Sayaka Yamamoto - against - перевод текста песни на немецкий

against - Sayaka Yamamotoперевод на немецкий




against
gegen
高い壁だって わかって向かうんだって
Auch wenn es eine hohe Mauer ist, ich weiß es und stelle mich ihr,
追い風を掴んで
um den Rückenwind zu ergreifen.
晴れ続いた日々は どこに行ったんだろう
Wo sind die Tage geblieben, an denen es immer sonnig war?
曇り包み込み
Die Wolken hüllen alles ein,
今にも降りそうな 雨がこっち向いて
und der Regen, der jeden Moment fallen könnte, schaut mich an,
トドメ刺そうとしてる
als wollte er mir den Rest geben.
何も出来ず 変わらないまま
Ich kann nichts tun, alles bleibt unverändert,
今日が眠りにつくのを待つ
ich warte nur darauf, dass der heutige Tag einschläft.
明日になれば 嘘だったと
Ich klammere mich an die blasse Hoffnung,
淡い期待を抱いて
dass morgen alles nur ein Traum war.
高い壁だって 越えられなくたって
Auch wenn ich die hohe Mauer nicht überwinden kann,
この悔しさが何より僕の盾になる
wird diese Reue mein größter Schild sein.
風になろうよ 限りなく自由な
Lass uns zum Wind werden, der grenzenlos frei ist,
追い風を探して
auf der Suche nach dem Rückenwind.
指折り数えて 待ち焦がれたもの
Ich habe die Tage gezählt und mich danach gesehnt,
遠ざかっても
auch wenn es sich entfernt.
涙を堪えて 汗流した時間は
Die Zeit, in der ich Tränen zurückgehalten und geschwitzt habe,
どこにも行かないから
verschwindet nicht.
何ができる 考えてた
Ich habe darüber nachgedacht, was ich tun kann,
少しだけわかってきたのは
und langsam wird mir klar,
明日が来ても 持ち続けた
dass ich, auch wenn der Morgen kommt,
気持ち麻痺させないこと
meine Gefühle nicht betäuben darf.
高い壁だって わかって向かうんだって
Auch wenn es eine hohe Mauer ist, ich weiß es und stelle mich ihr,
この悔しさが何より僕の武器になる
diese Reue wird meine größte Waffe sein.
風になろうよ 強くて特別な
Lass uns zum Wind werden, stark und besonders,
追い風を掴んで
um den Rückenwind zu ergreifen.
降り出した雨に打たれながら
Während ich vom einsetzenden Regen durchnässt werde,
雲に隠れたハレ探してる
suche ich nach dem Sonnenschein, der sich hinter den Wolken versteckt.
いつか今が自分に勝つための時間と思えたら
Wenn ich irgendwann diese Zeit als eine Zeit betrachten kann, um mich selbst zu besiegen,
逆風蹴散らして 立ち向かう自分に
dann werde ich den Gegenwind zerstreuen und mich der Herausforderung stellen,
鳴り止まぬ拍手の雨 最大の賛辞を
mit einem nicht enden wollenden Applaus und dem größten Lob.
走れなくても 歩いてたどり着こう
Auch wenn ich nicht rennen kann, werde ich mein Ziel zu Fuß erreichen,
まだ見えない先の ゴールテープ目指して
auf das noch unsichtbare Zielband zu.





Авторы: Sayaka Yamamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.