Sayedar feat. Orçun Tha Leo (of Sattas) - Sen, Ben Yok - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sayedar feat. Orçun Tha Leo (of Sattas) - Sen, Ben Yok




Sen, Ben Yok
You, Me Ne
Bir çoğumuz karanlık duvarlar ardı gizleniyoruz
Many of us hide behind dark walls
Birilerince düşünmeyelim, konuşmayalım isteniyoruz
They don't want us to think or speak for ourselves
Her gün daha da pisleşiyoruz, hapisleşiyoruz
Every day we get dirtier, we become imprisoned
İstediğiniz olmuyor ya, bölündükçe birleşiyoruz
It doesn't happen the way you want it to, when we are divided we unite
İnsanoğlu garip, zaten insan olmak hayli zor
Humans are strange, being human is already difficult
Sistem içine dahil olan gerçekleri göremiyor
The system does not see the truth
Hata yapan hatasından niçin geri dönemiyor?
Why can't those who make mistakes go back and fix them?
Ve hatasının bedelini niçin kendi ödemiyor?
And why don't they pay the price for their own mistakes?
Önemi yok! Yarım kalan bi hatıra bugün
It doesn't matter! An unfinished memory today
Yarın olunca unutulan, peki ne yarına bırakılan?
Forgotten tomorrow, so what is left for tomorrow?
Onca masum sokaklarda kanı bu yere de akıtılan yalan mı?
Is it a lie that so many innocent people's blood is shed in the streets?
Bir toplum düşün yasaklarla zihni kapatılan
Think of a society whose mind is closed by prohibitions
Dünya işin kolayında hala dönüyor
The world is still turning the easy way
Barış demek için savaş yolu mu gözleniyor sence?!
Do you think the way to say peace is to look for war?
Bazen her kötüyü silen tek bir cümle
Sometimes, a single sentence erases all evil
Bazen tek bir cümle her kötüyü tetikler nitelikte!
Sometimes, a single sentence triggers all evil!
Diren sen ol, diren ben ol
Resist you be, resist I be
Sen, ben, o yok! En iyisi hiç ol!
You, me, they don't exist! It's best to not exist at all!
Saye söyler sana
Saye tells you
Bir olmak o kadar zor!?
Is it so hard to be one!?
Bizden değilsen farklısın, farklıysan başkasın
If you are not one of us, you are different. If you are different, you are an outsider
Başkaysan düşmansın sen, kullanılamaz halde raftasın
If you are an outsider, you are an enemy, you are useless on the shelf
Çünkü hiç bir işe de yaramaz aklın, düşünmüyorsan varsın
Because your mind is useless if you don't think, you exist if you don't
Buysa doğru olan tamam, yanlış bende kalsın!
If this is right, okay. Let the fault be mine!
Dil, din, ırk, mezhep mi farklı kılacak bizleri?
Will language, religion, race, sect make us different?
Kim cahilliğin önündeyse titremesin dizleri!
Whoever is in front of ignorance, don't tremble knees!
Bir kere maske takan yüzünü kendinden de gizledi
Once you put on a mask, you hide your face from yourself
Suçlu kimse olan biteni hep uzaktan izledi!
The guilty always watched what was going on from afar!
İstenen kan, istenen para, istenen haram!
Blood is wanted, money is wanted, haram is wanted!
İnançlarını dahi sattıran, herkesi kandıran
Everyone who sells their beliefs, deceives everyone
Suçlusun bir parti yerine eğer ülkeni seviyorsan
You are guilty of loving your country instead of a party
Tabi ki haksızsındır, hakkını aramayı seçiyorsan!
Of course, you are wrong if you choose to seek your rights!
Zifiri karanlık bir yolda ışık tutmak geleceğe
To shed light on a pitch-black path to the future
Biz pes dedikçe özgürlük hiç benzemiyor geleceğe
Freedom is nothing like the future as we give up
Her cümle meşale, bu kelimelerin direnmesi
Every sentence is a torch, the resistance of these words
Tüm dünya Taksim artık, Diren Gezi!
The whole world is Taksim now, Resist Gezi!
Diren sen ol, diren ben ol
Resist you be, resist I be
Sen, ben, o yok! En iyisi hiç ol!
You, me, they don't exist! It's best to not exist at all!
Saye söyler sana
Saye tells you
Bir olmak o kadar zor!?
Is it so hard to be one!?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.