Текст и перевод песни Sayedar - Bu Hayatta (feat. Charlee & Önder Şahin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Hayatta (feat. Charlee & Önder Şahin)
Bu Hayatta (feat. Charlee & Önder Şahin)
Deli
misin
nesin,
her
gece
bi
kağıt
kaleme
sarıldın
Are
you
crazy?
Why
are
you
clinging
to
a
pen
and
paper
every
night?
Hayatını
bu
kurtarır
sandın,
sanırım
yanıldın
Do
you
think
that's
what's
going
to
save
you?
I
think
you're
wrong.
Şimdi
pişman
mısın
söyle,
rüyandan
ayıldın
Do
you
regret
it
now?
Have
you
woken
up
from
your
dream?
Görebileceğin
tek
şey
odada
tek
başına
kaldığın
All
you
can
see
is
that
you're
alone
in
the
room.
Şimdi
nerede
dost
dediklerin
yada
sevgini
verdiğin,
ne
bileyim
Where
are
your
so-called
friends
now?
Or
the
ones
you
gave
your
love
to?
You
know
what?
Sanki
hiç
mi
birine
değer
vermedin
It's
like
you
never
cared
about
anyone
but
yourself.
Şöyle
diyeyim,
tek
kandırdığın
şuan
kendin
Let
me
put
it
this
way,
the
only
one
you're
fooling
right
now
is
yourself.
Güçlü
durmak
derdindi
ve
tüm
gücünü
verdin
Your
goal
was
to
stay
strong,
and
you
gave
it
your
all.
Bi
kere
kabullen
herşeyi,
bu
mağlubiyeti
For
once,
accept
everything,
this
defeat.
Mağduriyetin
oldum
olası
hiç
bi
sonucu
etkilemedi,
bilirsin
Playing
the
victim
has
never
changed
the
outcome
of
anything,
you
know
that.
İnadı
bırak
bu
dünyayı
değiştirecek
Let
go
of
the
stubbornness
that
will
change
the
world.
Ne
vaktin,
ne
de
süper
güçlerin
yok
You
don't
have
the
time
or
the
superpowers.
Süper
kahraman
da
değilsin!
You're
not
a
superhero!
At
aklından
o
kızı
da
Get
her
out
of
your
mind
too.
Çoktan
geri
dönerdi
seni
biraz
umursasa
She
would
have
come
back
a
long
time
ago
if
she
cared
about
you.
Yaptığın
hatalardan
sonra
ancak
mucize
denir
buna
After
what
you've
done,
only
a
miracle
will
bring
her
back.
Bak
tabanca
masada,
yanlış
bişey
yapmak
için
son
şansın,
kaçırma!
Look,
the
gun
is
on
the
table.
Here's
your
last
chance
to
do
something
wrong,
don't
miss
it!
Nakarat
(CharLee):
Chorus
(CharLee):
Kendini
kurtar
benliğinden
Save
yourself
from
yourself.
Kendini
kurtar
bu
halinden
Save
yourself
from
this
state
you're
in.
Çabaların
boşuna
mı
gitti
bu
hayatta
Were
your
efforts
in
vain
in
this
life?
Kendini
kurtar
sen
kendinden
Save
yourself
from
yourself.
Önder
Şahin:
Önder
Şahin:
Naber
ne
haldesin?
Macera
peşindesin
Hey,
what's
up?
What's
going
on?
You're
looking
for
adventure.
Yarını
olmayan
hayaller
aleminde
teksin
You're
all
alone
in
a
dreamworld
with
no
future.
Kendin
ol
ve
doğru
söyle
Be
yourself
and
tell
the
truth.
Sen
ünlü
olmanın
peşinde
değildin,
hangi
arada
ne
oldu
sana
da
böyle
You
weren't
looking
to
be
famous,
what
happened
to
you?
Etrafında
kimse
kalmadığında
anladın
bu
You
realized
it
when
there
was
no
one
around
you.
Yolda
yolunu
değiştirmenin
zamanı
geldi
It's
time
to
change
your
path.
Şimdi
evine
git,
yuvanı
kur,
yolunu
seç
ve
bekle
Go
home
now,
build
your
nest,
choose
your
path
and
wait.
Emeklemekle
yol
biter,
metin
olup
gülümse
You
will
reach
the
end
by
crawling,
smile.
Saçına
beyazlar
düşer,
içine
siyahlar
eker
Your
hair
will
turn
white,
your
soul
will
turn
black.
Gözüne
perdeler
iner,
hedef
belirler
Your
eyes
will
be
covered
with
curtains,
your
goals
will
be
set.
Ben
de
burada
ancak
izlerim
derim
lan
Önder
I'm
just
watching
here,
Önder.
Bi
hayrı
yok
ümit
yok,
müzik
dediğin
gelir
geçer
There's
no
hope,
no
music,
it's
all
temporary.
Dön
bi
bak
ve
gör
yaşıtların
yol
aldı
gitti
Take
a
look
around,
your
peers
have
moved
on.
Sana
kader
küsünce
sanki
herşey
orada
bitti
When
fate
turned
against
you,
it
was
like
everything
was
over.
Biraz
konuşmamız
gerek
bataklık
oldu
bak
evin
We
need
to
talk,
your
house
is
a
swamp.
Ben
anlatınca
çok
gülümsedin,
neydi
bildiğin?
When
I
told
you,
you
smiled,
what
was
it
you
knew?
Nakarat
(CharLee):
Chorus
(CharLee):
Kendini
kurtar
benliğinden
Save
yourself
from
yourself.
Kendini
kurtar
bu
halinden
Save
yourself
from
this
state
you're
in.
Çabaların
boşuna
mı
gitti
bu
hayatta
Were
your
efforts
in
vain
in
this
life?
Kendini
kurtar
sen
kendinden
Save
yourself
from
yourself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erman Demircioğlu, Onder Sahin, Serhat Kol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.