Текст и перевод песни Saïan Supa Crew - Mama
Féfé:
Mama
seule
se
touche
le
ventre
désemparée,
Фефе:
мама
одна
трогает
свой
обезумевший
живот,
Face
Ã
ce
reflet
qu'une
glace
lui
rend
mais
pas
pareil.
Столкнувшись
с
этим
отражением,
которое
возвращает
ему
лед,
но
не
то
же
самое.
Six
mois
qu'elle
porte
un
secret,
en
elle
une
vie
s'écrit,
Шесть
месяцев
она
носит
в
себе
тайну,
в
ней
записана
жизнь,
Ses
crises
de
Bamako
ne
sont
pas
prises
en
compte
Ã
Paris.
Его
кризисы
в
Бамако
не
принимаются
во
внимание
в
Париже.
En
France
son
cÅ"ur
y
est,
mais
son
corps
attend
le
billet,
Во
Франции
его
тело
находится
там,
но
его
тело
ждет
билета,
Toujours
pas
de
courrier
de
son
babtou,
До
сих
пор
нет
почты
от
ее
бабту,
Didier,
elle
ne
peut
pas
l'oublier.
Дидье,
она
не
может
этого
забыть.
Sa
famille
cherche
Ã
cacher
l'infâme,
père
faché:
Его
семья
пытается
скрыть
печально
известного
папашу.:
Pas
moyen
de
faire
passer
ça
pour
ton
frère,
l'enfant
naitra
taché
qu'il
dit.
Ни
в
коем
случае
нельзя
выдавать
это
за
своего
брата,
ребенок
будет
выглядеть
испорченным,
как
он
говорит.
Obéis,
tue
moi
ce
bâtard
qu'il
dit.
Повинуйся,
убей
этого
ублюдка,
о
котором
он
говорит.
Obéis!
mais
Mama
se
bat
et
plutôt
que
parler
part
tard
sous
la
nuit
étoilée.
Повинуйся!
но
мама
борется
и
вместо
того,
чтобы
разговаривать,
уходит
поздно
под
звездную
ночь.
Une
vieille
parka
en
guise
de
bagage,
passeport,
cash
et
elle
met
les
voiles.
Старая
парка
в
качестве
багажа,
паспорт,
наличные
деньги,
и
она
отплывает.
[Son
pays]
Mama
va
quitter
pour
de
bon,
[Его
страна]
мама
уедет
навсегда,
C'est
son
[pays]
que
Mama
pleure,
Это
его
[страна],
о
которой
мама
плачет,
Son
âme
elle
perd,
plus
l'avion
prend
de
la
hauteur;
Свою
душу
она
теряет,
чем
выше
набирает
высоту
самолет;
Mama
apeurée,
se
rappelle
sa
mère
quand
la
vie
était
autre,
lui
chantait
ses
notes…
Испуганная
мама,
вспоминает
свою
мать,
когда
жизнь
была
другой,
пела
ей
свои
заметки¦
Sly:
Mama,
quel
mauvais
vent
t'amènes
ici?
Слай:
мама,
какой
злой
ветер
привел
тебя
сюда?
Quel
si
beau
rêve
t'as
donc
fait
croire
Ã
cette
utopie?
Что
за
прекрасная
мечта
заставила
тебя
поверить
в
эту
утопию?
Ta
venue
pour
lui
sonne
comme
un
attentat,
Твой
приезд
для
него
звучит
как
покушение,
Mama
tu
n'es
plus,
il
ne
te
veut
pas,
ne
te
voie
pas,
ne
t'entends
pas,
Мама,
тебя
больше
нет,
он
не
хочет
тебя,
не
видит
тебя,
не
слышит
тебя,
Pas
aussi
belle
que
sa
famille,
Не
такая
красивая,
как
ее
семья,
Tu
ne
figures
pas
dans
l'inventaire,
Тебя
нет
в
инвентаре,
Fin
de
l'aventure,
seule
échouée
sur
le
rivage,
Конец
приключения,
одинокая,
выброшенная
на
берег,
Mama
s'en
va,
avec
au
ventre,
la
peur,
la
rage
et
ses
bagages.
Мама
уходит,
с
животом,
страхом,
яростью
и
своим
багажом.
Vicelow:
Mama
est
seule,
Mama
se
saoule,
l'alcool
lui
colle
Ã
la
peau,
Vicelow:
мама
одна,
мама
напивается,
алкоголь
прилипает
к
ее
коже,
Personne
pour
papoter,
Некому
поболтать,
Pas
de
pot
que
sa
couleur
de
peau
soit
mauvaise,
élève
Ã
l'école
ANPE.
Ни
в
коем
случае
не
говори,
что
у
нее
плохой
цвет
кожи,
ученица
в
школе
АНПЭ.
Elle
veut
la
paix,
pour
elle
et
lui,
Она
хочет
мира
для
себя
и
для
него.,
Lui,
c'est
ce
bébé
qu'elle
ne
sait
encore
comment
appeler.
Он
тот
самый
ребенок,
которого
она
до
сих
пор
не
знает,
как
назвать.
C'est
son
bonheur,
le
seul
qui
lui
rende
son
honneur,
Это
его
счастье,
единственное,
что
делает
ему
честь,
Son
heure
de
joie
elle
la
vit
seule,
Ее
час
радости,
когда
она
живет
одна,
Qu'il
meurt
(lui)
ce
père
anonyme
comme
un
donneur,
Пусть
он
(он)
умрет,
этот
анонимный
отец,
как
донор,
Elle
prie
(Dieu)
pour
pas
qu'on
la
condamne
Она
молится
(Богу),
чтобы
ее
не
осудили
Pour
surmonter
ces
dos
d'âne
de
la
vie
en
HLM
loin
de
la
campagne.
Чтобы
преодолеть
эти
ослиные
спины
жизни
в
HLM
вдали
от
сельской
местности.
Son
petit
pleure,
a
faim,
a
froid,
n'est
pas
enchanté,
Ее
малыш
плачет,
голоден,
простужен,
не
очарован,
Mama
soulage
son
enfant
roi
en
lui
chantant…
Мама
утешает
своего
ребенка-короля,
поя
ему
€¦
Samuel:
Elle
s'est
tuée
au
travail,
Сэмюэль:
она
покончила
с
собой
на
работе,
Y'a
plus
d'temps
pour
les
larmes,
У
меня
больше
времени
для
слез,
La
tristesse
s'en
est
allée,
Печаль
ушла,
Le
sourire
sur
son
visage
s'est
d'nouveau
installé,
oh
Mama!
Улыбка
на
ее
лице
снова
появилась,
О
мама!
Après
tant
de
ravages
et
vu
tant
de
paysages,
tout
deux
se
sont
enfin
posés,
После
стольких
разрушений
и
просмотров
стольких
пейзажей
оба
наконец-то
встали
на
свои
места,
Loin
de
sa
terre
natale,
mais
enfin
reposée,
oh
Mama
Вдали
от
своей
родной
земли,
но
наконец-то
отдохнувшая,
О
мама
Sans
son
fils
elle
ne
serait
certainement
plus
de
ce
monde.
Без
сына
она,
конечно,
больше
не
была
бы
на
этом
свете.
Et
ça,
son
bonhomme
le
sait,
c'est
pour
ça
qu'il
lui
chante...
И
это
его
парень
знает,
поэтому
он
поет
ему...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Babatunde Adebiyi, Khalid Dehbi, Silvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite
Альбом
Hold-up
дата релиза
31-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.