Текст и перевод песни Sayf feat. Zero Vicious - Blacka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
ho
mai
fatto
storie,
si,
ma
storytelling,
questi
fanno
tutti
storie,
si,
ma
son
pivelli
I
don't
give
a
damn,
but
I'm
a
storyteller,
they
all
tell
stories,
but
they're
all
amateurs
Io
le
scorie
le
rimuovo
pure
senza
mani
e
coltelli,
rappo
da
mani
nei
capelli
I
remove
the
dross
with
no
hands
or
knives,
I
rap
with
my
hands
in
my
hair
Non
voglio
cinte
e
borselli,
voglio
castelli,
ostentare
è
nulla
se
non
sai
come
li
spendi,
qua
a
rimare
vendi
I
don't
want
belts
or
wallets,
I
want
castles,
flaunting
is
nothing
if
you
don't
know
how
to
spend
it,
here
you
sell
rhymes
Animale
Bandicoot,
nè
casse
nè
mele
qua
prendi
tu,
in
giro
looney
toons,
Betty
Boop
Animal
Bandicoot,
no
crates
or
apples
you
can
take,
all
around
looney
toons,
Betty
Boop
In
due
rime
vi
rimuovo
come
con
la
gomma,
come
con
la
gamma
In
two
rhymes
I'll
remove
you
like
with
an
eraser,
like
with
gamma
Nuova
come
zecca,
piena
dei
miei
attrezzi
blu,
ma
ci
pensi
tu
Brand
new
mint,
full
of
my
blue
gear,
but
you
think
about
it
In
giro
solo
scemi,
che
fanno
scena
All
around
are
fools,
who
make
a
scene
Gli
fotto
la
dama,
senza
la
scacchiera
I
beat
her
queen,
without
the
chessboard
A
rimare
vendi,
beh
buonasera
Selling
rhymes,
well
good
evening
Trecce
colorate,
ma
l'anima
è
nera
Colored
braids,
but
the
soul
is
black
In
giro
solo
scemi,
che
fanno
scena
All
around
are
fools,
who
make
a
scene
Gli
fotto
la
dama,
senza
la
scacchiera
I
beat
her
queen,
without
the
chessboard
A
rimare
vendi,
beh
buonasera
Selling
rhymes,
well
good
evening
Trecce
colorate,
ma
l'anima
è
nera
Colored
braids,
but
the
soul
is
black
Il
mio
cazzo
frate
è
rotto
da
un
pezzo,
se
ti
suono
cade
tutto
il
plesso
My
dick,
my
dude,
has
been
broken
for
a
while,
if
I
smack
you,
your
whole
plexus
will
fall
out
Sono
buono
ma
son
stanco
da
un
pezzo
I'm
good
but
I've
been
tired
for
a
while
La
tua
gente
ci
sta
sotto
da
un
pezzo,
la
tua
gente
non
è
gente
Your
guys
have
been
under
for
a
while,
your
guys
aren't
guys
Deficiente,
non
ti
ascolto
se
fai
il
finto,
delinquente
Moron,
I
don't
listen
to
you
if
you
pretend,
delinquent
I
tuoi
babbi
tutti
pazzi?
Non
mi
pare,
si
fanno
le
pare
per
venire
a
salutarci!
Are
your
daddies
all
crazy?
I
don't
think
so,
they
make
all
the
stops
to
come
greet
us!
Rappo
con
sangue
con
zero
e
con
gorka,
fammi
una
sporca
come
si
deve
I
rap
with
blood
with
zero
and
with
gorka,
make
me
a
dirty
one
as
it
should
be
La
fami
del
Luvre
è
già
pronta,
chiudi
la
porta
e
fai
finta
di
niente
The
Louvre's
fame
is
ready,
close
the
door
and
pretend
nothing
happened
In
giro
solo
scemi,
che
fanno
scena
All
around
are
fools,
who
make
a
scene
Gli
fotto
la
dama,
senza
la
scacchiera
I
beat
her
queen,
without
the
chessboard
A
rimare
vendi,
beh
buonasera
Selling
rhymes,
well
good
evening
Trecce
colorate,
ma
l'anima
è
nera
Colored
braids,
but
the
soul
is
black
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Viacava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.