Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angela - live
Angela - live
Ou
pé
sav',
ki
gen
mwen
aimé
Du
weißt,
was
ich
geliebt
habe
Lé
ou
ka
di
mwen
ou
excité
Wenn
du
mir
sagst,
du
bist
aufgeregt
Ké
en
mwen
ka
pèd
cadence
lé
ou
ka
allongé
Ich
verliere
den
Rhythmus,
wenn
du
dich
streckst
Cow
aw
en
lé
mwen,
jiska
demain
Komm
zu
mir,
bis
morgen
Mmew
vlé
senti
po
aw
satin
Ich
möchte
deine
samtige
Haut
spüren
Nou
c'étain
nou
ké
lass'
demain
matin
Wir
sind
müde,
morgen
früh
werden
wir
genug
haben
Leeroy
Kesiah:
Leeroy
Kesiah:
Illico
j'mets
l'turbo,
j'adore
quand
tu
m'dis:
Sofort
schalte
ich
den
Turbo
ein,
ich
liebe
es,
wenn
du
mir
sagst:
"Leeroy
c'est
toi
l'plus
beau,
t'es
celui
qu'j'préfère,
"Leeroy,
du
bist
der
Schönste,
du
bist
mein
Favorit,
Celui
qui
m'fait
grimper
au
rideau,
à
n'importe
quelle
heure
et
Derjenige,
der
mich
an
die
Decke
bringt,
zu
jeder
Stunde
und
Dans
n'importe
quel
studio,
tout
l'monde
sait
qu'tu
connais
In
jedem
Studio,
jeder
weiß,
dass
du
kennst
Toutes
les
ses-po,
donc
on
t'aime
trop
Alle
ihre
POS,
deshalb
lieben
wir
dich
so
sehr
On
sait
tous
qu'avec
toi,
on
passera
des
moments
très
chauds"
Wir
wissen
alle,
dass
wir
mit
dir
heiße
Momente
verbringen
werden"
A
chaque
fois
qu'tu
t'sens
seule,
n'hésite
pas,
compose
mon
numéro
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
einsam
fühlst,
zögere
nicht,
wähle
meine
Nummer
Toi-même
tu
sais
qu'une
fois
d'plus,
ce
sera
très
chaud.
Du
weißt
selbst,
noch
einmal
wird
es
sehr
heiß.
Angela,
mwen
ké
fend'
tchou
aw
Angela,
ich
werde
dich
spalten
Pendan
papaw
pa
la,
Angela
Während
dein
Papa
nicht
da
ist,
Angela
Trop
"chichi",
trop
"hein
hein",
Zu
"chichi",
zu
"hein
hein",
Angela
me
"tchip",
a
peur
du
"hin
hin"
Angela
gibt
mir
einen
"Tchip",
hat
Angst
vor
dem
"Hin
hin"
Contraint
je
suis
une
contrainte,
c'est
par
contrat
moral
Gezwungen
bin
ich
eine
Pflicht,
es
ist
durch
moralischen
Vertrag
Qu'elle
se
retrouve
contre
un
noir
à
lunettes
"Vicelow"
Dass
sie
sich
gegen
einen
Schwarzen
mit
Brille
"Vicelow"
wiederfindet
Homme
de
zouk,
homme
de
soukous,
malhonnête
ce
coup-ci,
Mann
des
Zouk,
Mann
des
Soukous,
unehrlich
diesmal,
Si
j'ai
pas
elle,
j'ai
sa
cousine,
elle
est
coup-ci,
coup-ça,
Wenn
ich
sie
nicht
habe,
habe
ich
ihre
Cousine,
sie
ist
diesmal,
das
nächste
Mal,
Elle
a
grossi
mais
j'mettrai
un
coup
à
ça!
Sie
ist
dicker
geworden,
aber
ich
werde
einen
Schlag
darauf
setzen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Babatunde Adebiyi, Gerard Desire Nubul, Arnaud Pierre Joel Codet, Fabien Vincent Philetas, Silvere Johnson, Simon Fredric Andrieux, Khalid Dehbi, Mehdi Felicite, Cedric Jean Belise, Eddy Delomenie, Georges Gaston Jeannot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.