Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoire d'un homme faible
Geschichte eines schwachen Mannes
Histoire
D'un
Homme
Faible
Geschichte
Eines
Schwachen
Mannes
Affaibli
par
la
mélancolie
Geschwächt
durch
die
Melancholie
Proie
facile
Leichte
Beute
Dans
l'oubli
d'autrefois.
Im
Vergessen
vergangener
Zeiten.
Dans
un
cabaret
In
einem
Kabarett
Quelque
bougres
bien
réunis
Einige
Burschen
gut
versammelt
Mais
l'un
deux
n'avait
plus
d'argent
Aber
einer
von
ihnen
hatte
kein
Geld
mehr
Donc
plus
de
ze-ti
Also
keine
Knete
mehr
Tout
à
coup
s'écria:
Plötzlich
rief
er
aus:
"Hé
je
vendrais
mon
âme
pour
un
bon
vin"
"He,
ich
würde
meine
Seele
für
einen
guten
Wein
verkaufen"
Et
enfin
arriva
un
homme
d'aspect
troublant
Und
endlich
kam
ein
Mann
von
beunruhigendem
Aussehen
Vétu
de
noir
In
Schwarz
gekleidet
"Style
funky"
"Funky
Stil"
Laissant
derrière
lui
une
trainée
de
souffre
Hinterließ
eine
Schwefelspur
S'assit
près
de
lui
et
lui
demanda:
Setzte
sich
neben
ihn
und
fragte
ihn:
"Hé,
tu
as
dit,
que
tu
vendrais
ton
âme
pour
un
bon
vin
"He,
du
hast
gesagt,
du
würdest
deine
Seele
für
einen
guten
Wein
verkaufen
Très
bien,
j'ai
envie
de
m'amuser"
Sehr
gut,
ich
will
mich
amüsieren"
Marché
conclu
l'inconnu
disparut
et
revint
pendant
la
nuit.
Abgemacht,
der
Unbekannte
verschwand
und
kam
in
der
Nacht
zurück.
Le
buveur,
dont
le
gobelet
était
magiquement
rempli,
d'un
bon
vin
Der
Trinker,
dessen
Becher
magisch
gefüllt
war,
mit
einem
guten
Wein
"Délicieux"
et
ivre
de
vie.
"Köstlich"
und
lebensdurstig.
Quand
quelqu'un
achète
un
cheval
Wenn
jemand
ein
Pferd
kauft
Est-ce
qu'à
votre
avis
Gehören
ihm
eurer
Meinung
nach
La
selle
et
la
bride
lui
appartiennent
aussi.
Auch
Sattel
und
Zaumzeug
dazu?
On
reconnait
le
diable
Man
erkennt
den
Teufel
Et
on
hésite
à
parler
Und
zögert
zu
sprechen
Il
insiste
Er
besteht
darauf
Et
obtient
une
réponse
affirmative
Und
erhält
eine
zustimmende
Antwort
Aussitôt,
il
saisit
le
buveur
et
par
la
cheminée
disparut
avec
lui
et
ensuite
cria:
Sofort
packt
er
den
Trinker
und
verschwindet
mit
ihm
durch
den
Kamin
und
rief
dann:
"Homme
faible
"Schwacher
Mann
Maintenant
tu
paies
le
prix
fort
devant
satan
Jetzt
zahlst
du
den
hohen
Preis
vor
Satan
Ne
jamais
lancer
de
pensées
faibles"
Niemals
schwache
Gedanken
hegen"
La
selle
et
la
bride
Der
Sattel
und
das
Zaumzeug
Du
cheval
vendu
Des
verkauften
Pferdes
C'étaient
le
corps
de
l"homme
dont
le
démon
avait
acheté
l'âme
Das
war
der
Körper
des
Mannes,
dessen
Seele
der
Dämon
gekauft
hatte
La
mort
est
là
Der
Tod
ist
da
La
brume
a
terrassé
l'âme
de
l'être
Der
Nebel
hat
die
Seele
des
Wesens
niedergeworfen
Tu
croyais
naître
Du
dachtest,
du
würdest
geboren
C'est
l'enfer
que
tu
vas
connaître
Es
ist
die
Hölle,
die
du
kennenlernen
wirst
La
m.o.r.t.
s'fâche
Der
T.o.d.
wird
wütend
Specta
te
pénètre
Specta
dringt
in
dich
ein
Des
ténèbres
Aus
der
Finsternis
Désormais
la
marche
est
funèbre
Von
nun
an
ist
der
Marsch
ein
Trauermarsch
Vicelow
amène
les
pompes
funèbres
Vicelow
bringt
die
Bestatter
Le
diable
est
maître
Der
Teufel
ist
Meister
Il
éclaircit
l'homme
du
prêtre
Er
nimmt
sich
den
Mann
des
Priesters
vor
Tu
peux
fermer
portes
et
fenêtres
Du
kannst
Türen
und
Fenster
schließen
Lucifer
te
prend
en
épousailles
puis
t'envoie
paître
Luzifer
nimmt
dich
zur
Frau
und
schickt
dich
dann
zum
Teufel
Loin
Loin
Loin
Weit
Weit
Weit
A
des
kilomètres
de
la
capitale
Kilometerweit
von
der
Hauptstadt
entfernt
Dans
un
château
In
einem
Schloss
Démarche
capitale
Wichtiger
Schritt
Récapitulation
Zusammenfassung
Des
invitations
Der
Einladungen
Ce
soir
y'aura
d'l'ambiance
Heute
Abend
wird
Stimmung
sein
V'là
la
population
Hier
ist
die
Bevölkerung
Faite
de
châteux
avec
de
très
bonne
chattes,
oh!
Gemacht
aus
Schlossherren
mit
sehr
heißen
Miezen,
oh!
Pour
les
Makomés
y'aura
des
films
Renée
Château
Für
die
Klatschtanten
gibt
es
Filme
von
Renée
Château
Mais
il
y
a
dilemme
Aber
es
gibt
ein
Dilemma
La
fête
est
annulée
Die
Party
ist
abgesagt
Oh
les
nuls
hé...
Oh,
die
Versager,
he...
La
mort
est
là
Der
Tod
ist
da
La
brume
a
terrassé
l'âme
de
l'être
Der
Nebel
hat
die
Seele
des
Wesens
niedergeworfen
Tu
croyais
naître
Du
dachtest,
du
würdest
geboren
C'est
l'enfer
que
tu
vas
connaître
Es
ist
die
Hölle,
die
du
kennenlernen
wirst
La
m.o.r.t.
s'fâche
Der
T.o.d.
wird
wütend
Specta
te
pénètre
Specta
dringt
in
dich
ein
Des
ténèbres
Aus
der
Finsternis
Désormais
la
marche
est
funèbre
Von
nun
an
ist
der
Marsch
ein
Trauermarsch
Mes
visiteurs
n'ont
pas
de
relief
de
visage
Meine
Besucher
haben
keine
Gesichtszüge
J'envisage
de
m'enfuir
au
fin
fond
du
paysage
Ich
erwäge,
in
die
tiefste
Ferne
der
Landschaft
zu
fliehen
Je
ne
suis
pas
comme
eux
Ich
bin
nicht
wie
sie
Ils
ne
sont
pas
communs
Sie
sind
nicht
gewöhnlich
Force
Hors
du
commun
Außergewöhnliche
Kraft
Ils
me
considèrent
comme
un
vulgaire
rat
d'égout
Sie
betrachten
mich
als
gemeine
Kanalratte
Je
suis
dégoûté
Ich
bin
angewidert
La
salle
de
réception
est
refaite
Der
Empfangsraum
ist
neu
gestaltet
Selon
leur
goût
Nach
ihrem
Geschmack
Monstres
alcooliques
Alkoholische
Monster
Ambiance
satanique
Satanische
Atmosphäre
Partouzes
diaboliques
Teuflische
Orgien
Vicelow
panique
Vicelow
gerät
in
Panik
Folie
Sanguinaire
Blutrünstiger
Wahnsinn
J'ai
le
droit
d'assister
à
des
meurtres
Ich
habe
das
Recht,
Morden
beizuwohnen
Je
me
demande:
Ich
frage
mich:
"Me
retrouverais-je
donc
en
enfer?"
"Werde
ich
mich
also
in
der
Hölle
wiederfinden?"
Nouveau
Panorama
Neues
Panorama
Un
black
s'en
va
Ein
Schwarzer
geht
davon
Prend
le
canal
de
satana
Nimmt
den
Kanal
Satans
Ici
messire
Vicelow
Hier
ist
Herr
Vicelow
Qui
jura
inviter
satan
à
sa
fiesta
Der
schwor,
Satan
zu
seiner
Fiesta
einzuladen
La
mort
est
là
Der
Tod
ist
da
La
brume
a
terrassé
l'âme
de
l'être
Der
Nebel
hat
die
Seele
des
Wesens
niedergeworfen
Tu
croyais
naître
Du
dachtest,
du
würdest
geboren
C'est
l'enfer
que
tu
vas
connaître
Es
ist
die
Hölle,
die
du
kennenlernen
wirst
La
m.o.r.t.
s'fâche
Der
T.o.d.
wird
wütend
Specta
te
pénètre
Specta
dringt
in
dich
ein
Des
ténèbres
Aus
der
Finsternis
Désormais
la
marche
est
funèbre
Von
nun
an
ist
der
Marsch
ein
Trauermarsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Babatunde Adebiyi, Gerard Desire Nubul, Arnaud Pierre Joel Codet, Fabien Vincent Philetas, Silvere Johnson, Khalid Dehbi, Mehdi Felicite, Cedric Jean Belise, Georges Gaston Jeannot
Альбом
KLR
дата релиза
28-02-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.