Saïan Supa Crew - La Méthode - перевод текста песни на немецкий

La Méthode - Saïan Supa Crewперевод на немецкий




La Méthode
Die Methode
(Coro:)
(Refrain:)
Trop lentement, trop rapidement,
Zu langsam, zu schnell,
Tu voudrais atteindre le haut du bâtiment.
Du möchtest die Spitze des Gebäudes erreichen.
Trop lentement, trop rapidement,
Zu langsam, zu schnell,
Doucement te pendras les pieds dans le ciment.
Langsam bleiben deine Füße im Zement stecken.
Trop lentement, trop rapidement,
Zu langsam, zu schnell,
Te retrouves déjà en haut du bâtiment,
Findest dich schon oben auf dem Gebäude wieder,
Trop lentement, trop rapidement,
Zu langsam, zu schnell,
Te ramasseras la figure sur le ciment.
Wirst du dein Gesicht auf dem Zement aufschlagen.
(Leeroy:)
(Leeroy:)
Tout c'que j'expose t'expose et m'expose aux mêmes clauses
Alles, was ich darlege, setzt dich und mich denselben Klauseln aus
A la même cause mais ne t'enflamme pas avant l'exposé
Derselben Sache, aber reg dich nicht auf vor der Darlegung
De c'qu'on t'expose. Le texte est posé.
Dessen, was man dir darlegt. Der Text ist gesetzt.
N'explose pas de rage, on est posé!
Explodiere nicht vor Wut, wir sind hier entspannt!
J'sais d'quoi j'cause.
Ich weiß, wovon ich rede.
Mais ne va pas trop vite car à l'improviste, si tout va trop vite
Aber geh nicht zu schnell, denn unvorhergesehen, wenn alles zu schnell geht
Ils s'improvisent tous arrivistes.
Improvisieren sie sich alle zu Karrieristen.
C'que t'investis, quitte à retourner ta veste,
Was du investierst, auch wenn du dein Fähnchen nach dem Wind hängst,
Ne laisse donc personne y toucher sans jouer l'modeste
Lass also niemanden es anfassen, ohne den Bescheidenen zu spielen
J'suis pas défaitiste, mais l'objectif en devient subjectif.
Ich bin kein Defätist, aber das Ziel wird dadurch subjektiv.
Sous l'soleil radieux, tu voudrais l'être.
Unter der strahlenden Sonne möchtest du es sein.
Mais demande aux mecs de Bagneux, c'qui s'passe
Aber frag die Jungs aus Bagneux, was passiert
Pendant qu'on s'tâte
Während wir zögern
Tu voudrais qu'ton jour approche, mais c'est pas simple comme
Du möchtest, dass dein Tag naht, aber es ist nicht einfach wie
Bonjour, et c'est c'que j'constate.
Guten Tag, und das ist es, was ich feststelle.
(Coro)
(Refrain:)
(Sly:)
(Sly:)
De frimes t'es féru, y crois dur comme fer,
Nach Angeberei bist du verrückt, glaubst fest daran,
Utopie pitoyable d'être le roi des rues
Erbärmliche Utopie, der König der Straßen zu sein
Croyant aux fées glory and fame par ferry,
Glaubst an Feen, Glory and Fame per Fähre,
Féerie, tu voudrais chaque jour ferié, tu fais et je ris.
Märchenhaft, du möchtest jeden Tag Feiertag, du tust es und ich lache.
Rêves de femmes et de havanes enfumés,
Träume von Frauen und verrauchten Havannas,
Plein de zef humer leur fade fumet.
Angeberisch ihren faden Dunst einatmen.
Un gros bidon faste et hideux,
Ein dicker Bauch, prunkvoll und hässlich,
Fast je te prédis un devenir fastidieux.
Schnell sage ich dir eine mühsame Zukunft voraus.
Ivre veux vivre sans coup férir,
Betrunken willst du mühelos leben,
Inconscient tu ne connais pas la peur de périr.
Unbewusst kennst du die Angst vor dem Untergang nicht.
T'es pas finaud, flapi quand à la vue du flop
Du bist nicht schlau, schlapp beim Anblick des Flops
Humeur de fiel le trou noir se développe.
Gallenbittere Laune, das schwarze Loch entwickelt sich.
A ta promesse tu faillis en ce moment,
Deinem Versprechen wirst du in diesem Moment nicht gerecht,
Homme à l'existence de faïence,
Mann mit einer zerbrechlichen Existenz,
C'est ça fils aç-comme,
So ist das, Junge, so-rum,
T'y fies à ce code, fisa c'est le fiasco.
Du verlässt dich auf diesen Code, zack, ist es das Fiasko.
(Coro)
(Refrain:)
(Specta:)
(Specta:)
Te voir user de tes jambes comme de la bande
Dich sehen, wie du deine Beine wie ein Fähnchen im Wind nutzt,
Lésé au gré du vent, pourtant rempli de talent
Geschädigt nach Lust und Laune des Windes, obwohl voller Talent
Tu sais que viser haut vu de haut, fait éviter aux gens de
Du weißt, dass hoch zielen, von oben gesehen, die Leute davon abhält,
Viser haut, moins de vidéo.
Hoch zu zielen, weniger Video.
Vas-y mollo, s'presser ça donne mal au dos,
Mach langsam, sich beeilen verursacht Rückenschmerzen,
Vas-y tout doucement comme à la loco.
Mach ganz langsam wie bei der Lokomotive.
Une fois là-haut tu peux tomber, un conseil sur ta route,
Einmal oben, kannst du fallen, ein Rat auf deinem Weg,
Faut pas s'retourner.
Man darf sich nicht umdrehen.
(Vicelow:)
(Vicelow:)
D'un coup de baguette, faut qu'on le propulse au sommet
Mit einem Zauberstab muss man ihn an die Spitze katapultieren
Y'a pas pro-tools pour corriger toutes nos fautes
Es gibt kein Pro-Tools, um all unsere Fehler zu korrigieren
Prends la pulsation. Il se fait des films comme en télé Pal Sécam
Nimm den Puls. Er macht sich Filme wie im Pal Sécam Fernsehen
Je trouve pâle ce keum,
Ich finde diesen Typen blass,
S'il est pâle, c'est qu'à mon avis, il est trop speed,
Wenn er blass ist, dann ist er meiner Meinung nach zu schnell,
Il a un cerveau vide
Er hat ein leeres Gehirn
Sa vie restera vide et ordinaire,
Sein Leben wird leer und gewöhnlich bleiben,
C'est dur, tellement de déchets
Es ist hart, so viel Müll
Qu'il semble être un vide-ordures.
Dass er wie ein Müllschlucker wirkt.
(Coro)
(Refrain:)





Авторы: saian supa crew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.