Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜風に流れる恋の唄
月夜の空にあなた想う
A
love
song
drifts
on
the
night
wind,
I
think
of
you
under
the
moonlit
sky
遠い日の笑顔にふれるたび
涙こぼれて頬を濡らす
Every
time
I
see
your
smile
from
that
distant
day,
tears
well
up
and
stream
down
my
cheeks
Oh
ききわけない愛しさよ
Oh,
my
unrequited
love
月の明りに照らされて
Illuminated
by
the
moonlight
二度とふれることの出来ない
This
love,
which
you
can
never
touch
again
この愛だけを
抱いて
抱いて
I
hold,
I
hold
ずっと永遠の時を
ずっと永遠の愛を
Forever
and
always,
forever
and
always
ここにふたり
誓おう
Let's
make
a
vow
here,
just
the
two
of
us
ずっと永遠の夢を
ふたり永遠の愛を
Forever
and
always,
forever
and
always
今宵
京の夜空に
響け
Tonight,
resonate
in
the
Kyoto
night
sky
ココロにいつもあなただけ
募る想いに見上げた空
Only
you
in
my
heart,
my
yearning
gaze
looks
up
at
the
sky
もう一度あなたにふれたくて
そんな想いに唇濡らす
I
long
to
touch
you
again,
my
lips
moisten
with
this
desire
Oh
とめどなく揺れる想いは
Oh,
my
ceaselessly
wavering
thoughts
映るあなたの優しさだけ
Are
reflected
in
your
kindness
alone
恋の季節にこの花をうつして
In
the
season
of
love,
I
project
this
flower
onto
you
散るほどに舞って
泣いて
泣いて
As
it
falls,
it
dances,
it
cries,
it
cries
ずっと永遠の華を
ずっと永遠の愛を
Forever
and
always,
forever
and
always
ここにふたり
誓おう
Let's
make
a
vow
here,
just
the
two
of
us
ずっと永遠の夢を
ふたり永遠の愛を
Forever
and
always,
forever
and
always
今宵
京の夜空に
響け
Tonight,
resonate
in
the
Kyoto
night
sky
ずっと永遠の時を
ずっと永遠の愛を
Forever
and
always,
forever
and
always
ここにふたり
誓おう
Let's
make
a
vow
here,
just
the
two
of
us
ずっと永遠の夢を
ふたり永遠の愛を
Forever
and
always,
forever
and
always
今宵
京の夜空に
響け
Tonight,
resonate
in
the
Kyoto
night
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森友 嵐士, 森友 嵐士
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.