Saypink! - Одна любовь - перевод текста песни на немецкий

Одна любовь - Saypink!перевод на немецкий




Одна любовь
Eine Liebe
Я стряхиваю вновь, пепел падает на пол
Ich schüttle wieder, Asche fällt auf den Boden
Там, где наша любовь, там нету нас давно
Dort, wo unsere Liebe ist, sind wir schon lange nicht mehr
Давно выключен свет, внутри всех нас темно
Das Licht ist lange aus, in uns allen ist es dunkel
Я не приду к тебе, даже если будет
Ich werde nicht zu dir kommen, selbst wenn es
Плохо так, что не смогу вдохнуть
So schlimm sein wird, dass ich nicht atmen kann
Память почему-то прожигает грудь
Die Erinnerung brennt irgendwie in meiner Brust
В голове тысяча идей, как всё забыть
Im Kopf tausend Ideen, wie ich alles vergessen kann
А я почему-то выбираю лишь побольше пить
Aber ich wähle irgendwie nur, mehr zu trinken
И сильные слова все приберёг
Und die starken Worte habe ich alle aufgespart
На когда-то на потом, когда вновь буду готов
Für irgendwann später, wenn ich wieder bereit bin
Заглянуть в твои глаза без стыда и паники
Dir in die Augen zu sehen, ohne Scham und Panik
Так, как будто ты большая, а я маленький
So, als ob du groß bist und ich klein
Среди съёмных квартир горы, море, песок
Zwischen Mietwohnungen, Berge, Meer, Sand
Кеды стёрты до дыр, но я к тебе пришёл
Die Turnschuhe sind durchgelaufen, aber ich bin zu dir gekommen
Растекаясь внутри, чтоб сказать пару слов
Zerfließe innerlich, um ein paar Worte zu sagen
Для тебя целый мир это просто любовь
Für dich ist die ganze Welt einfach nur Liebe
Одна любовь, одна любовь, одна
Eine Liebe, eine Liebe, eine
Мои слова, твои слова вода
Meine Worte, deine Worte Wasser
Я так хочу, я так хочу понять
Ich will so sehr, ich will so sehr verstehen
Как выжить в этом мире без тебя
Wie ich in dieser Welt ohne dich überleben soll
Мы разожжём костер и выпьем по чуть-чуть
Wir werden ein Feuer machen und ein bisschen trinken
Пусть будет тяжело, нам уже не свернуть
Es wird schwer sein, aber wir können nicht mehr umkehren
Отложим все дела и в трудный разговор
Wir verschieben alles und führen ein schwieriges Gespräch
Чтобы ты поняла, внутри меня
Damit du verstehst, in mir
Сгорают тысячи клёвых моментов
Verbrennen tausende coole Momente
Кажется, я ненавижу нашу киноленту
Es scheint, ich hasse unseren Film
Она заставляет меня глупо улыбаться
Er bringt mich dazu, dumm zu lächeln
Она заставляет меня плакать и смеяться
Er bringt mich zum Weinen und zum Lachen
И ты снова словом дёргаешь за нитки
Und du zerrst wieder mit Worten an den Fäden
Слышишь только то, что хочется это как пытка
Hörst nur das, was du hören willst das ist wie Folter
Главными гостями нашей с тобой вечеринки
Die Hauptgäste unserer Party
Станут скандалы и споры, а как по-другому?
Werden Skandale und Streitigkeiten sein, aber wie sonst?
Среди съёмных квартир горы, море, песок
Zwischen Mietwohnungen, Berge, Meer, Sand
Кеды стёрты до дыр, но я к тебе пришёл
Die Turnschuhe sind durchgelaufen, aber ich bin zu dir gekommen
Растекаясь внутри, чтоб сказать пару слов
Zerfließe innerlich, um ein paar Worte zu sagen
Для тебя целый мир это просто любовь
Für dich ist die ganze Welt einfach nur Liebe
Одна любовь, одна любовь, одна
Eine Liebe, eine Liebe, eine
Мои слова, твои слова вода
Meine Worte, deine Worte Wasser
Я так хочу, я так хочу понять
Ich will so sehr, ich will so sehr verstehen
Как выжить в этом мире без тебя
Wie ich in dieser Welt ohne dich überleben soll
Одна любовь, одна любовь, одна
Eine Liebe, eine Liebe, eine
Мои слова, твои слова вода
Meine Worte, deine Worte Wasser
Я так хочу, я так хочу понять
Ich will so sehr, ich will so sehr verstehen
Как выжить в этом мире без тебя
Wie ich in dieser Welt ohne dich überleben soll





Авторы: кройтор владислав, шиманович никита


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.