石川さゆり - 明治一代女 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 石川さゆり - 明治一代女




明治一代女
Meiji Ichi Dai Onna
浮いた浮いたと 浜町河岸に
Floating, floating at Hamacho Wharf
浮かれ柳の はずかしや
A willow tree that makes me blush
人目しのんで 小舟を出せば
If we go out in a small boat, trying to hide from people
すねた夜風が 邪魔をする
A sulking night wind gets in the way
怨みますまい この世の事は
I won't complain about this world's affairs
仕掛け花火に 似た命
A life like fireworks
もえて散る間に 舞台が変わる
As it burns and scatters, the stage changes
まして女は なおさらに
Especially for women
意地も人情も 浮世にゃ勝てぬ
Stubbornness and human feelings cannot win against the world
みんなはかない 水の泡沫
All are like the fleeting foam on the water
泣いちゃならぬと 言いつつ泣いて
I mustn't cry, I say, but I cry
月にくずれる 影法師
My shadow figure collapses under the moon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.