Текст и перевод песни 石川さゆり - 恋しゅうて
男はいつも
嘘をつくのが下手だから
Men
are
always
bad
at
lying
やさしさがいつも
この胸えぐってた
Your
kindness
has
always
stabbed
my
heart
海は荒波
男波
The
sea
is
a
rough
wave,
a
man's
wave
恋のしぶきが
眼にしみる
The
spray
of
love
stings
my
eyes
抱いておくれよ
こころごと
Hold
me
close,
my
heart
and
all
抱いておくれよ
体ごと
Hold
me
close,
my
body
and
all
ア
ア
ア
ア
波ばかり
Ah
Ah
Ah
Ah,
only
waves
エンヤトット
エンヤコラヤ
Enyatotto
Enyakoraya
カモメなぜ鳴く
瞳(め)も泣きはらし
Why
do
seagulls
cry,
their
eyes
streaming
with
tears
エンヤトット
エンヤコラヤ
Enyatotto
Enyakoraya
わたしゃあの人
恋しゅうて
I
miss
that
man
of
mine
女の夢は
なぜか男の舵まかせ
A
woman's
dreams
are
always
at
the
helm
of
a
man
気がつきゃいつも
見知らぬ港だよ
When
I
realize,
I'm
always
in
an
unfamiliar
port
金波銀波の
女波
Golden
waves,
silver
waves,
a
woman's
waves
寄せて返して
未練波
Approaching
and
receding,
waves
of
regret
呼んでみたとて
戻りゃせん
Even
if
you
call
out,
he
won't
return
惚れて通した
人なのに
The
man
I
fell
for,
and
yet
ア
ア
ア
ア
風ばかり
Ah
Ah
Ah
Ah,
only
wind
エンヤトット
エンヤコラヤ
Enyatotto
Enyakoraya
カモメなぜ鳴く
瞳(め)も泣きはらし
Why
do
seagulls
cry,
their
eyes
streaming
with
tears
エンヤトット
エンヤコラヤ
Enyatotto
Enyakoraya
わたしゃあの人
恋しゅうて
I
miss
that
man
of
mine
エンヤトット
エンヤコラヤ
Enyatotto
Enyakoraya
わたしゃなぜ泣く
瞳(め)も泣きはらし
Why
do
I
weep,
my
eyes
streaming
with
tears
エンヤトット
エンヤコラヤ
Enyatotto
Enyakoraya
わたしゃあの人
恋しゅうて
I
miss
that
man
of
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 喜多條 忠, 杉本 真人, 喜多條 忠, 杉本 真人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.