Sayonara - Geisterfahrer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sayonara - Geisterfahrer




Geisterfahrer
Ghost Driver
Ich wollt' schon immer weg von all den falschen Zyklen
I always wanted to get away from all the false cycles
Denn bringen sie manchmal kein Problem mit, aber kleine Lügen
Because sometimes they don't bring a problem, but small lies
Und kleine Lügen führen zu langen Ketten
And small lies lead to long chains
Man kocht sich seine Illusion, als würd das dann noch schmecken
You cook up your illusion, as if it would still taste good
Bei uns das gleiche, nur war ich der der die Suppe löffelt
Same with us, only I was the one spooning the soup
Denn hat man mir Jahre eingeredet, dass man(n) muss und möchte
Because for years I've been told that a man must and wants
Du hinterfragst das nicht, alles bleibt so wie es ist
You don't question it, everything stays as it is
Doch wunderst dich daraufhin dass es dann nur Streit & Liebe gibt
But then you wonder why there's only arguing and love
Was willst du machen, wenn du alles schon gemacht hast
What can you do when you've already done everything
Und nichts, was du gemacht hast, im Ansatz schon geklappt hat
And nothing you've done has even remotely worked
So verliebt und doch zu schwach um das Problem zu lösen
So in love yet too weak to solve the problem
Vielleicht wussten wir ja auch
Maybe we knew
Dass wenn wir könnten, wir nicht würden
That if we could, we wouldn't
Weiß nicht was gerade los ist mit mir
Don't know what's going on with me right now
Vielleicht will ich nicht verstehen, dass du weg bist
Maybe I don't want to understand that you're gone
Hatte nie so einen Frust wegen dir
I've never been so frustrated because of you
Denn zum aller ersten Mal war es was echtes
Because for the very first time it was something real
Geisterfahrer, kein Gelaber
Ghost driver, no bullshit
Bin alleine und fühl mich sicher nur wenn du mich lenkst
I'm alone and only feel safe when you steer me
Es bleibt ein Drama, wie als du noch da warst
It remains a drama, like when you were still here
Neuanfang wenn ich jetzt Vollgas gebe und nicht brems'
A new beginning if I go full throttle now and don't brake
Geisterfahrer, kein Gelaber
Ghost driver, no bullshit
Bin alleine und fühl mich sicher nur wenn du mich lenkst
I'm alone and only feel safe when you steer me
Es bleibt ein Drama, wie als du noch da warst
It remains a drama, like when you were still here
Neuanfang wenn ich jetzt Vollgas gebe und nicht brems'
A new beginning if I go full throttle now and don't brake
Keiner von uns ahnte was passiert
Neither of us knew what would happen
Und gehört hab ich nun auch schon ziemlich lange nichts von dir
And I haven't heard from you in quite a while
So weit so gut, doch fühlt sich alles nicht normal an, Schatz!
So far so good, but it doesn't feel normal, honey!
Hätte ich die Wahl, dann würde ich alles
If I had the choice, I would do everything
Gleich nochmal anfangen, glaub mir das
All over again, believe me
Zusammen mit dir all unsere Ecken schleifen
Smoothing out all our rough edges together
Nochmals drüber reden welche Menschen mit im engsten Kreis sind
Talking again about who is in our inner circle
Was wir lieben, was wir hassen aneinander
What we love, what we hate about each other
Und wir beide wie Puzzleteile gut passen ineinander
And we both fit together perfectly like puzzle pieces
Glaube das das möglich wäre, aber bist du nicht da
I believe that would be possible, but you're not here
Keine Wiederkehr in Sicht und langsam wird es mir klar
No return in sight and slowly it becomes clear to me
Muss mich beherrschen dir nicht doch zu folgen
I have to control myself not to follow you
Aber es fällt nun mal schwer
But it's hard
All diese Stimmen in meinem Kopf zu leugnen
To deny all these voices in my head
Weiß nicht was gerade los ist mit mir
Don't know what's going on with me right now
Vielleicht will ich nicht verstehen, dass du weg bist
Maybe I don't want to understand that you're gone
Hatte nie so einen Frust wegen dir
I've never been so frustrated because of you
Denn zum aller ersten Mal war es was echtes
Because for the very first time it was something real
Geisterfahrer, kein Gelaber
Ghost driver, no bullshit
Bin alleine und fühl mich sicher nur wenn du mich lenkst
I'm alone and only feel safe when you steer me
Es bleibt ein Drama, wie als du noch da warst
It remains a drama, like when you were still here
Neuanfang wenn ich jetzt Vollgas gebe und nicht brems'
A new beginning if I go full throttle now and don't brake
Geisterfahrer, kein Gelaber
Ghost driver, no bullshit
Bin alleine und fühl mich sicher nur wenn du mich lenkst
I'm alone and only feel safe when you steer me
Es bleibt ein Drama, wie als du noch da warst
It remains a drama, like when you were still here
Neuanfang wenn ich jetzt Vollgas gebe und nicht brems'
A new beginning if I go full throttle now and don't brake






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.