Sayedar - Kim Ne Derse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sayedar - Kim Ne Derse




Kim Ne Derse
Что бы ни говорили
Cesaretin cehaletle sınandığı bu yerde
В этом месте, где смелость испытывается невежеством,
Gözlerinde kan sabahı bekle uykusuz gecelerde
В твоих глазах кровавый рассвет, жди бессонных ночей,
Oynarım bu kelimeler ve heceler elime geçmesin
Я играю этими словами и слогами, пусть они не попадут в чужие руки,
Eğer yerin de kulağı varsa açsın rapimi dinlesin lan
Если у этого места есть уши, пусть откроет их и послушает мой рэп, черт возьми.
Klasik bi battle değil duyduğun
Это не классический баттл, который ты слышала,
Klas itler buyruğun peşinde sanki kuyruğum
Классические псы за приказом, словно я их хвост,
Mikrofon bi uzvum oldu tahmin ediyorsundur
Микрофон стал частью меня, ты, наверное, догадываешься,
Saye muhabbetin amına koydun ne diyorsun dur
Saye, ты облажал всю беседу, что ты несешь, стой.
Küfre tribe giren üflenti bayanlardan özür diler
Извиняюсь перед дамами, которых раздражает мат и агрессия,
Halka güzel örnek olacak sevgili müzisyenler
Дорогие музыканты, которые должны быть хорошим примером для общества,
Yattaki partilerde pembe panter kostümleri
Костюмы Розовой Пантеры на вечеринках на яхте,
Ne çektiğiniz belli değilken unuttunuz o fos günleri
Непонятно, что вы творите, забыли те жалкие дни.
Al on binlik kol düğmesi zor tüymesi
Возьми запонки за десять тысяч, трудно их потерять,
Bol giymesi Dünya Savaşı Z filminde zombi olmaktan beter
Носить широкую одежду - хуже, чем быть зомби в фильме "Война миров Z",
Sokakta elbet birisi fark eder çok olsa çark eder
На улице кто-нибудь обязательно заметит, в крайнем случае, переключит внимание,
Düşman olsa bile bi yanaşmaktır asıl gayeler
Даже если это враг, подлизываться - вот их истинная цель.
Pislemek emek demekse pislediğin yeter
Если гадить - значит трудиться, то ты достаточно нагадил,
Dinlediğin alnımdan akan ter ve halin bin beter
То, что ты слышишь - это пот с моего лба, и твое положение в тысячу раз хуже,
Ne fark eder bu sözle çekilen el enseler
Какая разница, эти слова - за загривок,
Kitle imha silahı saye bundan böyle kim ne derse der
Saye - оружие массового поражения, с этого момента пусть говорят, что хотят.
Pislemek emek demekse pislediğin yeter
Если гадить - значит трудиться, то ты достаточно нагадил,
Dinlediğin alnımdan akan ter ve halin bin beter
То, что ты слышишь - это пот с моего лба, и твое положение в тысячу раз хуже,
Ne fark eder bu sözle çekilen el enseler
Какая разница, эти слова - за загривок,
Kitle imha silahı saye bundan böyle kim ne derse der
Saye - оружие массового поражения, с этого момента пусть говорят, что хотят.
Tırnaklarım koptu toprak eşelemekten
Мои ногти сломаны от рытья земли,
Korkmak ecele fayda etmez köşede bekle sırana kitlen
Бояться смерти бесполезно, жди в углу своей очереди, публика,
Hayat milyonlarca sözde adamı yaratmışken nakitten
Жизнь создала миллионы так называемых мужчин из денег,
İvme raketten kim ne tarafa vurmuş hedeflen
Ускорение как у ракеты, кто в кого целится, прицелься.
Diktatörce yaklaşımına kalktı kaşım
От твоего диктаторского подхода у меня поднялась бровь,
Ülke yönetmek yasaklar getirmek mi arkadaşım
Управлять страной - это запрещать? Друг мой,
İmza bi arkadaşın dertli başın
Подпись одного друга, твоя голова в беде,
Tek taşın peşinde hatun ister liposakşın (ahh)
Женщина гонится за обручальным кольцом, хочет липосакцию (ах).
Beklentiler bitmez isteklerle paralel
Ожидания не кончаются, параллельно с желаниями,
Bende paralel evren yaratıp kafamı kuma gömsem, daha neler
Мне что, создать параллельную вселенную и засунуть голову в песок? Ну уж нет,
Tamam da duyduğum on cümleden dokuzu sadece bahaneler
Ладно, но девять из десяти фраз, которые я слышу - это просто оправдания,
Bi derdim olsa verilen tepkiler hep bağa ne ler
Если бы у меня была проблема, реакция всегда была бы: мне какое дело?".
Katil olmak için sebeplerden sebep beğen
Выбери причину из причин, чтобы стать убийцей,
Edep dersen elekten geçenler bekleyen
Если говорить о вежливости, то те, кто прошли через сито, ждут,
İtekleyen geride kalanı kurtaramaz
Толкающий не может спасти отставшего,
Yürekten bilekten önce kafanı kullanıp dönersin belki direkten
Используя голову раньше сердца и запястья, ты, возможно, увернешься от удара.
Pislemek emek demekse pislediğin yeter
Если гадить - значит трудиться, то ты достаточно нагадил,
Dinlediğin alnımdan akan ter ve halin bin beter
То, что ты слышишь - это пот с моего лба, и твое положение в тысячу раз хуже,
Ne fark eder bu sözle çekilen elenseler
Какая разница, эти слова - за загривок,
Kitle imha silahı saye bundan böyle kim ne derse der
Saye - оружие массового поражения, с этого момента пусть говорят, что хотят.
Pislemek emek demekse pislediğin yeter
Если гадить - значит трудиться, то ты достаточно нагадил,
Dinlediğin alnımdan akan ter ve halin bin beter
То, что ты слышишь - это пот с моего лба, и твое положение в тысячу раз хуже,
Ne fark eder Bu sözle çekilen elenseler
Какая разница, эти слова - за загривок,
Kitle imha silahı saye bundan böyle kim ne derse der
Saye - оружие массового поражения, с этого момента пусть говорят, что хотят.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.