Текст и перевод песни Sayonara - OK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ja
ich
möchte,
dass
du
gehst
And
yes,
I
want
you
to
leave
Kann
schon
lange
nichts
mehr
sehen
I
haven't
been
able
to
see
anything
for
a
long
time
Da
ich
fassungslos
den
Tränen
nah
bin
As
I'm
stunned,
close
to
tears
Du
hast
gezeigt,
dass
du
was
anderes
willst
- OK!
You've
shown
that
you
want
something
else
- OK!
Doch
dann
will
ich,
dass
du
deine
Sachen
jetzt
nimmst
und
gehst
But
then
I
want
you
to
take
your
things
and
go
now
Und
ja
ich
möchte,
dass
du
gehst
And
yes,
I
want
you
to
leave
Kann
schon
lange
nichts
mehr
sehen
I
haven't
been
able
to
see
anything
for
a
long
time
Da
ich
fassungslos
den
Tränen
nah
bin
As
I'm
stunned,
close
to
tears
Du
hast
gezeigt,
dass
du
was
anderes
willst
- OK!
You've
shown
that
you
want
something
else
- OK!
Doch
dann
will
ich,
dass
du
deine
Sachen
jetzt
nimmst
und
gehst
But
then
I
want
you
to
take
your
things
and
go
now
So
viele
Zeichen,
die
ich
scheinbar
falsch
gedeutet
habe
So
many
signs
that
I
apparently
misinterpreted
Zu
viel
passiert
und
zu
viel
Zeit,
die
ich
vergeudet
habe
Too
much
has
happened
and
too
much
time
I've
wasted
Ja
ich
bereu
das
gerade!
Sag
was
hättest
du
gemacht?
Yes,
I
regret
that
now!
Tell
me,
what
would
you
have
done?
Doch
ganz
bestimmt
nicht
doof
geglotzt
Certainly
not
stared
blankly
Und
kurz
mal
"UPS!"
gesagt
And
briefly
said
"Oops!"
Da
gibt's
kein
Biegen
und
Brechen
There's
no
bending
or
breaking
here
Du
stößt
auf
Ecken
und
Kanten
You're
hitting
rough
edges
Das
macht
den
neuen
Modus
aus
That's
what
makes
the
new
mode
Erst
nach
dem
Denken
zu
handeln
Acting
only
after
thinking
Brauch
nur
mich
selbst,
keine
anderen
I
only
need
myself,
no
others
Das
hab
ich
dir
zu
verdanken
I
have
you
to
thank
for
that
Mich
selbst
mit
Liebe
zu
tanken
Refueling
myself
with
love
Noch
mehr
das
Me
zu
betrachten
Looking
at
my
true
self
even
more
War
in
dem
Spiel
schon
gefangen
I
was
already
caught
in
that
game
Und
hab
mich
aussaugen
lassen
And
let
myself
be
drained
Auf
lange
Sicht
hast
du
verloren
In
the
long
run,
you've
lost
Du
musst
schon
Ausdauer
haben
You
have
to
have
endurance
Und
das
nun
auch
noch
ertragen
And
now
endure
this
too
Lauf
los,
bereu
deine
Taten
Run,
regret
your
actions
Ich
koch'
vor
Wut
aus
unseren
Träumen
was
zu
Abend
I'm
cooking
our
dreams
for
dinner
out
of
anger
Ey
guten
Appetit!
Hey,
bon
appétit!
Und
ja
ich
möchte,
dass
du
gehst
And
yes,
I
want
you
to
leave
Kann
schon
lange
nichts
mehr
sehen
I
haven't
been
able
to
see
anything
for
a
long
time
Da
ich
fassungslos
den
Tränen
nah
bin
As
I'm
stunned,
close
to
tears
Und
ja
ich
möchte,
dass
du
gehst
And
yes,
I
want
you
to
leave
Kann
schon
lange
nichts
mehr
sehen
I
haven't
been
able
to
see
anything
for
a
long
time
Da
ich
fassungslos
den
Tränen
nah
bin
As
I'm
stunned,
close
to
tears
Du
hast
gezeigt,
dass
du
was
anderes
willst
- OK!
You've
shown
that
you
want
something
else
- OK!
Doch
dann
will
ich,
dass
du
deine
Sachen
jetzt
nimmst
und
gehst
But
then
I
want
you
to
take
your
things
and
go
now
Und
ja
ich
möchte,
dass
du
gehst
And
yes,
I
want
you
to
leave
Kann
schon
lange
nichts
mehr
sehen
I
haven't
been
able
to
see
anything
for
a
long
time
Da
ich
fassungslos
den
Tränen
nah
bin
As
I'm
stunned,
close
to
tears
Du
hast
gezeigt,
dass
du
was
anderes
willst
- OK!
You've
shown
that
you
want
something
else
- OK!
Doch
dann
will
ich,
dass
du
deine
Sachen
jetzt
nimmst
und
gehst
But
then
I
want
you
to
take
your
things
and
go
now
Hab
keinen
Respekt
vor
dieser
Art,
die
du
gern
auslebst
I
have
no
respect
for
the
way
you
like
to
live
Für
Follower
wird
jede
miese
Party
zu
deinem
Laufsteg
For
followers,
every
lousy
party
becomes
your
catwalk
Im
Augenblick
gibt's
auch
nichts,
wofür
du
dir
zu
schade
bist
Right
now,
there's
nothing
you
think
is
beneath
you
Wenn
du
dich
jeden
Abend
für
'nen
anderen
in
Schale
wirfst
When
you
dress
up
for
a
different
guy
every
night
Ist
schon
ok,
denn
du
bist
weg
It's
okay,
because
you're
gone
Wie
es
mir
geht?
Glaub
mir
nicht
schlecht
How
am
I
doing?
Believe
me,
not
bad
Will
nicht
mal
reden,
einfach
nur
leben
I
don't
even
want
to
talk,
just
live
Denn
das
hab
ich
nicht
bis
jetzt
Because
I
haven't
done
that
until
now
Vielleicht
hab
ja
etwas
verpasst
Maybe
I
missed
something
Alleine
die
Sonne
im
Gesicht
hat
sich
fremd
angefühlt
Even
the
sun
on
my
face
felt
strange
Doch
bei
weitem
noch
lang
nicht
so
fremd
But
not
nearly
as
strange
Wie
zu
hören,
dass
du
dich
mit
anderen
Männern
vergnügst
As
hearing
that
you're
enjoying
yourself
with
other
men
Ey,
du
hast
keine
Würde
und
das
zeigst
du
täglich
Hey,
you
have
no
dignity
and
you
show
it
daily
Ein
guter
Mensch
sein?
Du
würdest,
aber
peilst
zu
wenig
Being
a
good
person?
You
would,
but
you
understand
too
little
Bei
aller
Liebe,
ich
bin
raus
With
all
due
respect,
I'm
out
Obwohl,
streich'
das
mit
der
Liebe
Actually,
scratch
that
about
the
respect
Du
hast
ja
diese
nie
gebraucht
You
never
needed
it
anyway
Und
ja
ich
möchte,
dass
du
gehst
And
yes,
I
want
you
to
leave
Kann
schon
lange
nichts
mehr
sehen
I
haven't
been
able
to
see
anything
for
a
long
time
Da
ich
fassungslos
den
Tränen
nah
bin
As
I'm
stunned,
close
to
tears
Und
ja
ich
möchte,
dass
du
gehst
And
yes,
I
want
you
to
leave
Kann
schon
lange
nichts
mehr
sehen
I
haven't
been
able
to
see
anything
for
a
long
time
Da
ich
fassungslos
den
Tränen
nah
bin
As
I'm
stunned,
close
to
tears
Du
hast
gezeigt,
dass
du
was
anderes
willst
- OK!
You've
shown
that
you
want
something
else
- OK!
Doch
dann
will
ich,
dass
du
deine
Sachen
jetzt
nimmst
und
gehst
But
then
I
want
you
to
take
your
things
and
go
now
Und
ja
ich
möchte,
dass
du
gehst
And
yes,
I
want
you
to
leave
Kann
schon
lange
nichts
mehr
sehen
I
haven't
been
able
to
see
anything
for
a
long
time
Da
ich
fassungslos
den
Tränen
nah
bin
As
I'm
stunned,
close
to
tears
Du
hast
gezeigt,
dass
du
was
anderes
willst
- OK!
You've
shown
that
you
want
something
else
- OK!
Doch
dann
will
ich,
dass
du
deine
Sachen
jetzt
nimmst
und
gehst
But
then
I
want
you
to
take
your
things
and
go
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Müller
Альбом
OK
дата релиза
12-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.