Saïan Supa Crew - Mama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saïan Supa Crew - Mama




Féfé: Mama seule se touche le ventre désemparée,
Фефе: мама одна трогает свой обезумевший живот,
Face à ce reflet qu'une glace lui rend mais pas pareil.
Столкнувшись с этим отражением, которое возвращает ему лед, но не то же самое.
Six mois qu'elle porte un secret, en elle une vie s'écrit,
Шесть месяцев она носит в себе тайну, в ней записана жизнь,
Ses crises de Bamako ne sont pas prises en compte à Paris.
Его кризисы в Бамако не принимаются во внимание в Париже.
En France son cÅ"ur y est, mais son corps attend le billet,
Во Франции его тело находится там, но его тело ждет билета,
Toujours pas de courrier de son babtou,
До сих пор нет почты от ее бабту,
Didier, elle ne peut pas l'oublier.
Дидье, она не может этого забыть.
Sa famille cherche à cacher l'infâme, père faché:
Его семья пытается скрыть печально известного папашу.:
Pas moyen de faire passer ça pour ton frère, l'enfant naitra taché qu'il dit.
Ни в коем случае нельзя выдавать это за своего брата, ребенок будет выглядеть испорченным, как он говорит.
Obéis, tue moi ce bâtard qu'il dit.
Повинуйся, убей этого ублюдка, о котором он говорит.
Obéis! mais Mama se bat et plutôt que parler part tard sous la nuit étoilée.
Повинуйся! но мама борется и вместо того, чтобы разговаривать, уходит поздно под звездную ночь.
Une vieille parka en guise de bagage, passeport, cash et elle met les voiles.
Старая парка в качестве багажа, паспорт, наличные деньги, и она отплывает.
[Son pays] Mama va quitter pour de bon,
[Его страна] мама уедет навсегда,
C'est son [pays] que Mama pleure,
Это его [страна], о которой мама плачет,
Son âme elle perd, plus l'avion prend de la hauteur;
Свою душу она теряет, чем выше набирает высоту самолет;
Mama apeurée, se rappelle sa mère quand la vie était autre, lui chantait ses notes…
Испуганная мама, вспоминает свою мать, когда жизнь была другой, пела ей свои заметки¦
Sly: Mama, quel mauvais vent t'amènes ici?
Слай: мама, какой злой ветер привел тебя сюда?
Quel si beau rêve t'as donc fait croire à cette utopie?
Что за прекрасная мечта заставила тебя поверить в эту утопию?
Ta venue pour lui sonne comme un attentat,
Твой приезд для него звучит как покушение,
Mama tu n'es plus, il ne te veut pas, ne te voie pas, ne t'entends pas,
Мама, тебя больше нет, он не хочет тебя, не видит тебя, не слышит тебя,
Pas aussi belle que sa famille,
Не такая красивая, как ее семья,
Tu ne figures pas dans l'inventaire,
Тебя нет в инвентаре,
Fin de l'aventure, seule échouée sur le rivage,
Конец приключения, одинокая, выброшенная на берег,
Mama s'en va, avec au ventre, la peur, la rage et ses bagages.
Мама уходит, с животом, страхом, яростью и своим багажом.
Vicelow: Mama est seule, Mama se saoule, l'alcool lui colle à la peau,
Vicelow: мама одна, мама напивается, алкоголь прилипает к ее коже,
Personne pour papoter,
Некому поболтать,
Pas de pot que sa couleur de peau soit mauvaise, élève à l'école ANPE.
Ни в коем случае не говори, что у нее плохой цвет кожи, ученица в школе АНПЭ.
Elle veut la paix, pour elle et lui,
Она хочет мира для себя и для него.,
Lui, c'est ce bébé qu'elle ne sait encore comment appeler.
Он тот самый ребенок, которого она до сих пор не знает, как назвать.
C'est son bonheur, le seul qui lui rende son honneur,
Это его счастье, единственное, что делает ему честь,
Son heure de joie elle la vit seule,
Ее час радости, когда она живет одна,
Qu'il meurt (lui) ce père anonyme comme un donneur,
Пусть он (он) умрет, этот анонимный отец, как донор,
Elle prie (Dieu) pour pas qu'on la condamne
Она молится (Богу), чтобы ее не осудили
Pour surmonter ces dos d'âne de la vie en HLM loin de la campagne.
Чтобы преодолеть эти ослиные спины жизни в HLM вдали от сельской местности.
Son petit pleure, a faim, a froid, n'est pas enchanté,
Ее малыш плачет, голоден, простужен, не очарован,
Mama soulage son enfant roi en lui chantant…
Мама утешает своего ребенка-короля, поя ему €¦
Samuel: Elle s'est tuée au travail,
Сэмюэль: она покончила с собой на работе,
Y'a plus d'temps pour les larmes,
У меня больше времени для слез,
La tristesse s'en est allée,
Печаль ушла,
Le sourire sur son visage s'est d'nouveau installé, oh Mama!
Улыбка на ее лице снова появилась, О мама!
Après tant de ravages et vu tant de paysages, tout deux se sont enfin posés,
После стольких разрушений и просмотров стольких пейзажей оба наконец-то встали на свои места,
Loin de sa terre natale, mais enfin reposée, oh Mama
Вдали от своей родной земли, но наконец-то отдохнувшая, О мама
Sans son fils elle ne serait certainement plus de ce monde.
Без сына она, конечно, больше не была бы на этом свете.
Et ça, son bonhomme le sait, c'est pour ça qu'il lui chante...
И это его парень знает, поэтому он поет ему...





Авторы: Samuel Babatunde Adebiyi, Khalid Dehbi, Silvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.