Sayonara - Top 1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sayonara - Top 1




Top 1
Лучшая
Ich glaube sie hat mir den Kopf verdreht
Кажется, ты вскружила мне голову
hab seit dem letzten Fail gedacht, dass das nicht nochmal geht
После последнего провала думал, что такого больше не повторится
Sie ist keine 9 von 10, mehr eine 12 mit vielen Sternen dran
Ты не 9 из 10, а все 12 с кучей звёздочек
die kaum ein Wort versteht
Которая почти не понимает ни слова
doch ist das nichts was man nicht lernen kann
Но это можно исправить, я научу тебя
Mademoiselle, ich wär' gerne deine Wahl
Мадемуазель, я бы хотел быть твоим избранником
versetze Berge wenn du's magst
Сверну горы, если захочешь
hol dir die Sterne wenn du's sagst - Yeah
Достану звёзды, только скажи - Да
Liebe auf den ersten Blick, ohne dran zu zweifeln
Любовь с первого взгляда, без всяких сомнений
interessier' mich sehr für dich, bin momentan alleine
Я очень тобой интересуюсь, и сейчас я один
Jeder meiner Träume wär erfüllt, wenn du bei mir bleibst
Все мои мечты сбудутся, если ты останешься со мной
ich lass den Abend für dich schön & ein Heimspiel sein
Я сделаю этот вечер прекрасным, как домашний матч
ich könnte mich daran gewöhnen, nicht nur zum Zeitvertreib
Я мог бы к этому привыкнуть, и не просто для забавы
und bin mir sicher unsere Söhne werden uns heilig sein
И я уверен, наши сыновья будут святыми
Guck Babe ich bin wie benebelt von dir
Смотри, детка, я как будто одурманен тобой
muss dich sehen, lass uns verschwinden von hier
Мне нужно тебя видеть, давай сбежим отсюда
uns entgeht doch sowieso schon so viel
Мы и так уже столько упускаем
wenn ich unten steh', hüpfst du dann runter zu mir
Если я буду внизу, спрыгнешь ли ты ко мне?
Kann meine Augen nicht mehr von dir nehmen
Не могу отвести от тебя глаз
hab mich nicht im Zaum wenn du so vor mir stehst
Теряю самообладание, когда ты так стоишь передо мной
find dich so O-M-G, dass mir die Worte fehlen
Ты такая О-М-Г, что у меня нет слов
was an der Stelle auch in Ordnung geht
Что, впрочем, сейчас нормально
Du bist meine Top 1
Ты моя номер один
machst mir den Kopf frei
Освобождаешь мою голову от мыслей
siehst aus als würdest du die schönste Schöpfung von Gott sein
Выглядишь так, будто ты прекраснейшее творение Бога
Wann ist Hochzeit?
Когда свадьба?
Kann mir nicht erklären, wie man so unglaublich heiß sein kann
Не могу понять, как можно быть такой невероятно горячей
Baby bleib's einfach und ich bleib dein Mann
Детка, просто оставайся собой, и я останусь твоим мужчиной
Mademoiselle, je t'aimerai et je te protégerai
Мадемуазель, я буду любить тебя и защищать
scheiß auf all die Neider, die uns wünschen, dass bei uns nichts geht
К чёрту всех завистников, которые желают нам неудачи
Du und Ich, wir könnten alles haben, was wir brauchen Babe
Мы с тобой можем иметь всё, что нам нужно, детка
Wolke 7, Netflix, eine Woche ohne rauszugehen
Седьмое небо, Netflix, неделя безвылазно дома
Kein Problem, unser Leben formt sich immer mehr zum Film
Без проблем, наша жизнь всё больше становится похожа на фильм
kaum zu glauben, denn manchmal koche ich und bring Kerzen mit
В это трудно поверить, ведь иногда я готовлю и приношу свечи
Hab nur ein Herz für dich, hast so viel Wert für mich
Моё сердце принадлежит только тебе, ты так много значишь для меня
egal was du fürn Ziel hast, es ist nie zu weit entfernt für dich
Какая бы ни была твоя цель, она никогда не будет слишком далека для тебя
Flieg mit dir bis ans Ende der Welt
Полечу с тобой на край света
guck aus dem Fenster und halt deine Hand
Смотри в окно и держи меня за руку
lass uns irgendeine einsame Insel nehmen
Давай найдем какой-нибудь необитаемый остров
und wir gründen unser eigenes Land
И создадим свою собственную страну
Ja ich halte es für realistisch, weil ich weiß
Да, я считаю это реальным, потому что я знаю
wir haben beide Geschmack
У нас обоих хороший вкус
nichts zu verlieren und uns quasi rein emotional
Нам нечего терять, и мы, можно сказать, эмоционально
schon zusammen auf die Reise gemacht - ey
Уже отправились в путешествие вместе - эй
Guck Babe ich bin wie benebelt von dir
Смотри, детка, я как будто одурманен тобой
muss dich sehen, lass uns verschwinden von hier
Мне нужно тебя видеть, давай сбежим отсюда
uns entgeht doch sowieso schon so viel
Мы и так уже столько упускаем
wenn ich unten steh', hüpfst du dann runter zu mir
Если я буду внизу, спрыгнешь ли ты ко мне?
Kann meine Augen nicht mehr von dir nehmen
Не могу отвести от тебя глаз
hab mich nicht im Zaum wenn du so vor mir stehst
Теряю самообладание, когда ты так стоишь передо мной
find dich so O-M-G, dass mir die Worte fehlen
Ты такая О-М-Г, что у меня нет слов
was an der Stelle auch in Ordnung geht
Что, впрочем, сейчас нормально
Du bist meine Top 1
Ты моя номер один
machst mir den Kopf frei
Освобождаешь мою голову от мыслей
siehst aus als würdest du die schönste Schöpfung von Gott sein
Выглядишь так, будто ты прекраснейшее творение Бога
Wann ist Hochzeit?
Когда свадьба?
Kann mir nicht erklären, wie man so unglaublich heiß sein kann
Не могу понять, как можно быть такой невероятно горячей
Baby bleib's einfach und ich bleib dein Mann
Детка, просто оставайся собой, и я останусь твоим мужчиной





Авторы: Epistra, Tobias Müller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.