Текст и перевод песни Sayaka Yamamoto - どうしてどうして
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうして?
どうして?
あなたなんかに
Why,
oh
why?
Out
of
all
the
fish
in
the
sea,
ふられなきゃ
いけないの?
身のほど知らず
Why
did
you
have
to
reel
me
in
and
set
me
free?
どうして?
どうして?
傷ついてないのに
Why,
oh
why?
Even
though
I'm
not
hurting,
謝るの?
調子乗って
いい人ぶらないで
Why
do
you
apologize?
Don't
patronize
me,
pretending
to
be
so
caring.
近寄りがたい人って言われて
People
have
always
said
I'm
cold
and
aloof,
ずっと恋もして来なくて
And
I've
never
let
myself
fall
in
love.
何もかもが超普通なあなたに
But
then
came
you,
so
ordinary,
ちょっと魔が差して恋した
And
for
a
moment,
I
let
down
my
guard
and
took
a
chance.
付き合ってあげたのにさ
I
gave
you
my
heart,
三ヶ月だけで...
But
only
for
three
months...
どうして?
どうして?
あなたなんかに
Why,
oh
why?
Out
of
all
the
fish
in
the
sea,
ふられなきゃ
いけないの?
何が分かるの?
Why
did
you
have
to
throw
me
back?
What
do
you
know?
どうして?
どうして?
涙が出るの?
Why,
oh
why?
Why
am
I
crying?
あなたより
いい人は
いくらでもいるのに...
There
are
so
many
other
fish
in
the
sea,
better
than
you...
クールぶってドライぶっているのは
I
act
tough
and
play
it
cool,
感情
顔に出せないだけ
But
that's
just
because
I
can't
show
my
emotions.
素直じゃないところもあなたは
You
accepted
me
for
all
my
flaws,
全部許してくれたのに
Even
though
I
was
far
from
perfect.
冴えないあの子と昨日
Yesterday,
I
saw
you
walking
with
that
plain
Jane.
どうして?
どうして?
心の中で
Why,
oh
why?
My
heart
is
screaming
out,
叫ぶけど
どうしても
声に出せない
But
I
can't
bring
myself
to
say
it.
どうして?
どうして?
あの子がいいの?
Why,
oh
why?
Why
do
you
love
her?
私より
いい人は
どこにもいないのに...
There's
no
one
better
than
me,
not
even
her...
高嶺の花は
遥かな崖で
I
was
like
a
rare
orchid,
ひとり寂しく
咲く
Blossoming
alone
on
a
distant
cliff.
見下ろす街を
見上げる空を
I
looked
down
on
the
world
below,
羨みながら
泣く
Envious
of
their
happiness,
while
I
wept
in
solitude.
思ってたのと違った?
Was
I
not
what
you
expected?
そんなの勝手でしょ...
That's
your
problem,
not
mine...
どうして?
どうして?
出会わなければ
Why,
oh
why?
If
we
had
never
met,
そんなこと
今もずっと
考えちゃうよ
I
wouldn't
be
stuck
in
this
endless
loop
of
thoughts.
どうして?
どうして?
あなたなんかに
Why,
oh
why?
Out
of
all
the
fish
in
the
sea,
ふられなきゃ
いけないの?
身のほど知らず
Why
did
you
have
to
reel
me
in
and
set
me
free?
どうして?
どうして?
傷ついてないのに
Why,
oh
why?
Even
though
I'm
not
hurting,
謝るの?
調子乗って
いい人ぶらないで
Why
do
you
apologize?
Don't
patronize
me,
pretending
to
be
so
caring.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: いしわたり 淳治, 山本 彩, いしわたり 淳治, 山本 彩
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.