Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hame Midunan
Alle wissen es
همه
می
دونن،
همه
می
دونن
Alle
wissen
es,
alle
wissen
es
ولی
پاش
بیوفته
خفه
می
مونن
Aber
wenn
es
darauf
ankommt,
bleiben
sie
stumm
همه
می
دونن،
همه
می
دونن
Alle
wissen
es,
alle
wissen
es
روبه
روتون
وایستاده
تنِ
بی
جونم
Vor
euch
steht
mein
lebloser
Körper
همه
می
دونن،
همه
می
دونن
Alle
wissen
es,
alle
wissen
es
ولی
پاش
بیوفته
خفه
می
مونن
Aber
wenn
es
darauf
ankommt,
bleiben
sie
stumm
همه
می
دونن،
همه
می
دونن
Alle
wissen
es,
alle
wissen
es
همه
می
دونن،
همه
می
دونن
Alle
wissen
es,
alle
wissen
es
اینجا
غربته
منم
غریب
Das
hier
ist
die
Fremde,
und
ich
bin
ein
Fremder
این
بی
راهه
رو
قدم
زدیم
Wir
sind
diesen
Irrweg
gegangen
از
خودی
هم
خوردم
و
نسخ
ترینم
Ich
wurde
sogar
von
meinen
Eigenen
verletzt
und
bin
am
kaputtesten
دنیا
می
چرخه
دور
سرم،
منم
دور
دنیا
Die
Welt
dreht
sich
um
meinen
Kopf,
und
ich
drehe
mich
um
die
Welt
واسه
هم
دیگه
کردیم
کمین
Wir
haben
uns
gegenseitig
aufgelauert
شدم
مث
اون
دیوونه
که
از
قفس
پرید
Ich
wurde
wie
dieser
Verrückte,
der
aus
dem
Käfig
sprang
پَ
تو
هم
واسه
کسِ
دیگه
عرق
نریز
Also
verschwende
auch
du
deinen
Schweiß
nicht
für
jemand
anderen
وقتی
منتظرن
که
برسه
اجل
سریع
Wenn
sie
darauf
warten,
dass
der
Tod
schnell
kommt
اینجا
مردم
از
نداری
مُردن
Hier
sterben
die
Menschen
an
Armut
می
وزه
باد
صبا
حوالی
دولت
Der
Ostwind
weht
um
die
Regierung
herum
وقتی
که
خوابین
جوونا
جون
می
دن
Während
ihr
schlaft,
sterben
die
jungen
Leute
یه
روز
مث
من
می
شی
که
نخوابی
کلاً
Eines
Tages
wirst
du
wie
ich
sein,
dass
du
überhaupt
nicht
schläfst
می
زنم
با
همه
چی،
همه
چیو
طاق
Ich
setze
alles
aufs
Spiel,
tausche
alles
ein
حالم
مث
روزیه
که
همه
چیمو
باختم
و
Ich
fühle
mich
wie
an
dem
Tag,
als
ich
alles
verloren
habe
حالا
باس
بگیرم
یقه
کیو
داش
Und
wen
soll
ich
jetzt
am
Kragen
packen,
Liebling?
قسم
نخور
واسه
منِ
بی
خدا
Schwöre
nicht
vor
mir,
ich
bin
gottlos
همه
می
دونن،
همه
می
دونن
Alle
wissen
es,
alle
wissen
es
ولی
پاش
بیوفته
خفه
می
مونن
Aber
wenn
es
darauf
ankommt,
bleiben
sie
stumm
همه
می
دونن،
همه
می
دونن
Alle
wissen
es,
alle
wissen
es
روبه
روتون
وایستاده
تنِ
بی
جونم
Vor
euch
steht
mein
lebloser
Körper
همه
می
دونن،
همه
می
دونن
Alle
wissen
es,
alle
wissen
es
ولی
پاش
بیوفته
خفه
می
مونن
Aber
wenn
es
darauf
ankommt,
bleiben
sie
stumm
همه
می
دونن،
همه
می
دونن
Alle
wissen
es,
alle
wissen
es
همه
می
دونن،
همه
می
دونن
Alle
wissen
es,
alle
wissen
es
می
تِرکه
استخوون
با
فشار
روانیم
Meine
Knochen
brechen
unter
dem
psychischen
Druck
با
لباس
قوانین
Mit
der
Kleidung
der
Gesetze
بالا
می
ره
پول
از
پارو
Das
Geld
fließt
in
Strömen
سرازیر
برفه،
سرازیر
اشک
دم
مَشکت
Es
schneit
unaufhörlich,
Tränen
fließen
unaufhörlich
aus
deinem
Schlauch
پره
می
شه
سرم
Mein
Kopf
füllt
sich
تخم
می
کشن
از
لای
پای
اهالی
Sie
legen
Eier
zwischen
die
Beine
der
Bewohner
یه
پا
لب
گوره
Ein
Fuß
im
Grab
یه
پا
روی
قوانین
Ein
Fuß
auf
den
Gesetzen
هنوز
نخوابیده
عاشقونه
کارتون
خواب
Der
Obdachlose
schläft
immer
noch
nicht,
voller
Liebe
اینجا
معامله
عادلانه
نداریم
تا
که
مایه
دراری
Hier
gibt
es
keinen
fairen
Handel,
solange
du
Geld
hast
اینا
غر
می
دن
با
صدای
تیر
Sie
jammern
mit
der
Stimme
der
Schüsse
می
گیره
خنده
شون
با
چشمای
خیس
Sie
lachen
mit
feuchten
Augen
مث
زائرا
بپیچ
دورم
Dreh
dich
um
mich
wie
die
Pilger
بازی
پیچیدس
مهره
هاتونو
می
دم
Das
Spiel
ist
kompliziert,
ich
gebe
dir
deine
Figuren
پس
اینجا
یه
پیچ
خودم
Also
bin
ich
hier
eine
Wendung
افتادی
تو
گیر
سه
پیچ
Du
bist
in
einer
Zwickmühle
می
گیرم
آمارارو
زیر
چشمی
Ich
behalte
alles
im
Auge
حق
می
دم
بهت
خیره
بشی
Ich
verstehe,
dass
du
mich
anstarrst
حق
می
دم
بهت
خیره
بشی
Ich
verstehe,
dass
du
mich
anstarrst
حق
می
دم
بهت
خیره
بشی
Ich
verstehe,
dass
du
mich
anstarrst
حق
می
دم
بهت
خیره
بشی
Ich
verstehe,
dass
du
mich
anstarrst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milad Pahlavani, Nima Saye, Saye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.