Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WIE ES MIR GEHT
HOW I'M DOING
Wie
soll
es
mir
gehen?
Ich
bin
von
euch
umringt
How
am
I
supposed
to
feel?
I'm
surrounded
by
you
all
in
einer
Welt,
in
der
Gespräche
nur
Enttäuschungen
bring'
in
a
world
where
conversations
only
bring
disappointment
Früher
nicht
gewollt,
aber
was
hindert
mich
heut
zu
spring'?
Didn't
want
it
before,
but
what's
stopping
me
from
jumping
today?
oder
Irgendsoein
Zeug
zu
singen?
Or
singing
some
nonsense?
Ihr
habt
keine
Ahnung,
wie
es
ist,
in
meiner
Haut
zu
stecken
You
have
no
idea
what
it's
like
to
be
in
my
skin
nur
wie
es
ist,
die
Arme
immer
weiter
auszustrecken
only
what
it's
like
to
keep
reaching
out
Alle
sind
am
klauen
von
Energie,
kein
Bedauern,
nur
C'est
la
vie
Everyone's
stealing
energy,
no
regrets,
just
C'est
la
vie
der
Grund,
warum
mittlerweile
kein
Traum
auf
meinem
Teller
liegt
the
reason
why
there's
no
dream
on
my
plate
anymore
Hab
nie
gewollt,
das
alles
kommt,
wie
es
kam
Never
wanted
all
this
to
happen
the
way
it
did
Lunge
grün,
genauso
wie
auf
meinem
Konto
die
Zahlen
Lungs
green,
just
like
the
numbers
in
my
bank
account
Ich
scheiß
auf
alles
was
ich
hab,
hier
ist
die
Hoffnung
für'n
Arsch
I
don't
give
a
shit
about
anything
I
have,
hope
is
fucked
here
das
zeigt
mir
jeder
noch
so
dumme
TikTok
Kommentar
every
stupid
TikTok
comment
shows
me
that
Ihr
habt
vergessen
wer
ihr
seid
You've
forgotten
who
you
are
mittlerweile
schon
besessen
von
dem
Scheiß
by
now
obsessed
with
this
shit
Ich
weiß
was
übrig
bleibt
am
Ende
dieser
Zeit
I
know
what's
left
at
the
end
of
this
time
denn
das
was
bleibt,
bin
Ich
allein
because
what
remains
is
me
alone
Du
wolltest
doch
wissen,
wie
es
mir
geht
You
wanted
to
know
how
I'm
doing
außerordentlich
beschissen
dieses
Leben
this
life
is
extraordinarily
shitty
denn
außer
Sorgen
gibt
es
hier
wirklich
nichts
zu
sehen,
yeah
because
there's
really
nothing
to
see
here
but
worries,
yeah
aber
Morgen
wird's
schon
gehen,
yeah
yeah
but
tomorrow
will
be
better,
yeah
yeah
Du
wolltest
doch
wissen,
wie
es
mir
geht
You
wanted
to
know
how
I'm
doing
außerordentlich
beschissen
dieses
Leben
this
life
is
extraordinarily
shitty
denn
außer
Sorgen
gibt
es
hier
wirklich
nichts
zu
sehen,
yeah
because
there's
really
nothing
to
see
here
but
worries,
yeah
aber
Morgen
wird's
schon
gehen,
yeah
yeah
but
tomorrow
will
be
better,
yeah
yeah
Nicht
gerade
neu
für
mich,
die
dinge
Häuften
sich
Not
exactly
new
to
me,
things
are
piling
up
erinner
mich
an
Gründe
dafür
wie
es
heute
ist
reminds
me
of
the
reasons
why
it
is
how
it
is
today
und
jeder
sollte
eigentlich
wissen,
dass
and
everyone
should
actually
know
that
wir
uns
und
diese
wunderschöne
Welt
selber
vergiftet
haben
we
have
poisoned
ourselves
and
this
beautiful
world
Sag
mir
wie
soll
es
mir
damit
gehen?
Tell
me,
how
am
I
supposed
to
feel
about
that?
All
das
mit
anzusehen
und
dieses
Sklavenleben
anzunehmen
To
witness
all
of
this
and
accept
this
slave
life
Seele
Taub
von
all
dem
Lärm,
der
mich
nicht
schlafen
lässt
Soul
numb
from
all
the
noise
that
keeps
me
awake
auch
nicht
so
gesund
in
all
dem
Hass
zu
penn'
not
so
healthy
to
sleep
in
all
this
hate
either
Ich
will
hier
nicht
sein,
denn
alle
Jammern
I
don't
want
to
be
here,
because
everyone's
whining
ohne
Pause,
Punkt
und
Komma
without
pause,
full
stop
keine
Liebe
für
die
Nächsten,
denn
Zuhause
wohnt
ein
Monster
no
love
for
your
neighbor,
because
a
monster
lives
at
home
Hab
schon
so
viel
gesehen,
hab
schon
so
viel
erlebt
I've
seen
so
much,
I've
experienced
so
much
ihr
könnt
mich
hassen,
doch
in
mir
wird
all
die
Kunst
nie
vergehen
you
can
hate
me,
but
all
the
art
in
me
will
never
fade
Ihr
habt
vergessen
wer
ihr
seid
You've
forgotten
who
you
are
mittlerweile
schon
besessen
von
dem
Scheiß
by
now
obsessed
with
this
shit
Ich
weiß
was
übrig
bleibt
am
Ende
dieser
Zeit
I
know
what's
left
at
the
end
of
this
time
denn
das
was
bleibt,
bin
Ich
allein
because
what
remains
is
me
alone
Du
wolltest
doch
wissen,
wie
es
mir
geht
You
wanted
to
know
how
I'm
doing
außerordentlich
beschissen
dieses
Leben
this
life
is
extraordinarily
shitty
denn
außer
Sorgen
gibt
es
hier
wirklich
nichts
zu
sehen,
yeah
because
there's
really
nothing
to
see
here
but
worries,
yeah
aber
Morgen
wird's
schon
gehen,
yeah
yeah
but
tomorrow
will
be
better,
yeah
yeah
Du
wolltest
doch
wissen,
wie
es
mir
geht
You
wanted
to
know
how
I'm
doing
außerordentlich
beschissen
dieses
Leben
this
life
is
extraordinarily
shitty
denn
außer
Sorgen
gibt
es
hier
wirklich
nichts
zu
sehen,
yeah
because
there's
really
nothing
to
see
here
but
worries,
yeah
aber
Morgen
wird's
schon
gehen,
yeah
yeah
but
tomorrow
will
be
better,
yeah
yeah
Du
wolltest
doch
wissen,
wie
es
mir
geht
You
wanted
to
know
how
I'm
doing
außerordentlich
beschissen
dieses
Leben
this
life
is
extraordinarily
shitty
denn
außer
Sorgen
gibt
es
hier
wirklich
nichts
zu
sehen,
yeah
because
there's
really
nothing
to
see
here
but
worries,
yeah
aber
Morgen
wird's
schon
gehen,
yeah
yeah
but
tomorrow
will
be
better,
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Müller
Альбом
RESET
дата релиза
03-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.