Saïan Supa Crew - A co-mow (hamishow boh) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saïan Supa Crew - A co-mow (hamishow boh)




A co-mow (hamishow boh)
A co-mow (hamishow boh)
Quel est donc l'inconscient que l'on va décapiter
What unconscious mind are we about to decapitate?
Quel malheureux soundboy va tomber sous les tonnes d'originalités
Which unfortunate soundboy will fall under tons of originality?
Qui va se faire ratatiner
Who's gonna get squashed?
Quel est le petit con que je vais pietiner
Which little punk am I going to trample?
Qui est-ce qui pense avoir meilleure quantité de flow
Who thinks they have a better quantity of flow?
De qualité, sans citer de nom
Of quality, without mentioning names
Sans vanité, sans déconner fallait pas m'inviter
Without vanity, no kidding, you shouldn't have invited me
Je vais t'amputer sans hesiter
I'm going to amputate you without hesitation
C'est l'appelé Bubu
It's the one called Bubu
Le 13 Appolo zulu
The 13 Appolo zulu
Qui le teste no lo
Who tests him, I don't know
Qui le clash no lo
Who clashes him, I don't know
Qui git kem, qui gene no lo
Who lies kem, who bothers, I don't know
C'est l'année, le moment
It's the year, the moment
De m'animer de Paname à Nimes
To animate myself from Paname to Nimes
En animal, te manie mal
Like an animal, I handle you poorly
T'es mini, mais t'emmenes, sans mon mana man
You're mini, but you take on, without my mana man
Ici t'es dans mon domaine
Here you are in my domain
Qu'est-ce tu me té-ma, on dirait que tu veux me tester
What are you telling me, it seems like you want to test me
Minimise toi, flow on vient t'enseigner
Minimize yourself, flow we come to teach you
Un stage chez nous, parfait pour ton etat
An internship with us, perfect for your state
Entre nous, boy je te conseille de t'entrainer
Between us, boy, I advise you to train
Eh yo, my man, c'est le phénomene Vicelow
Eh yo, my man, it's the phenomenon Vicelow
Ton micro fond dans ta main
Your microphone melts in your hand
Comme un MNM touche au millimetre
Like an MNM touches to the millimeter
Les minots, les minettes, comme un Live d'Eminem
The kids, the girls, like an Eminem Live
C'est millimetré pour minimiser les fautes
It's measured to minimize mistakes
Mille litres de flow pour etre a cent mille lieues des faux
A thousand liters of flow to be a hundred thousand leagues from the fakes
Eh eh le naze, on vient te vaner comme une vieille volvo
Eh eh the jerk, we come to boast you like an old volvo
Voulez vous l'avouer, zéro: c'est ce que vous valez
Do you want to admit it, zero: that's what you're worth
Vu les MC qu'on avale de Val de Fontenay à Laval
Seen the MCs we swallow from Val de Fontenay to Laval
Vu le vilain level qu'y a dans les villes
Seen the nasty level that there is in the cities
Les MC "bébés débiles" face à moi filent
The MCs "stupid babies" in front of me run away
Passe un coup de fil
Make a phone call
Si t'es pret te fais pas de film
If you're ready, don't make a movie
Peu diplomate, je pourrais pas te materner
Undiplomatic, I couldn't mother you
L'effort est de mise, man il te suffit pas de signer
Effort is required, man, it's not enough for you to sign
Passe par chez nous, ouais ca se passe a l'étage
Come by our place, yeah it's happening upstairs
Entre nous, boy je te conseille de t'entrainer
Between us, boy, I advise you to train
Féfé, le mal aimé, le calimero
Féfé, the unloved, the calimero
Dans le mouvement le bon numéro
In the movement the good number
Noir comme un trou si t'es miro
Black as a hole if you're miro
Sal et malin comme un rat d'egout je degueule sur les fous
Dirty and clever like a sewer rat I throw up on the fools
Degueule sur le mehr
Throw up on the mehr
Coup de gueule sur le beat
Rant on the beat
Cours, j'ai gueulé le mic
Run, I yelled the mic
Fou, j'ai gueulé ta fe-meu sur ton putain de mountain-bike
Crazy, I yelled your fe-meu on your fucking mountain-bike
Tout, j'ai collé l'oreille des keu-més qui gé-bou en Nike
Everything, I stuck the ear of the keu-més who gé-bou in Nike
Tous hissez haut notre etandar
All raise our standard high
On s'étend d'ors et déja au dela
We are already extending beyond
Des frontieres du R.A.P standard
The borders of standard R.A.P
La foule crie devant tant d'art
The crowd screams in front of so much art
Flippe pas, ne m'évite pas, me dédicasse pas
Don't flip, don't avoid me, don't dedicate me
J'hésite pas, je te nique ta race
I don't hesitate, I fuck your race
Panique pas, je pratique pas la vie d'artistes
Don't panic, I don't practice the life of artists
Appellez moi le cannibale phénomenal en piste
Call me the phenomenal cannibal on the track





Авторы: Samuel Babatunde Adebiyi, Khalid Dehbi, Gerard Desire Nubul, Silvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.