Sayonara - So viele Jahre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sayonara - So viele Jahre




So viele Jahre
So Many Years
Ich lass mich nicht ficken von den Leuten
I won't be fucked over by the people
Die nicht schätzen was ich mach für sie
Who don't appreciate what I do for them
Denn was ich mach für sie, ist gar nicht da für sie
Because what I do for them, isn't even there for them
Leben hinterm Mond und sehen die Welt aus einer anderen Sicht
Living behind the moon, seeing the world from a different view
Brauchst sie nicht nach Angst zu fragen, du siehst ihre Angst im Blick
Don't need to ask about their fear, you see it in their eyes
Akte X - heute geht ein guter Mensch mit Menschen gut um
X-Files - today a good man treats people well
Und kommt für manche damit nicht von dieser Welt wie Ufos
And to some, seems out of this world, like UFOs
Abgehoben, alles fake, nie passiert
Detached, all fake, never happened
Angelogen, weil es geht und finanziert
Lied to, because they can get away with it, and it's financed
Und ich frage mich was euch antreibt
And I ask myself what drives you all
Dazu so viel Scheiße zu verbreiten
To spread so much shit
Man nimmt zwei verschiedene Menschen
You take two different people
Versucht beide zu vergleichen
Try to compare both
Der eine groß, der andere klein
One tall, the other small
Nun wollt ihr Dullies einen Durchschnitt haben
Now you dollies want an average
Und wundert euch dann auch noch
And then you're surprised
Dass manche Menschen um sich schlagen
That some people lash out
Ja man so läuft das hier, alle verblödet, konsumgelenkt
Yeah, that's how it goes here, everyone's stupid, consumer-driven
So effektiv, wie wenn man weg von ner tödlichen Kugel rennt
As effective as running from a deadly bullet
Aber mutig Sven!
But brave, Sven!
M-w-d, biete Fachkraft ohne Bildungsweg
M-w-d, offering skilled worker without education
Moralisch immer 1 auch wenn persönlich jede Richtung fehlt
Morally always a 1, even if personally every direction is missing
So viele Jahre voller Tränen und auch Jahre voller Hass
So many years full of tears and also years full of hate
Hatte den Mut was zu bewegen und frag mich was ich davon hab'
Had the courage to make a difference and I wonder what I got from it
Hör nicht mehr hin, wenn sie was sagen
I don't listen anymore when they say something
Mir fehlt der Sinn, seit vielen Jahren
I've lacked purpose for many years
Auch die Enttäuschung bleibt die gleiche, wenn du
Even the disappointment stays the same, when you
Nichts von ihnen erwartest
Expect nothing from them
So viele Jahre voller Tränen und auch Jahre voller Hass
So many years full of tears and also years full of hate
Hatte den Mut was zu bewegen und frag mich was ich davon hab'
Had the courage to make a difference and I wonder what I got from it
Hör nicht mehr hin, wenn sie was sagen
I don't listen anymore when they say something
Mir fehlt der Sinn, seit vielen Jahren
I've lacked purpose for many years
Auch die Enttäuschung bleibt die gleiche, wenn du
Even the disappointment stays the same, when you
Nichts von ihnen erwartest
Expect nothing from them
Eine ganz normale Frage über Dieses oder Jenes
A perfectly normal question about this or that
Führt bei Manchen dazu sich wie wilde Tiere zu benehmen
Leads some to behave like wild animals
Weil sie nicht hören, was man sagt
Because they don't hear what you say
Und quasi blind auf ihren Ohren sind
And are practically deaf
Wenn da einer mal was fragt - auweia - knistert's wieder ordentlich
If someone asks something - oh dear - it crackles again properly
Ist doch klar, dass da nur Müll entsteht, doch keiner bringt ihn weg
It's obvious that only garbage is created, but nobody takes it away
Und die Verwunderung ist groß, wenn dann mal einer singt wie'n Specht
And the astonishment is great when someone sings like a woodpecker
Sogar die Leinwand ist gefaked und trotzdem schieben alle Movies
Even the screen is faked and yet everyone watches movies
Nein man ist nicht aus dem Game raus, wenn man ihnen dabei zusieht
No, you're not out of the game when you watch them
Alle gleich und das mag ich
Everyone's the same and I like that
Vollgas - einhundertachtzig
Full throttle - one-eighty
Grad Drehung, wenn ich sie sehe, egal ob's eilt und was geplant ist
Degree turn when I see them, no matter if I'm in a hurry or have plans
Hab ein Vorteil, gab es gratis, nur für manche und nicht jeden
I have an advantage, it was free, only for some and not everyone
Die einen quatschen, andere machen und das Ganze ohne reden
Some talk, others do, and all without talking
Ich lass' mich nicht bremsen, nein, hab ich auch nicht nötig
I won't be slowed down, no, I don't need it either
Scheiß auf die Gefälligkeiten, ist mir zu persönlich
Fuck the favors, it's too personal for me
Regel Nr. 1 bis zur Unendlichkeit macht's möglich
Rule No. 1 to infinity makes it possible
Die meisten sind meiner Kreise zu keinen Zeiten würdig
Most are not worthy of my circles at any time
So viele Jahre voller Tränen und auch Jahre voller Hass
So many years full of tears and also years full of hate
Hatte den Mut was zu bewegen und frag mich was ich davon hab'
Had the courage to make a difference and I wonder what I got from it
Hör nicht mehr hin, wenn sie was sagen
I don't listen anymore when they say something
Mir fehlt der Sinn, seit vielen Jahren
I've lacked purpose for many years
Auch die Enttäuschung bleibt die gleiche, wenn du
Even the disappointment stays the same, when you
Nichts von ihnen erwartest
Expect nothing from them
So viele Jahre voller Tränen und auch Jahre voller Hass
So many years full of tears and also years full of hate
Hatte den Mut was zu bewegen und frag mich was ich davon hab'
Had the courage to make a difference and I wonder what I got from it
Hör nicht mehr hin, wenn sie was sagen
I don't listen anymore when they say something
Mir fehlt der Sinn, seit vielen Jahren
I've lacked purpose for many years
Auch die Enttäuschung bleibt die gleiche, wenn du
Even the disappointment stays the same, when you
Nichts von ihnen erwartest
Expect nothing from them






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.