Saïan Supa Crew - La preuve par tois - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saïan Supa Crew - La preuve par tois




La preuve par tois
Доказательство тройкой
(SLY:)
(СЛАЙ:)
Mes cocos en vous je vois mon caca et Giant coucou
Мои цыпочки, в вас я вижу свою какашку и гигантское "ку-ку".
J'aime pas trop ces habits mais sur vous ça va
Мне не очень нравится эта одежда, но на вас она смотрится.
Une odeur de cul, ça cocotte mon majeur vous fait coucou
Запах задницы, это варит, мой средний палец передает тебе привет.
L'affiche si je devais m'habiller comme ça.
Афиша, если бы мне пришлось так одеваться.
Vous sortez de votre cocon, une invasion à la cocoon
Вы выходите из своего кокона, вторжение, как в "Коконе".
La rap-dance bizarre mais vous avez ça dans la peau
Странный рэп-танец, но это у вас в крови.
Le pire c'est que vous êtes kiffés par les blanches coucounes
Хуже всего то, что вы нравитесь белым курочкам.
Le sport, la chanson vous êtes forts en tout c'en est trop.
Спорт, песни, вы во всем хороши, это слишком.
(SAMUEL:)
(СЭМУЭЛ:)
Ah, ouh, ya ya
Ах, ух, эй, да, эй, да, эй.
Ah, ouh, ya ya
Ах, ух, эй, да, эй, да, эй.
Plus de 400 ans d'esclavage, ça ne leur suffit pas et le résultat
Более 400 лет рабства, им этого мало, и в результате
A l'aube du nouveau millénaire règne encore le même climat
На заре нового тысячелетия царит тот же климат.
La violence n'est plus physique, elle est morale et de surcroît
Насилие уже не физическое, оно моральное и, более того,
De jours en jours elle accroît, le peuple noir en est la proie
День ото дня оно растет, черный народ - его жертва.
Vous n'êtes supérieurs en quoi que ce soit
Вы ни в чем не превосходите.
Si oui en quoi, je crois vos esprits sont trop étroits
Если да, то в чем? Думаю, ваши умы слишком узки.
Car nous sommes quasiment tous similaires
Потому что мы почти все одинаковы.
Mais en perpétuelle guerre cela à cause d'une différence d'épiderme
Но в вечной войне из-за разницы в цвете кожи.
(Coro:)
(Припев:)
SAMUEL: IL Y A DE QUOI SE FAIRE DU SOUCIS
СЭМУЭЛ: ЕСТЬ О ЧЕМ БЕСПОКОИТЬСЯ
QUANT AU DEVENIR DE L'HOMME SUR LA
НАСЧЕТ БУДУЩЕГО ЧЕЛОВЕКА НА
PLANETE, A COMMENCER PAR CE PAYS DANS
ПЛАНЕТЕ, НАЧИНАЯ С ЭТОЙ СТРАНЫ, В
LEQUEL JE VIS, OU L'ON CULTIVE LA
КОТОРОЙ Я ЖИВУ, ГДЕ КУЛЬТИВИРУЮТ
DIFFERENCE, LAISSANT L'UNITE DANS L'OUBLI.
РАЗЛИЧИЯ, ОСТАВЛЯЯ ЕДИНСТВО В ЗАБВЕНИИ.
(VICELOW:)
(ВАЙСЛОУ:)
Pourquoi être l'inspecteur Maigret?
Зачем быть инспектором Мегрэ?
Pour savoir qui me vole qui m'agresse
Чтобы знать, кто меня обворовывает, кто нападает.
Ce sont toujours ces maghrébins
Это всегда эти магребинцы.
L'économie de la France est maigre, " eh ben "
Экономика Франции слаба, "ну и что".
C'est de la faute de ces bougnouls
Это вина этих черномазых.
Cet été au camping j'ai mis l'grapin sur un d'ces " oufs " qu'allait
Этим летом в кемпинге я поймал одного из этих "отморозков", который хотел
Prendre mon grille-pain
Спереть мой тостер.
On est barge hein?
Мы чокнутые, да?
On en héberge un
Мы приютили одного,
Et c'est toute la famille qui se ramène
И вся его семья переезжает.
Avec des moutons qu'ils égorgent
С овцами, которых они режут.
Un matin je voudrais me lever sans qu'il y ait tous ces boutons,
Однажды утром я хочу проснуться без всех этих прыщей,
Histoire d'être seul ici
Чтобы быть здесь одному.
C'est pour cela que je sollicite le national front
Поэтому я обращаюсь к Национальному фронту,
Pour nettoyer ce que salissent ces hystériques qui n'ont pas mon teint
Чтобы очистить то, что пачкают эти истерички, у которых нет моего цвета кожи.
BLEU, BLANC, ROUGE, moi de mon temps, de mon temps
СИНИЙ, БЕЛЫЙ, КРАСНЫЙ, в мое время, в мое время
Y'avait moins d' Cheb Khaled et beaucoup plus d'Yves Montand
Было меньше Шеба Халеда и гораздо больше Ива Монтана.
(LEEROY KESIAH:)
(ЛИРОЙ КЕЗИА:)
Alors toi t'es con puis t'es laid
Так ты глуп и уродлив.
Comme eux ceux qu'aiment pas les bicots, buttez-les
Как те, кто не любит арабов, убейте их.
Tous illico foutez-les par terre puis tous piétinez-les,
Всех немедленно повалите их на землю, а затем растопчите,
T'façon l'raciste c'est l'gars borné qu'aime pas Rachid,
В любом случае, расист - это ограниченный парень, который не любит Рашида,
Ca joue le fasciste mais crois-moi dans le fond ça kiffe l'huile d'arachide
Он строит из себя фашиста, но поверь мне, в глубине души он обожает арахисовое масло.
Et je parie qu'à la récré c'était la même,à l'époque de l'hiver à l'été, la
И держу пари, что на перемене было то же самое, зимой и летом, то же самое,
Même, t'alertais le maître pour t'plaindre sans cesse de Kamel
Ты жаловался учителю на Камеля без конца.
Maintenant t'apprécies Khaled, mais quand on t' tappe tu scandes
Теперь тебе нравится Халед, но когда тебя бьют, ты кричишь
A l'aide, désolé mais j'ai du mal à croire qu'en fait Aïcha tu la
На помощь, извини, но мне трудно поверить, что на самом деле Аиша тебе
Trouvais pas laide
Не казалась уродливой.
On sent l'malaise dès qu't'ouvres la bouche, y'a qu'des conneries
Чувствуется неловкость, как только ты открываешь рот, одна чушь,
Des foutaises, jette-toi d'une falaise car quand t'es chuis mal à l'aise
Вздор, бросайся со скалы, потому что когда ты рядом, мне не по себе.
C'est simple, c'est simple, tu peux pas avoir le beurre, l'argent du
Все просто, все просто, ты не можешь получить и масло, и деньги на
Beurre, la beurette, sa bonne humeur et en plus qu'on t'accueille
Масло, и арабскую девушку, и ее хорошее настроение, и еще чтобы тебя встречали
Avec un sourire balaise!
С широкой улыбкой!
(Coro)
(Припев)
SAMUEL
СЭМУЭЛ
(SPECTA:)
(СПЕКТА:)
Les problèmes raciaux sont si denses que mon esprit suit un mauvais
Расовые проблемы настолько сложны, что мои мысли идут по ложному пути,
Chemin et font que je suis raciste
И делают меня расистом.
Alors je n'aime ni toi, ni tes femmes, ni tes gosses, gars ni que
Поэтому я не люблю ни тебя, ни твоих женщин, ни твоих детей, парень, и не хочу,
Tu me kiffes
Чтобы ты меня любил.
Ni que tu kiffes mon béret ta vu, vu
И чтобы ты любил мой берет, видишь ли, видишь ли.
T'as vu comment tu pues, quand tu cavales derrière moi, t'as vu
Видишь, как ты воняешь, когда бежишь за мной, видишь,
Comment tu sues, 1001 nuits dans mes ve-ca, n'y pense pas
Как ты потеешь, 1001 ночь в моем доме, даже не думай,
Car tu sais, chez moi ils pensent tous comme ça, ça fait mal
Потому что, знаешь, у меня дома все так думают, это больно.
Un coup de pied dans la figure, j'en sais quelque chose dans la police
Пинок в лицо, я знаю об этом кое-что, в полиции
Ils assurent, pour moi les blancs sont tous mauvais
Они ручаются, для меня все белые плохие.
Et c'est toujours les mêmes qui paient.
И всегда платят одни и те же.
(FENIKSI:)
(ФЕНИКСИ:)
Réaction hostile quand je tends la main,
Враждебная реакция, когда я протягиваю руку,
Je ne comprends pas, je retenterai demain,
Я не понимаю, попробую завтра снова,
Je ne suis qu'un babtou, sur ma peau ça gaze partout,
Я всего лишь араб, моя кожа горит везде,
On base tout les mots, vices, fléaux sur moi,
На мне основываются все слова, пороки, беды,
Tout y passe, tout
Все проходит, все.
Si je respecte un minimum ma race, ça t'agresse
Если я хоть немного уважаю свою расу, это тебя раздражает.
Je prends le risque que tu m'terrasses.
Я рискую, что ты меня уничтожишь.
Quand je respecte un maximum ta race tu m'agresses!
Когда я максимально уважаю твою расу, ты на меня нападаешь!
Il ne me reste même plus de race
У меня даже расы не осталось.
Que veux-tu que je fasse?!
Что ты хочешь, чтобы я сделал?!
T'aimerais bien que j'efface tout, comme par tour de magie
Ты бы хотел, чтобы я все стер, как по волшебству.
T'imagines changer tout, du tout, Tout autour de toi, moi sans
Ты представляешь себе, как все изменить, все, все вокруг тебя, меня без
Atout,
Козырей,
Mais
Но
T'auras pris la place du sale babtou!
Ты занял бы место грязного араба!
(Coro)
(Припев)
SAMUEL.
СЭМУЭЛ.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.