Текст и перевод песни Sayedar feat. Mel - Uyan Artık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saye
müzik
tarlasına
kalıcı
kafiye
ekmekte
Saye
sows
rhymes
into
the
music
field's
soil
Tepinmekse
müzik
bahanem
derdiniz
ekmekle
A
reason
to
jump
around
for
music,
which
torments
you
Bunca
sene
bekle,
koşma
bi
emekle
Wait
this
many
years,
don't
run
with
effort
Olunamıyo
rapçi
"Beeen
rapçiyim"
demekle
You
can't
be
a
rapper
just
by
saying
"I'm
a
rapper"
Onca
sorun,
nerde
çözüm
yolu,
So
many
problems,
where's
the
solution,
En
güneşli
günde
bile
kafama
yağdı
dolu
(Hadi
yaa)
Even
on
the
sunniest
day,
hail
storms
on
my
head
(Oh
yeah)
Durum
bu
ülkemde
rapin
formülü
bulundu:
Here's
the
formula
for
rap
in
my
country:
Haset,
dedikodu,
köstek
ve
kuruntu
Envy,
gossip,
obstacles
and
anxiety
Çok
üretmek
iş
değil,
ne
olduğumu
Mass
producing
is
not
the
job,
who
I
am
Biliyorum
ben
kendinizi
dişleyin
I
know,
grind
your
teeth
for
yourselves
Dokuz
saat
işteyim
lan
gözüm
saatimde.
I'm
at
work
for
nine
hours,
my
eyes
on
the
clock.
Yalaka
düş
yakamdan
gözüm
daha
kimde?
Drop
the
flattery,
who
else
is
in
my
sights?
Önce
saygıyı
öğren,
gerçekleri
gören
First
learn
respect,
for
those
who
see
the
truth
Kaç
kişiyiz
hiphop
deyipde
tam
bu
yolda
ölen?
How
many
of
us
claim
hip
hop,
but
die
on
the
path?
Öğlen
kulaklığım
arkadaşım,
böğüren
The
headphones
are
my
companion
at
noon,
screaming
MC'lerin
cenazesine
davul
zurnalı
tören
Drums
and
zurna
at
the
funeral
of
MCs
----------NAKARAT----------
----------CHORUS----------
Amerika
değil
bura
Türkiye
uyan
artııık
ver
This
ain't
America,
wake
up
in
Turkey,
give
Elinde
mikrofon
ama
sen
yine
yerinde
say
Microphone
in
hand,
but
you
stay
in
place
Rapin
has
kadrosu
biziz
çıkarma
kendine
pay
We're
the
real
rap
squad,
back
off
Yer
yok
zaten
sana
hadi
ileri
kay
No
place
for
you
anyway,
move
on
Rahat
sana
batıyo,
gözlerin
bi
bela
arıyo,
Comfort
upsets
you,
your
eyes
seek
trouble,
Helal
olsun
hiphop
hâla
ergenlerin
eline
bakıyo
Well
done,
hip
hop
still
longs
for
the
youth
Eski
okul
tadı
yok,
ne
varsa
eskilerde
No
taste
of
the
old
school,
all
the
good
stuff
is
in
the
past
Leşin
kalır
yerde,
suç
aletin
kilerde,
ilerle
Your
corpse
will
stay
on
the
ground,
your
weapon
in
the
cellar,
move
on
Rapim
futboldaki
defans
gibi
kayarak
müdahale
My
rap
is
like
a
defensive
in
football,
intervening
by
sliding
Sözlerle,
yoksa
yolu
söz
verme
With
words,
or
don't
promise
the
way
Birlik
beraberlik
olmaz
artniyetli
ibnelerle
No
unity
with
malicious
bastards
Biz
bu
boku
başarıcaz
az
da
olsa
kitlelerle
We'll
succeed
in
this
shit,
with
a
small
audience
Mikrofon
kablosuyla
kendini
as,
reklam
yap
Hang
yourself
with
the
microphone
cable,
advertise
Hiç
biriniz
savunmayın
bu
kültürü
ekranda
None
of
you
defend
this
culture
on
the
screen
Maymun
olup
lirik
kasın,
kafa
trilyonda
Monkey
around,
show
off
your
lyrics,
head
in
the
clouds
Benden
iyi
yazmanızın
ihtimali
birdir
milyonda
The
probability
that
you
write
better
than
me
is
one
in
a
million
Denemeye
değer,
el
emeği
rapin
Worth
trying,
hand-made
rap
Atın
organında
kelebeğe
dönüşmüş
meğer
It
turns
out
to
be
a
butterfly
in
a
horse's
organ
Tek
bi
parça
kaydederek
padişahım
diyenler
Those
who
claim
to
be
kings
by
recording
just
one
track
Acil
yolu
tehlikeli
yeraltında
tinerler
The
dangerous
path
of
addiction
underground
----------NAKARAT----------
----------CHORUS----------
Amerika
değil
bura
Türkiye
uyan
artııık
ver
This
ain't
America,
wake
up
in
Turkey,
give
Elinde
mikrofon
ama
sen
yine
yerinde
say
Microphone
in
hand,
but
you
stay
in
place
Rapin
has
kadrosu
biziz
çıkarma
kendine
pay
We're
the
real
rap
squad,
back
off
Yer
yok
zaten
sana
ha
No
place
for
you
anyway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erman Demircioğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.