Альхамдулила
Alhamdulillah
Я
приглашаю
вас
в
сказку
Ich
lade
dich
ein
in
ein
Märchen
В
желтой
пыли
не
заметно
меняющей
маску
Im
gelben
Staub,
der
unmerklich
die
Maske
wechselt
Где-то
внутри
точно
скрыта
подсказка
Irgendwo
drinnen
ist
sicher
ein
Hinweis
versteckt
В
дикий
хамсин
наши
лица
закроет
повязка
Im
wilden
Chamsin
wird
ein
Tuch
unsere
Gesichter
bedecken
Поведу
по
районам
где
гуляла
Сара
Ich
führe
dich
durch
die
Gegenden,
wo
Sarah
wandelte
По
полям
где
отсчет
времени
берет
начало
Über
die
Felder,
wo
die
Zeitrechnung
begann
Представлю
свой
мир
идеалов,
лей
вина
Ich
stelle
dir
meine
Welt
der
Ideale
vor,
schenk
Wein
ein
Вот
он
огонь
в
глазах,
что
поманил
нас
Da
ist
das
Feuer
in
den
Augen,
das
uns
lockte
Вот
он
мой
путанный
образ
Da
ist
mein
verworrenes
Bild
Ступай
на
голос
и
пусть
он
тебе
заменит
компас
Folge
der
Stimme
und
lass
sie
dein
Kompass
sein
СайФа
просто
будет
опознан
Sayaf
wird
einfach
erkannt
werden
По
затуманенным
идеям,
где-то
под
носом
их
спрятав
An
den
verschleierten
Ideen,
irgendwo
unter
der
Nase
versteckt
Так
же
спрятав
пароли.
Genauso
die
Passwörter
versteckt.
Ключи
к
метафорам
найдешь
послушав
историю
эту
Die
Schlüssel
zu
den
Metaphern
findest
du,
wenn
du
diese
Geschichte
hörst
Сюжета
тонкую
нить
Den
feinen
Faden
der
Handlung
При
входе
сюда
очень
важно
спросить
Beim
Eintreten
hier
ist
es
sehr
wichtig
zu
fragen
Как
дела?
АльХамДулила
Wie
geht's?
Alhamdulillah
Лавка
моя
до
вала
полна
добра
Mein
Laden
ist
bis
obenhin
voll
guter
Dinge
На,
выбирай
свой
собственный
клад
Hier,
wähle
deinen
eigenen
Schatz
Брат,
это
не
мне.
Небу
хвала
Bruder,
das
ist
nicht
für
mich.
Dem
Himmel
sei
Lob.
Максимально
избавлю
от
хлама
(уаалла)
Ich
befreie
dich
maximal
vom
Plunder
(Wallah)
Ну
да,
чтобы
цель
ярко
сияла
Na
ja,
damit
das
Ziel
hell
erstrahlt
Чтоб
не
попал
в
тупики
незнакомых
кварталов
Damit
du
nicht
in
den
Sackgassen
unbekannter
Viertel
landest
Пойдем
поищем
Атлантиду,
дело
за
малым
Lass
uns
Atlantis
suchen
gehen,
es
fehlt
nur
noch
wenig
Давай
наведем
мосты
все
длиннее
и
шире
Lass
uns
Brücken
bauen,
immer
länger
und
breiter
Именно
так
много
нового
узнаешь
о
мире
Genau
so
erfährst
du
viel
Neues
über
die
Welt
Именно
в
такт
сердцу
вернемся
на
мили
Genau
im
Takt
des
Herzens
kehren
wir
meilenweit
zurück
В
глубины
памяти
к
моментам
что
еще
не
остыли
In
die
Tiefen
der
Erinnerung,
zu
Momenten,
die
noch
nicht
erkaltet
sind
Где
до
сих
пор
диалог
двух.
Внутри
там
Wo
bis
heute
der
Dialog
zweier
stattfindet.
Dort
drinnen
Справа
шепчет
всевышний,
слева
шайтан
Rechts
flüstert
der
Allerhöchste,
links
der
Schaitan
Боль
ран
- мой
стимул.
Двигатель
мотора
Der
Schmerz
der
Wunden
- mein
Ansporn.
Der
Motor
Дождь
слез
перестанет
лить
надеюсь,
что
скора
Der
Regen
der
Tränen
wird
aufhören
zu
fließen,
hoffe
ich,
bald
Пора
объяснить
что?
кому?
и
зачем?
Es
ist
Zeit
zu
erklären,
was?
wem?
und
warum?
Кто
оставляет
раны
на
сердце
глубже
чем
все
Wer
Wunden
im
Herzen
hinterlässt,
tiefer
als
alles
andere
Где
потерялся
сам,
и
как
меня
искать.
Wo
ich
mich
selbst
verlor
und
wie
man
mich
findet.
О
всем
об
этом
сейчас
хочу
рассказать
Von
all
dem
will
ich
jetzt
erzählen
Как
дела?
АльХамДулила
Wie
geht's?
Alhamdulillah
Лавка
моя
до
вала
полна
добра
Mein
Laden
ist
bis
obenhin
voll
guter
Dinge
На,
выбирай
свой
собственный
клад
Hier,
wähle
deinen
eigenen
Schatz
Брат,
это
не
мне.
Небу
хвала
Bruder,
das
ist
nicht
für
mich.
Dem
Himmel
sei
Lob.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.