Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قاتل
خونه
Killer
of
the
house
عملی
فراری
A
fugitive
in
action
عاشق
لوله
Lover
of
the
pipe
زندگی
براش
مثل
سارق
پوله
Life
for
him
is
like
a
money
thief
توش
همیشه
منتظره
حادثه
بوده
Always
waiting
for
an
incident
از
همه
چی
رد
می
شه
سرسری
Dismissing
everything
carelessly
می
گفت
واسه
خودت
هیچیو
سخت
نگیر
He
said,
"Don't
take
anything
too
hard"
من
یکیو
کشتم
و
ترسم
ریخت
I
killed
someone
and
my
fear
vanished
هر
اومدنی
داشت
خب
یه
رفتنی
Every
coming
has
a
going
روحیه
ش
خوبه
ولی
سنگه
دل
His
spirit
is
good
but
his
heart
is
stone
از
خونواده
می
زد
واسه
خرج
جنس
He'd
steal
from
his
family
for
drugs
همه
چیو
بهم
زد
گِره
He
messed
everything
up
می
دونست
که
ته
نداره
سرنوشت
He
knew
that
fate
had
no
end
قول
نمی
داد
که
سرش
نره
He
wouldn't
promise
to
keep
his
head
یادگاری
نوشته
رو
تنش
قمه
A
blade's
mark
tattooed
on
his
skin
شیکست
غرورش
توی
سن
بلوغش
His
pride
broken
in
puberty
از
شروعش
معلومه
که
تهش
بده
From
the
beginning,
it's
clear
the
end
is
bad
با
اینکه
بالا
بوده
دست
دعا
Even
though
praying
hands
were
raised
high
می
چکید
رو
صورتش
اشک
خدا
God's
tears
dripped
down
his
face
انگار
بنده
شده
از
ترس
گناه
As
if
he
became
a
servant
out
of
fear
of
sin
آب
می
داد
به
دست
گُلا
He
watered
the
flowers
روی
کل
خونه
داره
دست
بزن
He
has
a
hand
in
everything
in
the
house
اینجوری
کنار
اومده
با
فقر
پدر
This
is
how
he
coped
with
his
father's
poverty
فکرکن
به
آدم
یه
دنده،
دنده
بِدن
Imagine
a
stubborn,
obstinate
man
حتی
به
دهنش
تلخه
شکر
Even
sugar
tastes
bitter
in
his
mouth
همه
چی
شروع
شده
از
خونواده
Everything
starts
with
family
که
اگه
سیاست
توش
باشه
تو
رفاهه
Where
if
there's
diplomacy,
there's
prosperity
داره
دود
می
شه
دودمانش
His
lineage
is
going
up
in
smoke
روشنی
خونه
شون
از
نور
ماهه
Their
house
is
lit
by
moonlight
همه
چی
شروع
شده
از
خونواده
Everything
starts
with
family
که
اگه
سیاست
توش
باشه
تو
رفاهه
Where
if
there's
diplomacy,
there's
prosperity
داره
دود
می
شه
دودمانش
His
lineage
is
going
up
in
smoke
روشنی
خونه
شون
از
نور
ماهه
Their
house
is
lit
by
moonlight
هر
صبح
تو
خونه
جنگ
و
دعوا
Every
morning
in
the
house,
fights
and
quarrels
سر
فقر
و
فحشا
Over
poverty
and
prostitution
همه
طلب
مرگ
می
کنن
Everyone
wishes
for
death
ولی
یکی
می
ده
حرفو
انجام
But
someone
carries
it
out
اگه
برسه
اون
روز
If
that
day
comes
یعنی
یه
دل
خون
بود
برا
خواهر
کوچیک
Meaning,
a
heart
bled
for
his
little
sister
می
گه
تا
حالا
داشتی
مادر
زوری؟
He
says,
"Have
you
ever
had
a
forced
mother?"
نازشو
می
کشه
همین
خیابونا
These
streets
pamper
her
شده
بودن
سیاه
روزا
The
days
have
become
dark
با
اینکه
می
گفت
نیست
عادت
خوبی
Even
though
he
said
it's
not
a
good
habit
توی
خونه
موج
می
زنه
اختلاف
عقیده
Disagreements
surge
through
the
house
واسه
احترام
می
کنه
التماس
به
غریبه
He
begs
strangers
for
respect
تو
روشون
ام
واسه
تهش
انتقامش
اسیده
His
revenge
on
them
is
acid
in
the
making
شکل
گرفته
زندگیش
با
اشتباه
بقیه
His
life
has
been
shaped
by
the
mistakes
of
others
خونه
رو
ول
کنه
بره
کجا؟
Where
can
he
go
if
he
leaves
home?
حتی
جا
نمی
شه
دل
خدا
There's
not
even
room
in
God's
heart
خونواده
خار
شده
تو
چشم
اولاد
Family
has
become
a
thorn
in
the
children's
eyes
اون
همیشه
تو
خودشه
مثل
کُمائه
He's
always
in
himself,
like
a
coma
انقدر
خوبی
می
کنه
که
بشه
گناه
He
does
so
much
good
that
it
becomes
a
sin
ساعت
۲ صبحه
به
وقت
جرم
2 AM,
crime
time
داداشش
دهنو
می
بنده
و
پدر
چشمو
His
brother
shuts
the
mouth
and
father
the
eyes
به
خونواده
وارد
می
شه
یه
لحظه
شوک
A
moment
of
shock
enters
the
family
گوشات
درد
می
گیره
بگم
شعرو
Your
ears
will
hurt
if
I
tell
the
poem
سرشو
برید
بیخ
تا
بیخ
He
cut
his
head
off
completely
قتل
ناموسیه،
کسی
نداشت
هیچ
کاری
Honor
killing,
no
one
could
do
anything
واسه
شماها
که
ارزشی
نداره
It
doesn't
matter
to
you
ولی
واسه
ماها
بهم
ریخت
تاریخ
But
for
us,
history
was
disrupted
همه
چی
شروع
شده
از
خونواده
Everything
starts
with
family
که
اگه
سیاست
توش
باشه
تو
رفاهه
Where
if
there's
diplomacy,
there's
prosperity
داره
دود
می
شه
دودمانش
His
lineage
is
going
up
in
smoke
روشنی
خونه
شون
از
نور
ماهه
Their
house
is
lit
by
moonlight
همه
چی
شروع
شده
از
خونواده
Everything
starts
with
family
که
اگه
سیاست
توش
باشه
تو
رفاهه
Where
if
there's
diplomacy,
there's
prosperity
داره
دود
می
شه
دودمانش
His
lineage
is
going
up
in
smoke
روشنی
خونه
شون
از
نور
ماهه
Their
house
is
lit
by
moonlight
همه
چی
شروع
شده
از
خونواده
Everything
starts
with
family
داره
دود
می
شه
دودمانش
His
lineage
is
going
up
in
smoke
همه
چی
شروع
شده
از
خونواده
Everything
starts
with
family
داره
دود
می
شه
دودمانش
His
lineage
is
going
up
in
smoke
روشنی
خونه
شون
از
نور
ماهه
Their
house
is
lit
by
moonlight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nima Saye, Saye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.