Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schutt & Asche
Rubble and Ashes
Vor
Schreck
aufgewacht,
dachte
ich
hab
die
Welt
vergessen
Woke
up
startled,
thought
I'd
forgotten
the
world,
darling
Muss
mir
keine
Sorgen
machen,
immer
noch
das
selbe
Plätzchen
Don't
have
to
worry,
still
in
the
same
old
spot,
my
love
Und
dieser
Platz
ist
beste,
weil
hier
noch
alles
echt
ist
And
this
place
is
the
best,
because
everything
here
is
still
real,
sweetheart
Schwimmen
nicht
im
Geld,
dafür
in
jeder
Menge
Plastikreste
Not
swimming
in
money,
but
in
plenty
of
plastic
waste,
my
dear
Sie
wollen
uns
einreden
was
zu
ändern
They
want
to
tell
us
what
to
change,
my
love
Wir
sollen
klein
beigeben
immer
schneller
We
should
surrender,
ever
faster,
darling
"Mutter
Natur"
hat
Bock
auf
Leichen
in
ihrem
Keller
"Mother
Nature"
wants
corpses
in
her
cellar,
sweetheart
Feuert
weiter
auf
Menschheit
und
der
Sonnenschein
wird
heller
Keeps
firing
on
humanity
and
the
sunshine
gets
brighter,
my
dear
Worauf
noch
warten,
was
du
heute
kannst
besorgen,
das
What
are
we
waiting
for,
what
you
can
do
today,
babe
Kannst
du
zwar
verschieben,
doch
wer
nimmt
dir
deine
Sorgen
ab
You
can
postpone
it,
but
who
will
take
your
worries
away,
my
love
Lasst
es
uns
beenden,
im
Kollektiv
bis
es
brennt
Let's
end
it,
collectively
until
it
burns,
darling
Und
dabei
keine
Zeit
verschwenden,
dann
kostest
es
keinen
Cent
And
don't
waste
any
time,
then
it
won't
cost
a
cent,
sweetheart
Früher
brauchte
es
noch
Schießbefehle,
heute
reicht
ne
dicke
Headline
It
used
to
take
firing
orders,
now
a
bold
headline
is
enough,
my
dear
Wissen,
dass
die
Medien
lügen,
aber
diesmal
könnt'
es
echt
sein
We
know
the
media
lies,
but
this
time
it
could
be
real,
my
love
Alle
blind
und
auch
bereit
dafür
zu
sterben
Everyone's
blind
and
ready
to
die,
darling
Und
ganz
andere
wären
bereit,
dann
deren
Leichen
hier
zu
bergen
And
others
would
be
willing
to
bury
their
bodies
here,
sweetheart
Sag
mal
merkt
ihr's
noch?
Do
you
even
notice
anymore,
babe?
Lasst
uns
die
Welt
in
Schutt
und
Asche
legen
Let's
turn
the
world
to
rubble
and
ashes,
my
love
Dann
wird
es
brutzlig
- unangenehm
Then
it'll
get
toasty
- uncomfortable,
darling
Lass
uns
die
Welt
in
Schutt
und
Asche
legen
Let's
turn
the
world
to
rubble
and
ashes,
sweetheart
Denn
das
eh
bald
alles
brennt
ist
doch
schon
anzunehmen
Because
it's
safe
to
assume
everything
will
burn
soon
anyway,
my
dear
Lasst
uns
die
Welt
in
Schutt
und
Asche
legen
Let's
turn
the
world
to
rubble
and
ashes,
my
love
Dann
wird
es
brutzlig
- unangenehm
Then
it'll
get
toasty
- uncomfortable,
darling
Lass
uns
die
Welt
in
Schutt
und
Asche
legen
Let's
turn
the
world
to
rubble
and
ashes,
sweetheart
Denn
das
eh
bald
alles
brennt
ist
doch
schon
anzunehmen
Because
it's
safe
to
assume
everything
will
burn
soon
anyway,
my
dear
Es
brauch
keine
Gründe
mehr
zum
eskalieren
There's
no
more
reason
needed
to
escalate,
my
dear
Ich
höre
Schüsse
jeden
Tag
und
sie
kommen
näher
zu
mir
I
hear
gunshots
every
day
and
they're
getting
closer
to
me,
my
love
Alle
sagen
in
meiner
Stadt,
da
tobt
das
Leben
Everyone
says
life
is
raging
in
my
city,
darling
Zwischen
Rattenplagen
rechts
und
links
so
manch
kaputter
Seele
Between
rat
infestations
left
and
right,
many
a
broken
soul,
sweetheart
Berlin
lebt!
Berlin
is
alive!,
babe
Damals
war
alles
noch
anders
Back
then,
everything
was
different,
my
love
Denn
gefühlt
haben
Menschen
mal
Sinne
gehabt
Because
it
felt
like
people
used
to
have
some
sense,
darling
Das
einzige
was
unverändert
geblieben
ist
The
only
thing
that
has
remained
unchanged,
sweetheart
Und
weiterhin
fehlen
wird:
Wissen
ist
macht
And
will
continue
to
be
missing:
knowledge
is
power,
my
dear
Hier
wird
mit
Augen
gehört
und
mit
Ohren
geschaut
Here,
people
listen
with
their
eyes
and
watch
with
their
ears,
my
love
Alle
wollen
Farbe,
doch
der
Modus
ist
grau
Everyone
wants
color,
but
the
mode
is
gray,
darling
Versinken
im
Chaos
& die
Wohnung
im
Staub
Sinking
in
chaos
& the
apartment
in
dust,
sweetheart
Würd
mich
gern
irren,
aber
so
sieht
es
aus
I'd
like
to
be
wrong,
but
that's
how
it
looks,
my
dear
Sogar
die
Hoffnung
hat
die
Faxxen
dicke
Even
hope
is
fed
up,
my
love
Alle
reden
hier
von
Ehre,
aber
was
für
Ehre
Everyone's
talking
about
honor,
but
what
kind
of
honor,
darling
Nicht
mal
die
Politik
sieht
sich
verpflichtet
Leid
& Angst
zu
nehmen
Not
even
politics
feels
obliged
to
take
away
suffering
& fear,
sweetheart
Aber
immer
wieder
ein
paar
neue
Gründe
ihr
noch
eine
Chance
zu
geben
But
there
are
always
new
reasons
to
give
them
another
chance,
my
dear
Irgendeine
unbelegte
Story
und
dann
folgen
dicke
Headlines
Some
unsubstantiated
story
and
then
bold
headlines
follow,
my
love
Wissen,
dass
die
Medien
lügen,
aber
diesmal
könnte
es
echt
sein
We
know
the
media
lies,
but
this
time
it
could
be
real,
darling
Alle
blind
und
auch
bereit
dafür
zu
sterben
Everyone's
blind
and
ready
to
die,
sweetheart
Und
manch
andere
wären
bereit
dann
deren
Leichen
hier
zu
bergen
And
some
would
be
willing
to
bury
their
bodies
here,
my
dear
Wir
sind
alle
lost!
We're
all
lost!,
babe
Lasst
uns
die
Welt
in
Schutt
und
Asche
legen
Let's
turn
the
world
to
rubble
and
ashes,
my
love
Dann
wird
es
brutzlig
- unangenehm
Then
it'll
get
toasty
- uncomfortable,
darling
Lass
uns
die
Welt
in
Schutt
und
Asche
legen
Let's
turn
the
world
to
rubble
and
ashes,
sweetheart
Denn
das
eh
bald
alles
brennt
ist
doch
schon
anzunehmen
Because
it's
safe
to
assume
everything
will
burn
soon
anyway,
my
dear
Lasst
uns
die
Welt
in
Schutt
und
Asche
legen
Let's
turn
the
world
to
rubble
and
ashes,
my
love
Dann
wird
es
brutzlig
- unangenehm
Then
it'll
get
toasty
- uncomfortable,
darling
Lass
uns
die
Welt
in
Schutt
und
Asche
legen
Let's
turn
the
world
to
rubble
and
ashes,
sweetheart
Denn
das
eh
bald
alles
brennt
ist
doch
schon
anzunehmen
Because
it's
safe
to
assume
everything
will
burn
soon
anyway,
my
dear
Lasst
uns
die
Welt
in
Schutt
und
Asche
legen
Let's
turn
the
world
to
rubble
and
ashes,
my
love
Dann
wird
es
brutzlig
- unangenehm
Then
it'll
get
toasty
- uncomfortable,
darling
Lass
uns
die
Welt
in
Schutt
und
Asche
legen
Let's
turn
the
world
to
rubble
and
ashes,
sweetheart
Denn
das
eh
bald
alles
brennt
ist
doch
schon
anzunehmen
Because
it's
safe
to
assume
everything
will
burn
soon
anyway,
my
dear
Lasst
uns
die
Welt
in
Schutt
und
Asche
legen
Let's
turn
the
world
to
rubble
and
ashes,
my
love
Dann
wird
es
brutzlig
- unangenehm
Then
it'll
get
toasty
- uncomfortable,
darling
Lass
uns
die
Welt
in
Schutt
und
Asche
legen
Let's
turn
the
world
to
rubble
and
ashes,
sweetheart
Denn
das
eh
bald
alles
brennt
ist
doch
schon
anzunehmen
Because
it's
safe
to
assume
everything
will
burn
soon
anyway,
my
dear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Epistra, Tobias Müller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.