Saïan Supa Crew - Soldat 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saïan Supa Crew - Soldat 2




Soldat 2
Soldier 2
Soldat, soldat, la guerre est dclare
Soldier, soldier, the war is declared
C'est pour ce soir, aujourd'hui ni fusil ni religion
It's for tonight, today, no guns or religion
Simplement les mots et le minimum d'espoir
Just words and a minimum of hope
Souffrir, mourir, quoi a sert si c'est pas sa propre mort a ira
To suffer, to die, what's the point if it's not your own death that will come
L'atmosphre est raide, j'ai beau parler sur des riddims
The atmosphere is tense, I may talk on riddims
La first couleur reste red, devant le gun je dis " oh no " comme Red Rat
The first color remains red, in front of the gun I say "oh no" like Red Rat
Rattrapez le temps c'est difficile donc j'attends pas
Catching up is difficult, so I don't wait
D'avoir des rides pour bousculer les raids de bandits
To have wrinkles to shake up the bandits' raids
D'adolescents, c'est bien de crier " l'aide "
Teenagers, it's good to cry "help"
Mais c'est trop blessant de se blesser entre gars d'homeless
But it's too hurtful to hurt each other between homeless guys
On me laisse tuer mon vis vis, homme de cit
You let me kill my vis-à-vis, man of the city
Synonyme d'homme en laisse
Synonym for man on a leash
Ceux qui sont viss c'est ceux qui sont sans visa ceux qui sont sans avis
Those who are screwed are those who are without a visa, those who are without an opinion
Donc si t'as le gun je vais pas te dire " vas-y "
So if you have the gun, I'm not going to tell you "go ahead"
Y'a assez de nazes qui visent ct je supervise ce que
There are enough jerks who aim aside, and I supervise what
Mes soldats soient mes cts!
My soldiers are by my side!
C'est la gurilla, je vois que les troupes se dispersent
It's the guerrilla, I see the troops disperse
Et a en bas de chez moi dans mon porche crasseux
And downstairs in my dirty porch
Je vois que les forces et les nergies s'effacent,
I can see the strength and the energies vanish,
Face aux vritables ennemis, la lchet a pris place. SO
In front of the real enemies, cowardice has taken place. SO
Y'a trop d'anicroches, trop des ntres finissent au
There are too many snags, too many of ours end up in
Poste, dj que l-bas c'est auch,
Jail, which is already awful,
Imagine quand c'est un proche qui fait du tord son propre frre
Imagine when it's a relative who harms his own brother
Le malheur c'est que a arrive de manire rgulire
The sad thing is that it happens regularly
Soldat, soldat, la guerre est dclare
Soldier, soldier, the war is declared
C'est pour ce soir, aujourd'hui ni fusil ni religion
It's for tonight, today, no guns or religion
Simplement les mots et le minimum d'espoir
Just words and a minimum of hope
Souffrir, mourir, quoi a sert si c'est pas sa propre mort a ira
To suffer, to die, what's the point if it's not your own death that will come
Feniksi: Noisy Le Sec
Feniksi : Noisy Le Sec
Fief du cinquime des membres du S.S.C.
Stomping ground of the fifth of the members of the S.S.C.
On se dit " souds ", mais man tu sais ce que c'est
We call ourselves "welded", but man you know what it is
Victimes et bourreaux viennent de la " tec " et c'est
Victims and executioners come from the "tec" and it's
La " ragla "
The "ragla"
A rgle les comptes, d'ici ou pas de l, tu subis
Settling the scores, from here or from elsewhere, you suffer
Si t'y crois pas demain lve toi et drague la rivire en bas de chez toi
If you don't believe it, get up tomorrow and walk along the river below your home
C'est la civire d'un frre d'hier
It's the stretcher of a brother from yesterday
Trouve-moi une seule " tec " unie, si y'en a n'hsite pas bague-la-acapo
Find me a single "tec" united, if there is one don't hesitate to call it acapo





Авторы: Samuel Babatunde Adebiyi, Sylvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Khalid Dehbi, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite, Gerard Desire Nubul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.