Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
déjà
neuf
heures,
j'vais
me
faire
gronder
sévère
en
fait
Es
ist
schon
neun
Uhr,
ich
krieg'
gleich
richtig
Ärger,
echt
Y'a
rendez-vous
concert
à
Gare
de
l'est,
Treffpunkt
fürs
Konzert
ist
am
Gare
de
l'Est,
Si
chuis
pas
là
qu'est-ce
qui
vont
faire?
Wenn
ich
nicht
da
bin,
was
machen
die
dann?
C'est
le
concert
d'Valence
faut
qu'j'me
dépêche
Das
ist
das
Konzert
in
Valence,
ich
muss
mich
beeilen
Au
top
il
sera
dix
heures
Spätestens
um
zehn
Uhr
Je
les
cherche,
personne,
à
croire
qu'ils
sont
tous
de
mèche
Ich
suche
sie,
niemand
da,
als
ob
sie
alle
unter
einer
Decke
stecken
Muelsa!
Allo?
Surtout
fait
pas
comme
Kesiah
Muelsa!
Hallo?
Mach's
bloss
nicht
wie
Kesiah
J'vérifie
dans
mon
keuss
si
tout
y
est
et
je
cétra
Ich
prüfe
in
meiner
Tasche,
ob
alles
drin
ist
und
so
weiter
J'embrasse
une
dernière
fois
ma
dulcinée
Ich
küsse
ein
letztes
Mal
meine
Liebste
J'ai
un
tracas,
j'ai
pas
de
monnaie,
pas
de
billet,
Ich
hab'
ein
Problem,
hab
kein
Geld,
kein
Ticket,
Mais
faut
pas
qu'ils
partent
sans
moi,
non
Aber
die
dürfen
nicht
ohne
mich
fahren,
nein
Putain
G-Padpo,
toujours
ces
mêmes
contrôleurs
Verdammt,
Pech
gehabt,
immer
dieselben
Kontrolleure
Qui
m'saoulent
et
qui
me
cassent
les?
Die
mich
nerven
und
mir
auf
den
Sack
gehen?
Tu
m'avais
dit
de
prendre
un
billet,
si
je
t'avais
écouté,
Du
hattest
mir
gesagt,
ich
soll
ein
Ticket
kaufen,
hätte
ich
auf
dich
gehört,
Je
ne
serais
pas
en
train
de
crier
Würde
ich
jetzt
nicht
schreien
Coupons
par
Fenfer-Rochereau,
c'est
pas
ce
que
je
t'avais
dit
Schneiden
wir
über
Denfert-Rochereau
ab,
das
ist
nicht,
was
ich
dir
gesagt
hatte
Si
moi
j'ai
mon
coupon
dans
mon
keuss
Wenn
ich
meinen
Fahrschein
in
meiner
Tasche
hab'
C'est
que
je
bosse
tôt
le
samedi
Dann
weil
ich
samstags
früh
arbeite
Tu
sais
ce
que
sais,
keuss
comme
je
suis,
Du
weißt
ja,
wie
das
ist,
geizig
wie
ich
bin,
J'te
passerai
pas
de
la
monnaie
Ich
geb'
dir
kein
Kleingeld
Au
nez
me
rit
une
conne
à
cause
de
ma
direction
erronée
Mir
lacht
'ne
Blöde
Kuh
ins
Gesicht
wegen
meiner
falschen
Richtung
La
gaffe,
elle
l'a
fait
je
l'ai
baffée
Den
Fehler
hat
sie
gemacht,
ich
hab'
ihr
eine
geklatscht
Hé!
Le
chauffeur
veut
se
barrer,
" on
y
va!
",
le
car
démarre,
Hey!
Der
Fahrer
will
abhauen,
"Los
geht's!",
der
Bus
fährt
los,
Mieux
vaut
tard
que
jamais,
me
voilà,
Besser
spät
als
nie,
hier
bin
ich,
Mais
sous
mon
nez
tous
les
gars
se
barrent
Aber
direkt
vor
meiner
Nase
hauen
alle
Jungs
ab
Ça
m'émeut
ch'rai
pas
de
la
party,
j'ai
loupé
le
départ
du
car
Das
ärgert
mich,
ich
bin
nicht
bei
der
Party
dabei,
hab
die
Abfahrt
des
Busses
verpasst
G-Padpo:
même
pour
les
concerts
chuis
toujours
en
retard
au
rendez-vous
G-Padpo:
Selbst
bei
Konzerten
bin
ich
immer
zu
spät
zum
Treffpunkt
G-Padpo:
et
c'est
toujours
de
la
tête
des
mêmes
dont
on
se
fout
G-Padpo:
Und
es
sind
immer
dieselben,
auf
die
geschissen
wird
G-Padpo:
méfiez-vous
des
contrôleurs
ils
sont
partout
G-Padpo:
Passt
auf
die
Kontrolleure
auf,
die
sind
überall
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo,
G-padpo
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo
G-Padpo:
Vicelow
10
francs
pour
prendre
un
billet
G-Padpo:
Vicelow,
10
Francs
für
ein
Ticket
G-Padpo:
Specta
c'est
moi
qui
l'ai
toujours
habillé
G-Padpo:
Specta,
den
hab'
immer
ich
eingekleidet
G-Padpo:
je
ne
serai
pas
à
l'heure
même
si
le
c?
ur
y
est
G-Padpo:
Ich
werd'
nicht
pünktlich
sein,
auch
wenn
der
Wille
da
ist
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo
Chuis
kapout
il
fait
chaud,
pas
de
vasistas
au
capot
Ich
bin
kaputt,
es
ist
heiß,
keine
Luke
im
Dach
Stanislas
le
chauffeur
un
facho
Stanislas,
der
Fahrer,
ein
Fascho
Qu'est-ce
qu'y
a
de
rigolo?
Was
gibt's
da
zu
lachen?
Mais
guette
sa
tête
de
canne
Aber
schau
dir
seinen
Idiotenkopf
an
Cané
j'vais
l'être,
le
gars
se
lève
comme
Law
dans
Tekken
Fix
und
fertig
werd'
ich
sein,
der
Typ
steht
auf
wie
Law
in
Tekken
C'est
Specta
qui
ricane
pourtant
c'est
moi
qui
me
fais
ken,
Specta
lacht,
aber
ich
bin
derjenige,
der
verarscht
wird,
Même
position
avec
les
contrôleurs
en
ce
qui
me
concerne
Gleiche
Situation
mit
den
Kontrolleuren,
was
mich
betrifft
J'ai
pas
de
veine,
pas
d'possibilité
d'arriver
à
l'heure
Ich
hab
kein
Glück,
keine
Möglichkeit,
pünktlich
anzukommen
Pour
le
deuxième
autocar,
c'est
trop
tard,
le
taxi
me
prendra
Für
den
zweiten
Bus
ist
es
zu
spät,
das
Taxi
kostet
mich
Une
barre
minimum
Mindestens
'nen
Hunni
Le
concert
en
est
l'enjeu
Das
Konzert
steht
auf
dem
Spiel
Ne
suis
pas
le
capitaine
Kirk,
peux
pas
me
téléporter,
Bin
nicht
Captain
Kirk,
kann
mich
nicht
teleportieren,
Le
temps
que
je
sois
à
vue
de
porter
Sab-X
aura
déjà
fait
dix
portées
Bis
ich
in
Sichtweite
bin,
hat
Sab-X
schon
zehn
Strophen
geschrieben
Humm,
qu'est
c'est
qu'ça,
non
c'est
pas
possible,
Hmm,
was
ist
das,
nein,
das
ist
nicht
möglich,
Non
non
non
maman
Nein
nein
nein
Mama
Ouais
ouais
ça
fait
douze
kilomètres
que
j'roule
sur
l'asphalte
en
skate
Ja,
ja,
seit
zwölf
Kilometern
rolle
ich
auf
dem
Skateboard
über
den
Asphalt
Ça
s'fait
pas
chuis
p'têt'
svelte,
mais
sur
c'coup
là
G-Padpo
Das
geht
nicht,
ich
bin
vielleicht
schlank,
aber
bei
der
Aktion,
Pech
gehabt
Derrière
l'autocar
y'a
pas
d'pot
Hinter
dem
Reisebus
gibt's
keine
Chance
Ça
fait
d'la
fumée
j'en
ai
plein
la
tête
Das
qualmt,
ich
hab
den
Kopf
voll
davon
G-Padpo:
je
tombe
sur
un
chauffeur
fâché
facho
G-Padpo:
Ich
gerate
an
einen
wütenden
Fascho-Fahrer
G-Padpo:
c'est
chaud,
y
a
tête
de
canne
qui
joue
le
gadjo
G-Padpo:
Es
ist
krass,
da
ist
der
Idiotenkopf,
der
den
Macker
spielt
G-Padpo:
y'm'fait
si
mal
qu'on
dirait
qu'il
sort
du
cachot
G-Padpo:
Der
tut
mir
so
weh,
man
könnte
meinen,
er
kommt
aus
dem
Kerker
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo
G-Padpo:
y'a
Joe
l'taxi
qui
se
croit
à
Montléry
G-Padpo:
Da
ist
Taxi
Joe,
der
sich
wie
in
Montlhéry
vorkommt
G-Padpo:
j'ai
été
enlevé
par
un
ovni
G-Padpo:
Ich
wurde
von
einem
UFO
entführt
G-Padpo:
en
skate
ça
fait
plus
de
douze
kilomètres
que
j'les
suis
G-Padpo:
Auf
dem
Skateboard
verfolge
ich
sie
seit
über
zwölf
Kilometern
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo
Enfin,
nous
voilà
tous
arrivés
Endlich
sind
wir
alle
angekommen
On
a
eu
d'la
chance,
tout
le
monde
a
sur
moi
Wir
hatten
Glück,
alle
Augen
sind
auf
mich
gerichtet
Les
yeux
rivés
d'la
chance,
allez
arrête
Glück
gehabt,
ach
komm
hör
auf
T'oublies
que
je
me
suis
tapé
l'équivalent
Du
vergisst,
dass
ich
die
Strecke
Paris-Marseille
De
Paris-Marseille
en
baskets
in
Turnschuhen
zurückgelegt
hab'
J'en
ai
même
éclaté
mon
skate
Ich
hab
sogar
mein
Skateboard
dabei
geschrottet
C'qu'est
arrivé
dans
le
car
c'était?
Was
im
Bus
passiert
ist,
war...?
Ouais,
mais,
rappelle-toi
des
meufs
qu'y
avait
à
Gare
de
l'est
Ja,
aber
erinner
dich
an
die
Mädels
am
Gare
de
l'Est
Les
jupes
fendues,
n'est-ce
pas
Vicelow?
Die
geschlitzten
Röcke,
nicht
wahr
Vicelow?
Un
qui
fendu,
mais
c'est
ton
crâne
qui
a
failli
être
fendu
Einer
geschlitzt,
aber
dein
Schädel
wär'
fast
gespalten
worden
Par
les
gars
qui
étaient
au
fond
du
car
Von
den
Typen
hinten
im
Bus
(Car)ting
moi
j'en
ai
fait
avec
le
chauffeur
de
taxi
(Kar)ting,
das
hab
ich
mit
dem
Taxifahrer
gemacht
Avec
son
tacot
se
prenait
pour
Schumacher
Mit
seiner
Schrottkarre
hielt
er
sich
für
Schumacher
Il
faut
me
croire
" libitum
libitum
libitum
",
j'ai
été
enlevé
Ihr
müsst
mir
glauben
"libitum
libitum
libitum",
ich
wurde
entführt
Par
des
petits
hommes
noirs
" libitum
libitum
libitum
"
Von
kleinen
schwarzen
Männchen
"libitum
libitum
libitum"
Qu'est-ce
que
tu
nous
racontes?
Was
erzählst
du
uns
da?
Mytho,
mytho,
t'as
pas
honte,
qu'est
c'que
t'inventes?
Lügner,
Lügner,
schämst
du
dich
nicht,
was
erfindest
du
da?
Maintenant
qu'on
est
sur
la
scène,
Jetzt,
wo
wir
auf
der
Bühne
sind,
Faut
qu'on
fasse
une
vraie
descente
Müssen
wir
einen
echten
Abriss
liefern
J'me
fais
pas
d'bile,
mais
pas
d'bol,
pas
d'balance
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen,
aber
Pech
gehabt,
kein
Soundcheck
Vous
êtes
chaud
à
Valencce
Ihr
seid
heiß
in
Valence
J'vois
que
ça
s'balance
Ich
seh',
wie
es
abgeht
Un
petit
peu
à
gauche,
un
petit
peu
à
droite,
Ein
bisschen
nach
links,
ein
bisschen
nach
rechts,
Le
public
n'est
pas
très
auch',
je
stresse,
j'ai
les
mains
moites
Das
Publikum
ist
nicht
sehr
heiß,
ich
stresse,
hab'
feuchte
Hände
Ou
la
la
un
petit
pied
devant,
histoire
de
se
rassurer
Oh
la
la,
ein
kleiner
Schritt
nach
vorne,
um
sich
zu
beruhigen
Specta
stresse,
un
autre
pied
devant
histoire
de
se
mettre
à
l'aise
Specta
stresst,
noch
ein
Schritt
nach
vorne,
um
sich
wohlzufühlen
Ambiance
au
maximum,
c'est
ad
libitum
Stimmung
auf
Maximum,
das
ist
ad
libitum
On
squatte
le
microphone
Wir
besetzen
das
Mikrofon
A
part
Sly
qui
déconne
ch'crois
qu'on
a
padpo
Außer
Sly,
der
rumspinnt,
glaub'
ich,
haben
wir
kein
Problem
G-Padpo:
maintenant
qu'on
est
là,
faut
stopper
l'blah
blah
G-Padpo:
Jetzt,
wo
wir
hier
sind,
Schluss
mit
dem
Bla
Bla
G-Padpo:
sur
scène
personne
ne
voit
que
Vicelow
est
là
G-Padpo:
Auf
der
Bühne
sieht
keiner,
dass
Vicelow
da
ist
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo
G-Padpo:
a
Valence
on
est
venu
y
mettre
la
gomme
G-Padpo:
In
Valence
sind
wir
hergekommen,
um
Gas
zu
geben
G-Padpo:
ad
libitum
libitum
libitum
libitum
G-Padpo:
ad
libitum
libitum
libitum
libitum
G-Padpo:
chuis
éclaté
mais
y'a
du
monde
dans
le
stadium
G-Padpo:
Ich
bin
fix
und
fertig,
aber
das
Stadion
ist
voll
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo,
G-Padpo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Babatunde Adebiyi, Gerard Desire Nubul, Arnaud Pierre Joel Codet, Fabien Vincent Philetas, Silvere Johnson, Khalid Dehbi, Mehdi Felicite, Cedric Jean Belise, Georges Gaston Jeannot
Альбом
KLR
дата релиза
28-02-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.