll
never
be
the
same.
Я
знаю,
ты
никогда
не
будешь
прежней.
Since
the
moment
you
found
out
I
went
away.
С
того
момента,
как
ты
узнала,
что
я
ушел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braden Barrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.