Текст и перевод песни 石川さゆり - 一葉恋歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
闇にさえ
桜は咲いて
Even
in
the
darkness,
cherry
blossoms
bloom
散らして散らない恋ごころ
Scattering
and
not
scattering,
love's
desires
慕ってははげしく厭(いと)い
Passionately
longing
and
fiercely
despising
火のような通り魔がゆく
A
fire-like
tormentor
comes
and
goes
ぼんやりと紅灯(あんどん)ながめ
Gazing
absently
at
the
crimson
lanterns
一葉
丸山福山町
Ichyo
Maruyama
Fukuyamatown
その身体
任せてくれと
That
body,
surrender
it
to
me
露骨に言い寄る人がいた
Someone
bluntly
propositioned
me
貧しさに明けくれ泣いて
Living
in
poverty,
crying
and
weeping
身を削りこの世を生きる
Carving
away
at
my
body,
living
in
this
world
塵の中
In
the
midst
of
the
dust
賑わい哀し
The
bustle
and
the
sorrow
花街の
Of
the
pleasure
district
本郷丸山福山町
Hongo
Maruyama
Fukuyamatown
みどりの野辺を
On
verdant
fields
そぞろに歩いておいでなら
If
you
happen
to
be
walking
carefree
その袖にまつわる蝶は
The
butterfly
that
flutters
around
your
sleeve
まだ慕う化身のわたし
Is
still
my
spirit,
longing
for
you
微笑みもやつれて病んで
My
smile
has
faded,
my
body
has
weakened,
and
I
am
ill
一葉
丸山福山町
Ichyo
Maruyama
Fukuyamatown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉岡 治, 弦 哲也, 吉岡 治, 弦 哲也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.