Текст и перевод песни Sayonara - Ich kann nicht mit und nicht ohne dich 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich kann nicht mit und nicht ohne dich 2
I Can't Live With or Without You 2
Ein
paar
Jahre
später,
doch
noch
immer
ist
klar,
was
mir
fehlt
A
few
years
later,
but
it's
still
clear
what
I'm
missing
Die
Frau,
die
heute
für
einen
Anderen
lebt
The
woman
who
lives
for
another
man
today
Mann,
glaub'
mir,
ich
kann's
nicht
mehr
sehen
Man,
believe
me,
I
can't
stand
it
anymore
Und
drum
lauf'
ich
auch
ganz
entspannt
meinen
Weg
And
that's
why
I'm
walking
my
own
path,
relaxed
Aber
wer,
wenn
nicht
ich,
hast
oft
gesagt
But
who,
if
not
me,
you
often
said
Und
leider
komm'
ich
ohne
dich
genau
so
oft
nicht
klar
And
sadly,
I
often
can't
cope
without
you
Bist
wieder
voll
präsent
in
meinen
Kopf,
wenn
ich
schlaf'
You're
fully
present
in
my
mind
again
when
I
sleep
Und
jedes
Mal
hoffe
ich
es
wird
wahr
And
every
time
I
hope
it
comes
true
Doch
bisher
leider
nicht
But
so
far,
unfortunately
not
Realistisch
geseh'n
ist
das
ganze
schon
lange
vorbei,
Mann,
so
leid
es
mir
tut
Realistically,
it's
been
over
for
a
long
time,
man,
I'm
so
sorry
Bekomm'
die
Augen
seit
'ner
Weile
nicht
zu
I
haven't
been
able
to
close
my
eyes
for
a
while
Denn
die
Frau
an
meiner
Seite
bist
eigentlich
du,
ohne
Witz
Because
the
woman
by
my
side
is
actually
you,
no
joke
Noch
immer
ist
klar
It's
still
clear
Dass
wir
zueinander
passten
wie
Pech
und
Schwefel
That
we
fit
together
like
a
glove
Doch
glaub
mir,
unser
Ende
das
killt
mich
But
believe
me,
our
ending
is
killing
me
Und
ich
hoffe
bis
heut,
dir
geht
es
ähnlich
And
I
still
hope
you
feel
the
same
Ich
kann
nicht
mit
(kann
nicht
mit)
und
nicht
ohne
dich
I
can't
live
with
(can't
live
with)
and
not
without
you
Weil
du
mehr
als
nur
ein
fester
Bestandteil
jeder
Strophe
bist
Because
you're
more
than
just
a
fixed
part
of
every
verse
Nie
hab'
ich
dich
so
vermisst
I've
never
missed
you
so
much
Ich
will
nicht,
dass
das
ewig
bleibt
I
don't
want
this
to
last
forever
Weil
du
das
letzte
Mädchen
bleibst
Because
you're
the
last
girl
Das
gerne
meinen
Weg
nicht
teilt
Who
doesn't
want
to
share
my
path
Ich
kann
nicht
mit
(nein),
ich
kann
nicht
ohne
dich
I
can't
live
with
(no),
I
can't
live
without
you
Werd'
täglich
um
dich
kämpfen
I'll
fight
for
you
every
day
Auch
wenn's
keinerlei
Optionen
gibt
Even
if
there
are
no
options
Und
nie
hab'
ich
dich
so
vermisst
And
I've
never
missed
you
so
much
Ich
will
nicht,
dass
das
ewig
bleibt
I
don't
want
this
to
last
forever
Weil
du
das
letzte
Mädchen
bleibst
Because
you're
the
last
girl
Das
gerne
meinen
Weg
nicht
teilt
Who
doesn't
want
to
share
my
path
Wache
Nächte:
Voll
normal
geworden
seit
du
weg
bist,
täglich
Sleepless
nights:
Have
become
completely
normal
since
you've
been
gone,
every
day
Dachte
zuerst:
Ist
okay,
Mann,
ich
halte
es
aus
At
first
I
thought:
It's
okay,
man,
I
can
handle
it
Zur
Not
lächel
ich's
weg,
doch
es
geht
nicht
If
necessary,
I'll
just
smile
it
away,
but
it
doesn't
work
Hab'
alles
versucht,
ohne
Ergebnis
I've
tried
everything,
without
any
results
Aber
was
soll
ich
tun,
Mann?
Ich
brauche
das
Mädchen
But
what
should
I
do,
man?
I
need
this
girl
Hab'
so
oft
schon
versucht
zu
vergessen,
was
war
I've
tried
so
many
times
to
forget
what
happened
Aber
nein,
du
bist
weg
und
es
quält
mich
(quält
mich)
But
no,
you're
gone
and
it's
torturing
me
(torturing
me)
Ab
und
zu
greife
ich
zum
Telefon
Every
now
and
then
I
reach
for
the
phone
Hab'
nichts
dagegen
dich
zu
hören,
doch
du
hingegen
schon
I
wouldn't
mind
hearing
your
voice,
but
you
do
Es
bricht
mein
Herz
zu
sehen,
wie
gut
es
dir
heut
geht
It
breaks
my
heart
to
see
how
well
you're
doing
today
Doch
sollst
du
wissen,
mein
Versprechen
dich
zu
lieben,
bis
zum
Tot
das
steht
noch
But
you
should
know,
my
promise
to
love
you
until
death
still
stands
Ich
kann
nicht
mit
(kann
nicht
mit)
und
nicht
ohne
dich
I
can't
live
with
(can't
live
with)
and
not
without
you
Weil
du
mehr
als
nur
ein
fester
Bestandteil
jeder
Strophe
bist
Because
you're
more
than
just
a
fixed
part
of
every
verse
Nie
hab'
ich
dich
so
vermisst
I've
never
missed
you
so
much
Ich
will
nicht,
dass
das
ewig
bleibt
I
don't
want
this
to
last
forever
Weil
du
das
letzte
Mädchen
bleibst
Because
you're
the
last
girl
Das
gerne
meinen
Weg
nicht
teilt
Who
doesn't
want
to
share
my
path
Ich
kann
nicht
mit
(nein),
ich
kann
nicht
ohne
dich
I
can't
live
with
(no),
I
can't
live
without
you
Werd'
täglich
um
dich
kämpfen
I'll
fight
for
you
every
day
Auch
wenn's
keinerlei
Optionen
gibt
Even
if
there
are
no
options
Nie
hab'
ich
dich
so
vermisst
And
I've
never
missed
you
so
much
Ich
will
nicht,
dass
das
ewig
bleibt
I
don't
want
this
to
last
forever
Weil
du
das
letzte
Mädchen
bleibst
Because
you're
the
last
girl
Das
gerne
meinen
Weg
nicht
teilt
Who
doesn't
want
to
share
my
path
Ich
kann
nicht
mit
(kann
nicht
mit)
und
nicht
ohne
dich
I
can't
live
with
(can't
live
with)
and
not
without
you
Weil
du
mehr
als
nur
ein
fester
Bestandteil
jeder
Strophe
bist
Because
you're
more
than
just
a
fixed
part
of
every
verse
Nie
hab'
ich
dich
so
vermisst
I've
never
missed
you
so
much
Ich
will
nicht,
dass
das
ewig
bleibt
I
don't
want
this
to
last
forever
Weil
du
das
letzte
Mädchen
bleibst
Because
you're
the
last
girl
Das
gerne
meinen
Weg
nicht
teilt
Who
doesn't
want
to
share
my
path
Ich
kann
nicht
mit
(nein),
ich
kann
nicht
ohne
dich
I
can't
live
with
(no),
I
can't
live
without
you
Werd'
täglich
um
dich
kämpfen
I'll
fight
for
you
every
day
Auch
wenn's
keinerlei
Optionen
gibt
Even
if
there
are
no
options
Und
nie
hab'
ich
dich
so
vermisst
And
I've
never
missed
you
so
much
Ich
will
nicht,
dass
das
ewig
bleibt
I
don't
want
this
to
last
forever
Weil
du
das
letzte
Mädchen
bleibst
Because
you're
the
last
girl
Das
gerne
meinen
Weg
nicht
teilt
Who
doesn't
want
to
share
my
path
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.