Sayonara - Ich kann nicht mit und nicht ohne dich 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sayonara - Ich kann nicht mit und nicht ohne dich 2




Ich kann nicht mit und nicht ohne dich 2
I Can't Live With or Without You 2
Ein paar Jahre später, doch noch immer ist klar, was mir fehlt
A few years later, but it's still clear what I'm missing
Die Frau, die heute für einen Anderen lebt
The woman who lives for another man today
Mann, glaub' mir, ich kann's nicht mehr sehen
Man, believe me, I can't stand it anymore
Und drum lauf' ich auch ganz entspannt meinen Weg
And that's why I'm walking my own path, relaxed
Aber wer, wenn nicht ich, hast oft gesagt
But who, if not me, you often said
Und leider komm' ich ohne dich genau so oft nicht klar
And sadly, I often can't cope without you
Bist wieder voll präsent in meinen Kopf, wenn ich schlaf'
You're fully present in my mind again when I sleep
Und jedes Mal hoffe ich es wird wahr
And every time I hope it comes true
Doch bisher leider nicht
But so far, unfortunately not
Realistisch geseh'n ist das ganze schon lange vorbei, Mann, so leid es mir tut
Realistically, it's been over for a long time, man, I'm so sorry
Bekomm' die Augen seit 'ner Weile nicht zu
I haven't been able to close my eyes for a while
Denn die Frau an meiner Seite bist eigentlich du, ohne Witz
Because the woman by my side is actually you, no joke
Noch immer ist klar
It's still clear
Dass wir zueinander passten wie Pech und Schwefel
That we fit together like a glove
Doch glaub mir, unser Ende das killt mich
But believe me, our ending is killing me
Und ich hoffe bis heut, dir geht es ähnlich
And I still hope you feel the same
Ich kann nicht mit (kann nicht mit) und nicht ohne dich
I can't live with (can't live with) and not without you
Weil du mehr als nur ein fester Bestandteil jeder Strophe bist
Because you're more than just a fixed part of every verse
Nie hab' ich dich so vermisst
I've never missed you so much
Ich will nicht, dass das ewig bleibt
I don't want this to last forever
Weil du das letzte Mädchen bleibst
Because you're the last girl
Das gerne meinen Weg nicht teilt
Who doesn't want to share my path
Ich kann nicht mit (nein), ich kann nicht ohne dich
I can't live with (no), I can't live without you
Werd' täglich um dich kämpfen
I'll fight for you every day
Auch wenn's keinerlei Optionen gibt
Even if there are no options
Und nie hab' ich dich so vermisst
And I've never missed you so much
Ich will nicht, dass das ewig bleibt
I don't want this to last forever
Weil du das letzte Mädchen bleibst
Because you're the last girl
Das gerne meinen Weg nicht teilt
Who doesn't want to share my path
Wache Nächte: Voll normal geworden seit du weg bist, täglich
Sleepless nights: Have become completely normal since you've been gone, every day
Dachte zuerst: Ist okay, Mann, ich halte es aus
At first I thought: It's okay, man, I can handle it
Zur Not lächel ich's weg, doch es geht nicht
If necessary, I'll just smile it away, but it doesn't work
Hab' alles versucht, ohne Ergebnis
I've tried everything, without any results
Aber was soll ich tun, Mann? Ich brauche das Mädchen
But what should I do, man? I need this girl
Hab' so oft schon versucht zu vergessen, was war
I've tried so many times to forget what happened
Aber nein, du bist weg und es quält mich (quält mich)
But no, you're gone and it's torturing me (torturing me)
Ab und zu greife ich zum Telefon
Every now and then I reach for the phone
Hab' nichts dagegen dich zu hören, doch du hingegen schon
I wouldn't mind hearing your voice, but you do
Es bricht mein Herz zu sehen, wie gut es dir heut geht
It breaks my heart to see how well you're doing today
Doch sollst du wissen, mein Versprechen dich zu lieben, bis zum Tot das steht noch
But you should know, my promise to love you until death still stands
Ich kann nicht mit (kann nicht mit) und nicht ohne dich
I can't live with (can't live with) and not without you
Weil du mehr als nur ein fester Bestandteil jeder Strophe bist
Because you're more than just a fixed part of every verse
Nie hab' ich dich so vermisst
I've never missed you so much
Ich will nicht, dass das ewig bleibt
I don't want this to last forever
Weil du das letzte Mädchen bleibst
Because you're the last girl
Das gerne meinen Weg nicht teilt
Who doesn't want to share my path
Ich kann nicht mit (nein), ich kann nicht ohne dich
I can't live with (no), I can't live without you
Werd' täglich um dich kämpfen
I'll fight for you every day
Auch wenn's keinerlei Optionen gibt
Even if there are no options
Nie hab' ich dich so vermisst
And I've never missed you so much
Ich will nicht, dass das ewig bleibt
I don't want this to last forever
Weil du das letzte Mädchen bleibst
Because you're the last girl
Das gerne meinen Weg nicht teilt
Who doesn't want to share my path
Ich kann nicht mit (kann nicht mit) und nicht ohne dich
I can't live with (can't live with) and not without you
Weil du mehr als nur ein fester Bestandteil jeder Strophe bist
Because you're more than just a fixed part of every verse
Nie hab' ich dich so vermisst
I've never missed you so much
Ich will nicht, dass das ewig bleibt
I don't want this to last forever
Weil du das letzte Mädchen bleibst
Because you're the last girl
Das gerne meinen Weg nicht teilt
Who doesn't want to share my path
Ich kann nicht mit (nein), ich kann nicht ohne dich
I can't live with (no), I can't live without you
Werd' täglich um dich kämpfen
I'll fight for you every day
Auch wenn's keinerlei Optionen gibt
Even if there are no options
Und nie hab' ich dich so vermisst
And I've never missed you so much
Ich will nicht, dass das ewig bleibt
I don't want this to last forever
Weil du das letzte Mädchen bleibst
Because you're the last girl
Das gerne meinen Weg nicht teilt
Who doesn't want to share my path






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.