Текст и перевод песни Sayaka Yamamoto - スマイル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friend
さあ涙ふいて
My
friend
Come,
wipe
away
your
tears
歩き出そうよ
君だけのスマイル見せて
Let's
start
walking,
show
me
your
unique
smile
My
friend
ねえ忘れないで
My
friend,
don't
forget
大切はことは
「イマココ」を感じること
What's
important
is
to
feel
the
"here
and
now"
ほら光が
闇を照らす
See
the
light
illuminating
the
darkness
困難な時こそ
自分が好きになる
It's
in
difficult
times
that
we
come
to
love
ourselves
Let's
go
Let's
go
Let's
go,
let's
go
Let's
go
Let's
go
Let's
go,
let's
go
まっすぐな
やり方しか知らないけれど
We
only
know
how
to
be
honest
Let's
go
Let's
go
Let's
go,
let's
go
自分らしく
Be
true
to
ourselves
Keep
on
Keep
on
Keep
on,
keep
on
スマイルで
叶えていくそんな夢ならいいね
If
we
can
make
our
dreams
come
true
with
a
smile,
that
would
be
great
明日の君はきっと今日より
Tomorrow
you
will
surely
be
百倍輝いている
A
hundred
times
brighter
than
today
My
friend
アスファルトの上
My
friend,
on
the
asphalt
寝転がってさ
なんてことない夢語ろう
Lie
down
and
let's
talk
about
our
innocent
dreams
My
friend
空はこんなに
My
friend,
the
sky
is
so
近くて大きい
かざした両手が届きそう
Close
and
vast,
our
outstretched
hands
can
almost
reach
it
今目の前で
前髪が揺れた
Just
now,
in
front
of
my
eyes,
your
bangs
swayed
いいことはきっと
まだまだおこるよ
Good
things
will
surely
still
happen
これからだよ
They're
on
the
way
Let's
go
Let's
go
Let's
go,
let's
go
Let's
go
Let's
go
Let's
go,
let's
go
不器用で
躓いたり擦りむいたりしても
Even
if
we
stumble
or
get
hurt,
no
matter
how
clumsy
we
are
Let's
go
Let's
go
Let's
go,
let's
go
胸をはって
With
our
heads
held
high
Keep
on
Keep
on
Keep
on,
keep
on
スマイルで
支えあえるそんな生き方がいいね
If
we
can
support
each
other
with
a
smile,
that
would
be
a
great
way
to
live
明日の僕はきっと今日より
Tomorrow
I
will
surely
be
百倍輝いている
A
hundred
times
brighter
than
today
キライな自分だって
Even
the
self
I
hate
好きになれる
I
can
grow
to
like
Let's
go
Let's
go
Let's
go,
let's
go
Let's
go
Let's
go
Let's
go,
let's
go
まっすぐな
やり方しか知らないけれど
We
only
know
how
to
be
honest
Let's
go
Let's
go
Let's
go,
let's
go
自分らしく
Be
true
to
ourselves
Keep
on
Keep
on
Keep
on,
keep
on
スマイルで
叶えていくそんな夢ならいいね
If
we
can
make
our
dreams
come
true
with
a
smile,
that
would
be
great
明日の君はきっと今日より
Tomorrow
you
will
surely
be
百倍輝いている
A
hundred
times
brighter
than
today
笑顔の君はきっと誰より
You
with
a
smile
are
surely
the
most
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 亀田 誠治, 亀田 誠治
Альбом
Rainbow
дата релиза
26-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.