石川さゆり - 名うての泥棒猫 - перевод текста песни на английский

名うての泥棒猫 - 石川さゆりперевод на английский




名うての泥棒猫
A Notorious Thief Cat
泥棒猫呼ばわりか
A thief cat, is it?
人聞きの悪い事を
What a malicious accusation,
云うじゃあないか
You say.
篦棒(べらぼう)め言い掛りよ
You're an idiot, talking nonsense.
あのひとは春猫さ
He's just a spring cat,
甘え上手
A master of affection.
勝手に舞い込んで来たものを
He waltzes in of his own accord,
不意に返せだなんて
And you expect me to send him away?
陽炎や蜃気楼(かいやぐら)の様に
Like a mirage or an illusion,
追えば のがすもの
He's here and then gone.
泥棒猫呼ばわりも
Being called a thief cat,
この頃は好(い)い加減
Well, I'm used to it now.
馴れちまいんした
It's become a habit.
一通り言い掛りよ
You're just making accusations.
あたしなら秋猫さ
I'm an autumn cat,
寒がり屋
Always cold.
勝手に擦り寄って来たものは
He comes to me for warmth,
無理に追返せないわ
And I can't just push him away.
不知火(しらぬい)や宵月に同じ
Like a will-o'-the-wisp or the evening moon,
何時も さむいもの
He's always there, always cold.
「全てを手に入れる女」
The "woman who has everything"
と、云われちゃあ
That's what they call me,
流石に白々しくなる
But it's starting to sound hollow.
なんてったって女と男の縁は
After all, the bond between a man and a woman
切ったって切れないたぐいか
Can't be severed, no matter what.
どう足掻(あが)こうと切れる手合よ
No matter how hard we try, it will never end.
あのひとが隠し事するなら
If he's keeping secrets,
それが罪業(ざいごう)じゃあないか
Then that's his sin.
なにが不幸か幸せかは
What is misfortune and what is happiness?
だれもわかりんせん
No one can say for sure.
勝手に立ち去って行くものを
He can leave whenever he wants,
なにも引き留めないわ
And I won't stop him.
連れてって焼いたり煮たり
Take him, cook him, do whatever you want.
さあ、お気に召すまま
Please yourself.





Авторы: 椎名 林檎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.