Saye - Kaghaz - перевод текста песни на немецкий

Kaghaz - Sayeперевод на немецкий




Kaghaz
Papier
موقع نوشتن می خورم من کاغذم و
Beim Schreiben esse ich mein Papier und
چشمام باز می شه رنگا بیشتر
meine Augen öffnen sich, die Farben werden intensiver
اونا که نفهمیدن از ما نیستن
die, die es nicht verstanden haben, sind nicht von uns
باور نمی کنی باورم و
Du glaubst mir nicht, glaubst meiner Überzeugung nicht
می گی اهل این حرفا نیستم، راحتم و
Du sagst, ich bin nicht für solche Worte, ich bin entspannt und
شروع می کنم به نوشتن وقتی که تو هر جمع دوستانه دشمن هست
ich beginne zu schreiben, wenn in jeder freundlichen Runde ein Feind ist
خیلی گوشه گیر شدم ، نمی خوام وارد صحبت شم
Ich bin sehr zurückgezogen geworden, ich möchte mich nicht an Gesprächen beteiligen
کلی حرف پشتم هست
viele Worte stecken hinter mir
چه فایده وقتی که سودجوها دنبال فرصتن
Was nützt es, wenn die Profitgierigen auf eine Gelegenheit warten
داره می ده مُخم رد
Mein Verstand dreht durch
مردم نمی دونن از کجا بخورن
Die Leute wissen nicht, woher sie nehmen sollen
رفیقم پرسید:حالت خوب نی ؟
Mein Freund fragte: Geht es dir nicht gut?
داش معلومه حالم خوب نی
Kumpel, es ist offensichtlich, dass es mir nicht gut geht
هرجا رفتم تو این کره ی خاکی
Wo auch immer ich auf diesem Erdball hinging
ته ش فهمیدم یه آدم توش نی
am Ende habe ich gemerkt, dass kein Mensch drin ist
می مُردین اگه جا من بودی
Ihr wärt gestorben, wenn ihr an meiner Stelle wärt
بغضم توی گلوم گیر کرد
Der Kloß blieb mir im Hals stecken
زد پشتم ، روش آب هم خوردیم
Er schlug mir auf den Rücken, wir haben auch Wasser darauf getrunken
نیاز نداشت واقعا توضیح
Ich brauchte wirklich keine Erklärung
توجیه نکردم که باشن توجیه
Ich habe es nicht gerechtfertigt, damit sie gerechtfertigt sind
توبیخ شدم تو مجبورم نکن که توهین کنم
Ich wurde getadelt, zwing mich nicht, dich zu beleidigen
دوست دارم من توضیح بدم این حس و حال مو که توقیف بشن
Ich möchte dieses Gefühl erklären, damit sie beschlagnahmt werden
نمی دونم از کجا این دنیا دستور می گیره ؟
Ich weiß nicht, woher diese Welt ihre Anweisungen bekommt?
نمی دونه پس خدا این بنده ش هنوز ...!
Sie weiß nicht, dass ihr Diener immer noch...!
چرا دارن می رن آدما تو هم ؟
Warum gehen die Menschen so ineinander auf?
دارم فکر می کنم بد نیست توی ماورا بودن
Ich denke darüber nach, es ist nicht schlecht, im Jenseits zu sein
چرا ؟
Warum?
دارم می بینم من همه جا رو چشم
Ich sehe überall Augen
یعنی واقعا تاثیر گذاشتن این کاغذا رو من ؟
Haben diese Papiere mich wirklich so beeinflusst?
می رسه به دادمون فراموشی
Das Vergessen kommt uns zu Hilfe
حالمون غریبه مثِ حال هم آغوشی
Unser Zustand ist fremd wie der Zustand einer Umarmung
بی خودی نگیر واسه کسی فاز رفاقت
Gib nicht vor, mit jemandem befreundet zu sein
ما تو سخت ترین روزای این زندگی هم تنها بودیم
Wir waren selbst in den schwierigsten Tagen dieses Lebens allein
می فهمم رو کاغذ که باطن تون چیه
Ich verstehe auf dem Papier, was euer Inneres ist
کیا رفیقمونن و قاتلمون کیه
Wer unsere Freunde sind und wer unsere Mörder
ما رو دستِ کم گرفتی هرچند ظاهرمون اینه
Ihr habt uns unterschätzt, obwohl wir so aussehen
تقصیر خودتونه ، قالبتون ریده
Es ist eure Schuld, eure Form ist beschissen
شعرامو پاک می کنم خاک بلند می شه
Ich lösche meine Gedichte, Staub steigt auf
یه چی توی گوشم می گه پاک کن از ریشه
Etwas in meinem Ohr sagt mir, ich soll es von Grund auf löschen
قلما شاخ شدن دیگه
Die Stifte sind schon geil geworden
کاغذ و باز کنن کیرش
Wenn sie das Papier öffnen, ficken sie es
واسه ی لال شدن دیره
Es ist zu spät, um still zu sein
باید باز کنن پیله
Sie müssen die Puppe öffnen
می دره شاه کشم سینه
Mein Königsschlag zerreißt meine Brust
مهم نی بازخوردم چیه
Es ist mir egal, wie die Rückmeldung ist
می بینیم رو کاغذ ما پس زمینو چیریکی
Wir sehen auf dem Papier, also den Boden im Guerilla-Stil
می بینیم صداهارو تصویرا هم شنیدیم
Wir sehen die Geräusche, die Bilder haben wir auch gehört
می دونم نمی فهمین فقط می گین: چی می گی ؟
Ich weiß, ihr versteht es nicht, ihr sagt nur: Was redest du da?
چرا دارن می رن آدما تو هم ؟
Warum gehen die Menschen so ineinander auf?
دارم فکر می کنم بد نیست توی ماورا بودن
Ich denke darüber nach, es ist nicht schlecht, im Jenseits zu sein
چرا ؟
Warum?
دارم می بینم من همه جا رو چشم
Ich sehe überall Augen
یعنی واقعا تاثیر گذاشتن این کاغذا رو من ؟
Haben diese Papiere mich wirklich so beeinflusst?





Авторы: Nima Saye, Saye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.