Sayonara - WIE ES MIR GEHT - перевод текста песни на английский

WIE ES MIR GEHT - Sayonaraперевод на английский




WIE ES MIR GEHT
HOW I'M DOING
Wie soll es mir gehen? Ich bin von euch umringt
How am I supposed to feel? I'm surrounded by you all
in einer Welt, in der Gespräche nur Enttäuschungen bring'
in a world where conversations only bring disappointment
Früher nicht gewollt, aber was hindert mich heut zu spring'?
Didn't want it before, but what's stopping me from jumping today?
oder Irgendsoein Zeug zu singen?
Or singing some nonsense?
Ihr habt keine Ahnung, wie es ist, in meiner Haut zu stecken
You have no idea what it's like to be in my skin
nur wie es ist, die Arme immer weiter auszustrecken
only what it's like to keep reaching out
Alle sind am klauen von Energie, kein Bedauern, nur C'est la vie
Everyone's stealing energy, no regrets, just C'est la vie
der Grund, warum mittlerweile kein Traum auf meinem Teller liegt
the reason why there's no dream on my plate anymore
Hab nie gewollt, das alles kommt, wie es kam
Never wanted all this to happen the way it did
Lunge grün, genauso wie auf meinem Konto die Zahlen
Lungs green, just like the numbers in my bank account
Ich scheiß auf alles was ich hab, hier ist die Hoffnung für'n Arsch
I don't give a shit about anything I have, hope is fucked here
das zeigt mir jeder noch so dumme TikTok Kommentar
every stupid TikTok comment shows me that
Ihr habt vergessen wer ihr seid
You've forgotten who you are
mittlerweile schon besessen von dem Scheiß
by now obsessed with this shit
Ich weiß was übrig bleibt am Ende dieser Zeit
I know what's left at the end of this time
denn das was bleibt, bin Ich allein
because what remains is me alone
Du wolltest doch wissen, wie es mir geht
You wanted to know how I'm doing
außerordentlich beschissen dieses Leben
this life is extraordinarily shitty
denn außer Sorgen gibt es hier wirklich nichts zu sehen, yeah
because there's really nothing to see here but worries, yeah
aber Morgen wird's schon gehen, yeah yeah
but tomorrow will be better, yeah yeah
Du wolltest doch wissen, wie es mir geht
You wanted to know how I'm doing
außerordentlich beschissen dieses Leben
this life is extraordinarily shitty
denn außer Sorgen gibt es hier wirklich nichts zu sehen, yeah
because there's really nothing to see here but worries, yeah
aber Morgen wird's schon gehen, yeah yeah
but tomorrow will be better, yeah yeah
Nicht gerade neu für mich, die dinge Häuften sich
Not exactly new to me, things are piling up
erinner mich an Gründe dafür wie es heute ist
reminds me of the reasons why it is how it is today
und jeder sollte eigentlich wissen, dass
and everyone should actually know that
wir uns und diese wunderschöne Welt selber vergiftet haben
we have poisoned ourselves and this beautiful world
Sag mir wie soll es mir damit gehen?
Tell me, how am I supposed to feel about that?
All das mit anzusehen und dieses Sklavenleben anzunehmen
To witness all of this and accept this slave life
Seele Taub von all dem Lärm, der mich nicht schlafen lässt
Soul numb from all the noise that keeps me awake
auch nicht so gesund in all dem Hass zu penn'
not so healthy to sleep in all this hate either
Ich will hier nicht sein, denn alle Jammern
I don't want to be here, because everyone's whining
ohne Pause, Punkt und Komma
without pause, full stop
keine Liebe für die Nächsten, denn Zuhause wohnt ein Monster
no love for your neighbor, because a monster lives at home
Hab schon so viel gesehen, hab schon so viel erlebt
I've seen so much, I've experienced so much
ihr könnt mich hassen, doch in mir wird all die Kunst nie vergehen
you can hate me, but all the art in me will never fade
Ihr habt vergessen wer ihr seid
You've forgotten who you are
mittlerweile schon besessen von dem Scheiß
by now obsessed with this shit
Ich weiß was übrig bleibt am Ende dieser Zeit
I know what's left at the end of this time
denn das was bleibt, bin Ich allein
because what remains is me alone
Du wolltest doch wissen, wie es mir geht
You wanted to know how I'm doing
außerordentlich beschissen dieses Leben
this life is extraordinarily shitty
denn außer Sorgen gibt es hier wirklich nichts zu sehen, yeah
because there's really nothing to see here but worries, yeah
aber Morgen wird's schon gehen, yeah yeah
but tomorrow will be better, yeah yeah
Du wolltest doch wissen, wie es mir geht
You wanted to know how I'm doing
außerordentlich beschissen dieses Leben
this life is extraordinarily shitty
denn außer Sorgen gibt es hier wirklich nichts zu sehen, yeah
because there's really nothing to see here but worries, yeah
aber Morgen wird's schon gehen, yeah yeah
but tomorrow will be better, yeah yeah
Du wolltest doch wissen, wie es mir geht
You wanted to know how I'm doing
außerordentlich beschissen dieses Leben
this life is extraordinarily shitty
denn außer Sorgen gibt es hier wirklich nichts zu sehen, yeah
because there's really nothing to see here but worries, yeah
aber Morgen wird's schon gehen, yeah yeah
but tomorrow will be better, yeah yeah





Авторы: Tobias Müller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.