Saye - PAR'SE - перевод текста песни на английский

PAR'SE - Sayeперевод на английский




PAR'SE
PAR'SE
به همه چی دل بسته م
I was attached to everything, girl
دیدم دل کندن بهتره
I saw that letting go is better
می زدم پرسه روی کاغذ
I was wandering on paper
خلق می کردم تصویر
I was creating images
نمی تونستم بگیرم تصمیم
I couldn't make up my mind
روی سرِ خط گذاشتم هفت تیر
I put a seven-shooter to my head
شاید
Maybe
وجدانم کوتاه بیاد ، بگذره
My conscience will give in, let it go
نداره دنیا جا برای من
The world has no place for me
مثِ هواپیمائم لاعلاجم
I'm incurable like an airplane
نا ندارم دیگه بریده م
I have no strength left, I'm broken
تیز شدم واسه جوییدن
I'm sharpened for chewing
حرفم سند، امضائم روشه
My word is bond, my signature is on it
اعصابم خطخطی
My nerves are scribbled
کلماتم منو لو می دن
My words betray me
له شدم بین بد و بدترین
I'm crushed between bad and worse
همه می شن یه روز رفتنی
Everyone will be gone one day
یللی تللی
Yelli Telli (nonsense words, similar to "blah blah blah")
راه برو مسیرو سخت نگیر
Walk the path, don't take it hard, girl
سیاست می کنه شکنجه
Politics tortures
ما به حرف نیومدیم
We didn't agree
آزادیو لب زدیم
We spoke of freedom
خودسوزی کردیم پای هم
We self-immolated for each other
سوختیم
We burned
هنوز پی فنکدی؟
Still looking for funky stuff?
می شد قلم هردو پام
Both my legs could have been pens
نفسو باختم باز هم گفتم: نمیوفتم از تنگ و تا؛
I lost my breath but still said: I won't fall from the narrow and tight;
هیچی نمی کنه سنگو صاف
Nothing smooths a stone
می کردم با شوق و ذوق زیاد بختو باز
I used to open my fortune with great enthusiasm
قافل از اینکه پوچ بود
Unaware that it was empty
جلو چشمام خون بود
There was blood before my eyes
همه توی گوشم می خوندن داش: که میاره پول، پول؛
Everyone was singing in my ear, bro: that money brings money;
اه
Ugh
نمی مونه هیچی هم ته ش
Nothing remains at the end
هم دیگه رو با تیغ می زدیم و یه گوشه زخمامونو لیس می زدم
We used to cut each other with blades and lick our wounds in a corner
از همه طلبکار شدم
I became indebted to everyone
می دادم بندو آب
I was giving water to the noose (idiom meaning doing futile things)
شده بهترین جای دنیا فقط بالکن ام
My balcony has become the best place in the world
شهرم رنگو باخت
My city lost its color
سیاه سفید شده چپ و راست
It's become black and white, left and right
همه م لاشخورن جنگ سر تخت و تاج
Everyone is a scavenger, fighting over the throne and crown
پوست گمه زیر خط و خال
My skin is valuable under the lines and marks (tattoos)
جامعه می زنه فقرو داد
Society cries out poverty
داره می گه: دیگه وقتشه
It's saying: it's time
هرچی کشیدی حقته؛
Everything you've endured is your right;
جلو پلاستو جمع کن داش
Pick up the plastic, bro
مونده رو صورتم اَخم و تَخم
Frowns and scowls remain on my face
وسط الم شنگه می زنم تک پَرسه
In the midst of the chaos, I take a solo stroll
پاهام خسته
My legs are tired
راه میاد باهام ولی تق و لق
They walk with me, but they're rickety
وایساده م که شق و رق توی بل بشو
I'm standing tall and straight in the mayhem
چشمم کوره
My eye is blind
نرم می کنم هی دنده مو
I keep shifting my gears
شیشکی بستن، بسه
Enough with the indifference
بذار من بسته نگه دارم فکم و
Let me keep my mouth shut and
کنم عزمو جزم تا بفهمم این نی درخورم
Make up my mind to understand that I'm not worthy of this
یاد گرفتم رحم نکنم
I learned not to show mercy
وقتشه که بکنم درسو پس
It's time to return the lesson
گوش بده
Listen
در نرو
Don't run away
نگرفتم من حقمو
I haven't gotten my due





Авторы: Nima Saye, Saye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.