Текст и перевод песни Sayonara - Nehmen
Glaub
mit
auf
diesem
Weg
hab
ich
schon
vieles
gelernt
Думаю,
на
этом
пути
я
уже
многому
научился
Auch
mit
einem
miesen
Leben
sieht
man
die
Spitze
vom
Berg
Даже
с
паршивой
жизнью
можно
увидеть
вершину
с
горы
Du
musst
weiter
laufen
Вы
должны
продолжать
бежать
Deinem
Prinzip
kommt
sie
näher
aber
mach
Она
ближе
к
вашему
принципу,
но
сделайте
Nicht
anderen
nach,
das
war
noch
nie
orginär
Не
после
других,
это
никогда
не
было
оригинальным
Du
triffst
falsche
Menschen,
kalte
Menschen
Вы
встречаете
неправильных
людей,
холодных
людей
Hast
viel
gegeben,
doch
nicht
für
deine
Grenzen
Дал
много,
но
не
за
твои
пределы
Dabei
wolltest
du
nur
einmal
glänzen
При
этом
ты
хотел
сиять
только
один
раз
Lass
sie
gehen
und
dich
wird
keiner
bremsen
beim
Weiterkämpfen
Отпусти
их,
и
никто
не
будет
тормозить
тебя,
продолжая
сражаться
Denn
du
brauchst
deine
Kraft
noch
für
Потому
что
тебе
все
еще
нужна
твоя
сила
для
Andere
Dinge,
ich
fange
gerade
erst
an
zu
erzählen
Другие
вещи,
я
только
начинаю
рассказывать
Doch
wenn
ich
einen
Schuldigen
suche
und
Но
если
я
найду
виновного
и
Finde
dann
komm
ich
immer
nur
auf
das
ganze
System
Тогда
я
всегда
попадаю
только
во
всю
систему
Kannst
du
mal
sehen
was
keiner
hier
checkt
Можете
ли
вы
посмотреть,
что
здесь
никто
не
проверяет
Weil
alle
nur
reden
und
keiner
mehr
denkt
Потому
что
все
просто
говорят,
и
никто
больше
не
думает
Und
wenn
sie
mal
reden
dann
nur
via
Chat
И
если
вы
когда-нибудь
говорите,
то
только
через
чат
Ein
paar
Smilyes
und
die
Sorgen
sind
im
nu
wieder
weg
Несколько
улыбок,
и
заботы
снова
исчезнут
в
одно
мгновение
Wir
sind
dabei
uns
zu
verlieren
Мы
вот-вот
потеряемся
Jeder
Mensch
vergisst
das
Wesentliche
Каждый
человек
забывает
о
главном
Doch
fühlt
sich
die
Wahrheit
an
wie
Hundertausend
Lebertritte
Но
правда
ощущается
как
сто
тысяч
ударов
печени
Glauben
alles
gleich
auf
Anhieb
ohne
Zweifel
Верьте
всему
сразу,
без
сомнения
Doch
wird
heute
kommentiert
ohne
das
Ganze
zu
beweisen
Тем
не
менее,
сегодня
комментируется,
не
доказывая
всего
этого
Guck
wir
alle
wollen
nehmen
aber
kaum
einer
will
geben
Смотри,
мы
все
хотим
взять,
но
вряд
ли
кто-то
хочет
дать
Und
am
Ende
dieser
Tage
fehlt
uns
allen
Respekt
И
в
конце
этих
дней
всем
нам
не
хватает
уважения
Das
was
zählt
ist
was
wir
haben
Важно
то,
что
у
нас
есть
Leider
sehen
wir
nicht
das
Wahre
und
К
сожалению,
мы
не
видим
истинного
и
Bewegen
uns
voneinander
nur
noch
weit,
weit
weg
Только
отодвиньте
нас
друг
от
друга
далеко-далеко
Ja
wir
alle
wollen
nehmen,
nehmen,
nehmen
Да,
мы
все
хотим
взять,
взять,
взять
Wir
alle
wollen
nehmen,
nehmen,
nehmen
Мы
все
хотим
взять,
взять,
взять
Ja
wir
alle
wollen
nehmen,
nehmen,
nehmen
Да,
мы
все
хотим
взять,
взять,
взять
Wir
alle
wollen
nehmen
Мы
все
хотим
взять
Doch
wem
wollen
wir
was
erzählen,
keiner
gibt
mehr
was
Но
кому
мы
хотим
что-то
рассказать,
никто
больше
ничего
не
дает
Hab
gesehen
wie
Menschen
alles
verloren
haben
Я
видел,
как
люди
теряли
все
Vom
Dach
bis
zum
Sportwagen
От
крыши
до
спортивного
автомобиля
Und
welche
die
ganz
andere
Sorgen
haben
И
которые
имеют
совсем
другие
заботы
Die
fangen
gerade
von
vorne
an
Они
только
начинают
все
сначала
Das
Leben
ist
kalt
geworden
und
die
Жизнь
стала
холодной,
и
Blicke
leer,
so
wie
lange
nicht
mehr
Взгляд
пустой,
как
будто
давно
не
Vielleicht
weil
wir
manches
nicht
lernen
Может
быть,
потому,
что
мы
чему-то
не
учимся
Oder
uns
wegen
allem
beschweren
Или
жаловаться
нам
на
все
Wer
kann
denn
noch
sagen
was
richtig
und
falsch
ist
Кто
еще
может
сказать,
что
правильно,
а
что
нет
Bewegen
uns
Blind
ohne
Sinne
und
Zweifel
Двигаемся
вслепую
без
чувств
и
сомнений
Inzwischen
sind
es
bittere
Zeiten,
Между
тем,
это
горькие
времена,
Wo
man
vielleicht
überlegt
zu
ganz
anderen
Mitteln
zu
greifen
Где
вы
можете
подумать
о
том,
чтобы
прибегнуть
к
совершенно
другим
средствам
Haben
alle
nur
Stress,
sind
selten
im
reinen
У
всех
есть
только
стресс,
редко
бывают
в
чистом
виде
Doch
halten
daran
fest
trotz
etlichen
Zeichen
und
einem
heftigen
Но
держитесь
за
это,
несмотря
на
некоторые
признаки
и
жестокое
Streit
weil
sie
denken
der
Erfolg
Спор,
потому
что
вы
думаете,
что
успех
Macht
es
danach
wieder
weg
wenn
sie
Leiden
Уберите
это
снова
после
этого,
если
вы
страдаете
Wir
sind
dabei
uns
zu
verlieren
Мы
вот-вот
потеряемся
Jeder
Mensch
vergisst
das
Wesentliche
Каждый
человек
забывает
о
главном
Doch
fühlt
sich
die
Wahrheit
an
wie
Hundertausend
Lebertritte
Но
правда
ощущается
как
сто
тысяч
ударов
печени
Glauben
alles
gleich
auf
Anhieb
ohne
Zweifel
Верьте
всему
сразу,
без
сомнения
Doch
wird
heute
kommentiert
ohne
das
Ganze
zu
beweisen
Тем
не
менее,
сегодня
комментируется,
не
доказывая
всего
этого
Guck
wir
alle
wollen
nehmen
aber
kaum
einer
will
geben
Смотри,
мы
все
хотим
взять,
но
вряд
ли
кто-то
хочет
дать
Und
am
Ende
dieser
Tage
fehlt
uns
allen
Respekt
И
в
конце
этих
дней
всем
нам
не
хватает
уважения
Das
was
zählt
ist
was
wir
haben
Важно
то,
что
у
нас
есть
Leider
sehen
wir
nicht
das
Wahre
und
К
сожалению,
мы
не
видим
истинного
и
Bewegen
uns
voneinander
nur
noch
weit,
weit
weg
Только
отодвиньте
нас
друг
от
друга
далеко-далеко
Ja
wir
alle
wollen
nehmen,
nehmen,
nehmen
Да,
мы
все
хотим
взять,
взять,
взять
Wir
alle
wollen
nehmen,
nehmen,
nehmen
Мы
все
хотим
взять,
взять,
взять
Ja
wir
alle
wollen
nehmen,
nehmen,
nehmen
Да,
мы
все
хотим
взять,
взять,
взять
Wir
alle
wollen
nehmen
Мы
все
хотим
взять
Doch
wem
wollen
wir
was
erzählen,
keiner
gibt
mehr
was
Но
кому
мы
хотим
что-то
рассказать,
никто
больше
ничего
не
дает
Nehmen
aber
kaum
einer
will
geben
Взять,
но
вряд
ли
кто-то
хочет
дать
Und
am
Ende
dieser
Tage
fehlt
uns
allen
Respekt
И
в
конце
этих
дней
всем
нам
не
хватает
уважения
Das
was
zählt
ist
was
wir
haben
Важно
то,
что
у
нас
есть
Leider
sehen
wir
nicht
das
Wahre
und
К
сожалению,
мы
не
видим
истинного
и
Bewegen
uns
voneinander
nur
noch
weit,
weit
weg
Только
отодвиньте
нас
друг
от
друга
далеко-далеко
Ja
wir
alle
wollen
nehmen,
nehmen,
nehmen
Да,
мы
все
хотим
взять,
взять,
взять
Wir
alle
wollen
nehmen,
nehmen,
nehmen
Мы
все
хотим
взять,
взять,
взять
Ja
wir
alle
wollen
nehmen,
nehmen,
nehmen
Да,
мы
все
хотим
взять,
взять,
взять
Wir
alle
wollen
nehmen
Мы
все
хотим
взять
Doch
wem
wollen
wir
was
erzählen,
keiner
gibt
mehr
was
Но
кому
мы
хотим
что-то
рассказать,
никто
больше
ничего
не
дает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nehmen
дата релиза
27-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.