Sayonara - WIE ES MIR GEHT - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sayonara - WIE ES MIR GEHT




WIE ES MIR GEHT
КАК У МЕНЯ ДЕЛА
Wie soll es mir gehen? Ich bin von euch umringt
Как у меня дела? Я окружен вами
in einer Welt, in der Gespräche nur Enttäuschungen bring'
в мире, где разговоры приносят лишь разочарования
Früher nicht gewollt, aber was hindert mich heut zu spring'?
Раньше не хотел, но что мешает мне сейчас прыгнуть?
oder Irgendsoein Zeug zu singen?
или спеть какую-нибудь чушь?
Ihr habt keine Ahnung, wie es ist, in meiner Haut zu stecken
Вы не представляете, каково это - быть на моем месте
nur wie es ist, die Arme immer weiter auszustrecken
просто тянуть и тянуть руки
Alle sind am klauen von Energie, kein Bedauern, nur C'est la vie
Все высасывают энергию, никакого сожаления, только "C'est la vie"
der Grund, warum mittlerweile kein Traum auf meinem Teller liegt
вот почему на моем столе больше нет ни одной мечты
Hab nie gewollt, das alles kommt, wie es kam
Никогда не хотел, чтобы все было так, как есть
Lunge grün, genauso wie auf meinem Konto die Zahlen
Легкие зеленые, как и цифры на моем счету
Ich scheiß auf alles was ich hab, hier ist die Hoffnung für'n Arsch
Мне плевать на все, что у меня есть, здесь надежда ни к черту
das zeigt mir jeder noch so dumme TikTok Kommentar
это показывает мне каждый, даже самый глупый, комментарий в TikTok
Ihr habt vergessen wer ihr seid
Вы забыли, кто вы
mittlerweile schon besessen von dem Scheiß
уже одержимы этой херней
Ich weiß was übrig bleibt am Ende dieser Zeit
Я знаю, что останется в конце этих времен
denn das was bleibt, bin Ich allein
потому что останусь только я один
Du wolltest doch wissen, wie es mir geht
Ты же хотел знать, как у меня дела
außerordentlich beschissen dieses Leben
эта жизнь - полный отстой
denn außer Sorgen gibt es hier wirklich nichts zu sehen, yeah
ведь кроме забот здесь действительно не на что смотреть, да
aber Morgen wird's schon gehen, yeah yeah
но завтра все наладится, да-да
Du wolltest doch wissen, wie es mir geht
Ты же хотел знать, как у меня дела
außerordentlich beschissen dieses Leben
эта жизнь - полный отстой
denn außer Sorgen gibt es hier wirklich nichts zu sehen, yeah
ведь кроме забот здесь действительно не на что смотреть, да
aber Morgen wird's schon gehen, yeah yeah
но завтра все наладится, да-да
Nicht gerade neu für mich, die dinge Häuften sich
Это не новость для меня, все накапливается
erinner mich an Gründe dafür wie es heute ist
напоминает мне о причинах того, почему все так, как есть
und jeder sollte eigentlich wissen, dass
и все должны знать, что
wir uns und diese wunderschöne Welt selber vergiftet haben
мы сами отравили себя и этот прекрасный мир
Sag mir wie soll es mir damit gehen?
Скажи мне, как мне с этим жить?
All das mit anzusehen und dieses Sklavenleben anzunehmen
Видеть все это и принимать эту рабскую жизнь
Seele Taub von all dem Lärm, der mich nicht schlafen lässt
Душа онемела от всего этого шума, который не дает мне уснуть
auch nicht so gesund in all dem Hass zu penn'
да и вообще нездорово спать во всей этой ненависти
Ich will hier nicht sein, denn alle Jammern
Я не хочу здесь находиться, потому что все ноют
ohne Pause, Punkt und Komma
без остановки, точки и запятой
keine Liebe für die Nächsten, denn Zuhause wohnt ein Monster
никакой любви к ближнему, ведь дома живет монстр
Hab schon so viel gesehen, hab schon so viel erlebt
Я так много видел, так много пережил
ihr könnt mich hassen, doch in mir wird all die Kunst nie vergehen
вы можете ненавидеть меня, но во мне никогда не умрет все искусство
Ihr habt vergessen wer ihr seid
Вы забыли, кто вы
mittlerweile schon besessen von dem Scheiß
уже одержимы этой херней
Ich weiß was übrig bleibt am Ende dieser Zeit
Я знаю, что останется в конце этих времен
denn das was bleibt, bin Ich allein
потому что останусь только я один
Du wolltest doch wissen, wie es mir geht
Ты же хотел знать, как у меня дела
außerordentlich beschissen dieses Leben
эта жизнь - полный отстой
denn außer Sorgen gibt es hier wirklich nichts zu sehen, yeah
ведь кроме забот здесь действительно не на что смотреть, да
aber Morgen wird's schon gehen, yeah yeah
но завтра все наладится, да-да
Du wolltest doch wissen, wie es mir geht
Ты же хотел знать, как у меня дела
außerordentlich beschissen dieses Leben
эта жизнь - полный отстой
denn außer Sorgen gibt es hier wirklich nichts zu sehen, yeah
ведь кроме забот здесь действительно не на что смотреть, да
aber Morgen wird's schon gehen, yeah yeah
но завтра все наладится, да-да
Du wolltest doch wissen, wie es mir geht
Ты же хотел знать, как у меня дела
außerordentlich beschissen dieses Leben
эта жизнь - полный отстой
denn außer Sorgen gibt es hier wirklich nichts zu sehen, yeah
ведь кроме забот здесь действительно не на что смотреть, да
aber Morgen wird's schon gehen, yeah yeah
но завтра все наладится, да-да





Авторы: Tobias Müller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.