Текст и перевод песни Saypink! - Мой рок-н-ролл
Мой рок-н-ролл
My Rock'n'Roll
В
темноте
мой
лучший
друг
- тишина
In
the
darkness
my
best
friend
is
silence
Разбавляет
стрелки
на
старых
часах
Dilutes
the
hands
of
an
old
clock
Завтра
я
сойду
с
корабля
на
воду
Tomorrow
I
will
step
off
a
ship
into
the
water
Завтра
— пустота,
но
в
пустоте
— свобода
Tomorrow
— emptiness
, but
in
emptiness
— freedom
А
шорох
твоих
монет
в
карманах
And
the
rustle
of
your
coins
in
your
pockets
Напомнит
того
меня
под
бренди
Will
remind
you
of
me
under
the
brandy
Расскажет,
как
мы
с
тобой
у
барной
Will
tell
you,
how
we,
with
you,
at
the
bar
Поженились
взглядом
на
миг,
но
остались
чужими
Got
married
with
a
glance,
but
remained
strangers
Но
в
этот
вечер
(Но
в
этот
вечер)
But
this
evening
(But
this
evening)
Мой
рок-н-ролл
(Мой
рок-н-ролл)
My
rock'n'roll
(My
rock'n'roll)
Когда
ты
на
встречной
When
you
are
on
the
opposite
lane
Ангелы
все
вон
All
the
angels
are
out
Но
в
этот
вечер
(Но
в
этот
вечер)
But
this
evening
(But
this
evening)
Мой
рок-н-ролл
(Мой
рок-н-ролл)
My
rock'n'roll
(My
rock'n'roll)
Подарит
нам
вечность
Will
give
us
eternity
Чтобы
быть
вдвоём
To
be
alone
Когда
волосы
твои
целуют
волосы
мои
When
your
hair
kisses
my
hair
Мы
в
паре
сантиметров
от
глупости,
глубоко
We
are
in
a
few
centimeters
from
being
silly,
deeply
Во
мне
зарыты
ненависть
и
осколки
любви
In
me
are
buried
hatred
and
fragments
of
love
В
тебе
зарыта
нежность
In
you
is
buried
tenderness
У
нас
с
тобой
ненаход
We
are
a
no-find
with
you
А
шорох
твоих
монет
в
карманах
And
the
rustle
of
your
coins
in
your
pockets
Напомнит
того
меня
под
бренди
Will
remind
you
of
me
under
the
brandy
Расскажет,
как
мы
с
тобой
у
барной
Will
tell
you,
how
we,
with
you,
at
the
bar
Поженились
взглядом
на
миг,
но
остались
чужими
Got
married
with
a
glance,
but
remained
strangers
Но
в
этот
вечер
(Но
в
этот
вечер)
But
this
evening
(But
this
evening)
Мой
рок-н-ролл
(Мой
рок-н-ролл)
My
rock'n'roll
(My
rock'n'roll)
Когда
ты
на
встречной
When
you
are
on
the
opposite
lane
Ангелы
все
вон
All
the
angels
are
out
Но
в
этот
вечер
(Но
в
этот
вечер)
But
this
evening
(But
this
evening)
Мой
рок-н-ролл
(Мой
рок-н-ролл)
My
rock'n'roll
(My
rock'n'roll)
Подарит
нам
вечность
Will
give
us
eternity
Чтобы
быть
вдвоём
To
be
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кройтор владислав, шиманович никита
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.