SayWeCanFly - Not A Home - перевод текста песни на немецкий

Not A Home - SayWeCanFlyперевод на немецкий




Not A Home
Kein Zuhause
Back on top of Benz and it ain't music
Wieder oben auf dem Benz und es ist nicht wegen der Musik
It's a paper cut, I flip it and my finger get the bruising
Es ist ein Papierschnitt, ich schnippe und mein Finger bekommt den Bluterguss
Never heard of war, yeah, I really get to choose it
Habe nie vom Krieg gehört, ja, ich kann es mir wirklich aussuchen
Who's the lucky girl who'd be with me for my music?
Welches glückliche Mädchen wäre mit mir wegen meiner Musik zusammen?
Let go
Lass los
It's a house, not a home, and it's broke, but I can't let go
Es ist ein Haus, kein Zuhause, und es ist kaputt, aber ich kann nicht loslassen
I've been trying to keep it locked down, but I can't come
Ich habe versucht, es abzuschließen, aber ich kann nicht kommen
Go to bed so late, I don't sleep
Gehe so spät ins Bett, ich schlafe nicht
And the coffee's three days old at least
Und der Kaffee ist mindestens drei Tage alt
Spending all the rack shit I don't need
Gebe all den Mist aus, den ich nicht brauche
I don't see the void that voices me
Ich sehe die Leere nicht, die mich anspricht
I'm sad, buried under the glass
Ich bin traurig, unter dem Glas begraben
(It's a house, not a home, it's broke, but I can't let go)
(Es ist ein Haus, kein Zuhause, es ist kaputt, aber ich kann nicht loslassen)
So sad, suddenly destroys it
So traurig, plötzlich zerstört es
(It's a house, not a home, it's broke, but I can't let go)
(Es ist ein Haus, kein Zuhause, es ist kaputt, aber ich kann nicht loslassen)
I can feel the light
Ich kann das Licht fühlen
So many ghosts in my head, might as well care to welcome mine
So viele Geister in meinem Kopf, ich könnte mich genauso gut darum kümmern, meine willkommen zu heißen
Just a house, not a home, but it's broke, better get that patch
Nur ein Haus, kein Zuhause, aber es ist kaputt, besorg dir besser diesen Flicken
They've been in so long, I lost it
Sie sind schon so lange drin, ich habe es verloren
I quit cigarettes, but I'm on tons it
Ich habe mit Zigaretten aufgehört, aber ich bin auf Tonnen davon
I thought it was a diamond, but it's made of glass
Ich dachte, es wäre ein Diamant, aber es ist aus Glas
You're gettin' that shit, clean the pieces of glass
Du kriegst diesen Mist, reinige die Glasscherben
I'm sad, buried under the glass
Ich bin traurig, unter dem Glas begraben
(It's a house, not a home, it's broke, but I can't let go)
(Es ist ein Haus, kein Zuhause, es ist kaputt, aber ich kann nicht loslassen)
So sad, suddenly destroys it
So traurig, plötzlich zerstört es
(It's a house, not a home, it's broke, but I can't let go)
(Es ist ein Haus, kein Zuhause, es ist kaputt, aber ich kann nicht loslassen)





Авторы: Braden Barrie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.