Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
X raisons - live
X Gründe - live
C'est
elle
qui
nous
a
choisis,
la
musique
c'est
notre
destinée,
3 minutes
c'est
quoi
dans
une
vie?
Sie
hat
uns
ausgewählt,
die
Musik
ist
unsere
Bestimmung,
was
sind
3 Minuten
in
einem
Leben?
C'est
trop
court
pour
énoncer
tout
ce
qui
nous
fait
avancer
avec
ou
sans
succès
Es
ist
zu
kurz,
um
alles
zu
nennen,
was
uns
antreibt,
mit
oder
ohne
Erfolg.
Je
mouille
mon
maillot,
ai-je
l'air
d'un
MC
bâilloné?
Ich
schwitze
im
Trikot,
sehe
ich
aus
wie
ein
geknebelter
MC?
J'apporte
ma
mayonnaise
dans
cette
salade
de
fayos,
Ich
bringe
meine
Mayonnaise
in
diesen
Bohnensalat,
J'évite
les
wowwowhippyyo-hippy
yeh,
c'est
pas
bien
Ich
vermeide
das
Wowwowhippyyo-hippy
yeh,
das
ist
nicht
gut,
Juste
pour
les
billets
nur
für
die
Scheine.
Bubu
aka
el
nino
du
rôle
d'idiot
en
effacer
le
mc
en
vidéo
radio
Bubu
aka
el
nino,
der
die
Rolle
des
Idioten
spielt,
um
den
MC
in
Video
und
Radio
auszulöschen.
Aux
vibes
me
marie
au
m.i.c.r.o.
à
part
nous
ne
voir
personne
aussi
haut
Ich
vermähle
mich
den
Vibes,
dem
Mikrofon,
außer
uns
niemanden
so
hoch
oben
zu
sehen.
J'blesse,
comme
le
glaive,
j'baise
tous
les
MC
qui
se
lâchent
Ich
verletze,
wie
die
Klinge,
ich
f*cke
alle
MCs,
die
sich
gehen
lassen,
Laisse
un
peu
trop
lustré
par
ces
négresses
et
c'est
si
soulant
die
sich
zu
sehr
von
diesen
Miezen
blenden
lassen,
und
es
ist
so
ermüdend,
De
voir
souvent
les
rappeurs
tout
lent,
errants
avec
un
style
touchant.
die
Rapper
oft
so
langsam
und
verloren
zu
sehen,
mit
einem
rührenden
Stil.
Je
rappe
pour
des
Dieudonné
présidents,
Ich
rappe
für
Dieudonné
als
Präsidenten,
Pour
que
tout
ado
soit
en
tout
lieu
donné
résident,
damit
jeder
Teenager
überall
ansässig
ist,
Je
rappe
comme
à
Porto
on
chante
le
fado...
ich
rappe,
wie
man
in
Porto
den
Fado
singt...
Je
rappe
et
apporte
aux
gens
de
quoi
se
faire
du
soucis
sur
des
ziks
en
fa,
do...
Ich
rappe
und
gebe
den
Leuten
Stoff
zum
Nachdenken
über
Musik
in
F,
C...
Voilà
(5)
+ 1MCs
archi
"opé"
Voilà
(5)
+1 MCs,
super
"drauf"
En
tout
ce
qui
concerne
le
H.I.P.-H.O.P.
in
allem,
was
H.I.P.-H.O.P.
betrifft.
On
est
cette
voix
du
peuple
et
si
ça
se
trouve
ça
te
plaît,
Wir
sind
diese
Stimme
des
Volkes,
und
wenn
es
dir
gefällt,
De
toute
manière
on
ne
s'arrête
pas
même
tu
lâches
un
"s'il
te
plaît"...
wie
auch
immer,
wir
hören
nicht
auf,
auch
wenn
du
ein
"bitte"
sagst...
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
Jusqu'à
14
raisons
d'être
MC...
Bis
zu
14
Gründe,
ein
MC
zu
sein...
Retiens
ce
qu'on
dit
car
c'est
ce
qu'on
est,
Behalte,
was
wir
sagen,
denn
das
ist,
was
wir
sind,
Tous
les
faux
aux
alentours
font
pitié...
all
die
Falschen
in
der
Umgebung
sind
erbärmlich...
Rapper
été
comme
hiver,
c'est
un
devoir,
Rappen,
Sommer
wie
Winter,
ist
eine
Pflicht,
Quoi
de
plus
normal
en
tant
que
MC...
was
ist
normaler
als
ein
MC
zu
sein...
Retiens
ce
qu'on
dit
car
c'est
ce
qu'on
est,
Behalte,
was
wir
sagen,
denn
das
ist,
was
wir
sind,
Tous
les
faux
aux
alentours
font
pitié...
all
die
Falschen
in
der
Umgebung
sind
erbärmlich...
Six.
C'est
le
SSC
t'imagine
un
peu
mon
crew
s'il
était
au
complet,
Sechs.
Das
ist
die
SSC,
stell
dir
meine
Crew
vor,
wenn
sie
komplett
wäre,
Il
paraît
qu'on
fait
très
mal
sur
scène,
qu'on
est
des
bêtes
de
scène
man
sagt,
wir
sind
sehr
gut
auf
der
Bühne,
dass
wir
Bühnenbiester
sind,
Et
qu'on
travaille
sans
cesse,
sept
sur
(sept)
und
dass
wir
ununterbrochen
arbeiten,
sieben
Tage
die
Woche.
Sept.
MC
s'était
dit
de
cass
dédi
nos
mamans,
nos
daddy,
Sieben.
MCs
hatten
sich
vorgenommen,
unseren
Mamas
und
Papas
zu
widmen,
Hélas
KLR
est
dead
et
difficile
de
sortir
des
ske-di
sans
le
frère
de
mehdi
leider
ist
KLR
tot
und
es
ist
schwer,
ohne
Mehdis
Bruder
Platten
rauszubringen,
On
s'est
promis,
sortir
du
taudis
depuis
ce
mois
d'avril
maudit
wir
haben
uns
versprochen,
aus
dem
Elend
herauszukommen,
seit
diesem
verdammten
Aprilmonat.
En
moi
la
musique
s'écoule,
faire
bouger
les
foules,
In
mir
fließt
die
Musik,
ich
bringe
die
Massen
in
Bewegung,
Pour
moi,
d'or
de
platine
ou
de
diamant,
c'ets
sur
les
ondes
que
Sir
est
étincelant
für
mich,
ob
Gold,
Platin
oder
Diamant,
auf
den
Wellen
glänzt
Sir,
Souvent
au
mic
j'me
défoule,
j'te
dis
ce
qu'j'pense,
c'que
j'entends
et
ce
qui
ma
saoule
oft
lasse
ich
am
Mikrofon
Dampf
ab,
ich
sage
dir,
was
ich
denke,
was
ich
höre
und
was
mich
ankotzt,
Mais
j'te
parle
aussi
de
c'que
j'kiff
heureusement,
aber
ich
spreche
auch
über
das,
was
ich
mag,
zum
Glück,
Déterminé
et
peut
être
doué
à
parler
tout
le
temps
entschlossen
und
vielleicht
begabt,
die
ganze
Zeit
zu
reden.
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
Jusqu'à
14
raisons
d'être
MC...
Bis
zu
14
Gründe,
ein
MC
zu
sein...
Retiens
ce
qu'on
dit
car
c'est
ce
qu'on
est,
Behalte,
was
wir
sagen,
denn
das
ist,
was
wir
sind,
Tous
les
faux
aux
alentours
font
pitié...
all
die
Falschen
in
der
Umgebung
sind
erbärmlich...
Rapper
été
comme
hiver,
c'est
un
devoir,
Rappen,
Sommer
wie
Winter,
ist
eine
Pflicht,
Quoi
de
plus
normal
en
tant
que
MC...
was
ist
normaler
als
ein
MC
zu
sein...
Retiens
ce
qu'on
dit
car
c'est
ce
qu'on
est,
Behalte,
was
wir
sagen,
denn
das
ist,
was
wir
sind,
Tous
les
faux
aux
alentours
font
pitié...
all
die
Falschen
in
der
Umgebung
sind
erbärmlich...
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
Jusqu'à
14
raisons
d'être
MC...
Bis
zu
14
Gründe,
ein
MC
zu
sein...
Retiens
ce
qu'on
dit
car
c'est
ce
qu'on
est,
Behalte,
was
wir
sagen,
denn
das
ist,
was
wir
sind,
Tous
les
faux
aux
alentours
font
pitié...
all
die
Falschen
in
der
Umgebung
sind
erbärmlich...
Rapper
été
comme
hiver,
c'est
un
devoir,
Rappen,
Sommer
wie
Winter,
ist
eine
Pflicht,
Quoi
de
plus
normal
en
tant
que
MC...
was
ist
normaler
als
ein
MC
zu
sein...
Retiens
ce
qu'on
dit
car
c'est
ce
qu'on
est,
Behalte,
was
wir
sagen,
denn
das
ist,
was
wir
sind,
Tous
les
faux
aux
alentours
font
pitié...
all
die
Falschen
in
der
Umgebung
sind
erbärmlich...
Pourquoi
j'rappe,
demande
ça
aux
coups
de
casque
au
chlass,
Warum
ich
rappe,
frag
das
die
Schläge
mit
dem
Helm,
dem
Schlagstock,
Aux
matraques
et
aux
coups
de
gaz,
demande
ça
aux
remeda
und
den
Tränengasgranaten,
frag
das
die
Mütter,
Qui
à
coups
de
bras
élèvent
des
sales
gosses
qui
grandissent
à
coups
de
chlass.
die
mit
ihren
Armen
ungezogene
Gören
großziehen,
die
mit
Messerstichen
aufwachsen.
Saïan
comme
love
scène
sur
fond
saxo
Saïan
wie
eine
Liebesszene
mit
Saxophon
im
Hintergrund,
Sept
le
sextet
te
vexa
et
s'axe
haut
sieben,
das
Sextett,
das
dich
ärgert
und
sich
hoch
positioniert,
Original
b.boy
globe
trotter
des
rudes
boys
enflammés
on
se
veut
les
auteurs
original
B-Boy,
Weltenbummler,
feurige,
harte
Jungs,
wir
wollen
die
Urheber
sein.
Etre
en
hauteur
(yoyo)
comme
Bridgwater
(Deedee)
Hoch
oben
sein
(yoyo)
wie
Bridgwater
(Deedee),
Jusq'aux
water,
sur
la
feuille
je
jette
ma
gueule
dans
l'eau
en
rimant,
bis
zum
Wasser,
auf
das
Blatt
werfe
ich
meine
Fresse
ins
Wasser,
während
ich
reime,
C'est
mon
moteur,
je
serais
heureux,
mort
sans
remords
das
ist
mein
Motor,
ich
wäre
glücklich,
sterben
ohne
Reue,
Si
j'influence
par
mes
ceaux-mor!
wenn
ich
durch
meine
Worte
beeinflusse!
Ca
devient
plus
que
mon
job,
non
stop,
dans
c'cas
là
j'taff
cash,
Es
wird
mehr
als
mein
Job,
nonstop,
in
diesem
Fall
arbeite
ich
hart,
Mon
jeu
d'jambes
même
s'il
faut
qu'je
donne
à
fond
quand
j'te
clash,
meine
Beinarbeit,
auch
wenn
ich
alles
geben
muss,
wenn
ich
dich
battle,
Trace
tu
m'fait
tiep
genre
verpiss
dich,
du
bist
mir
egal,
J'te
donne
ça
pour
qu't'ai
vraiment
l'exemple
d'un
pur
style
de
rude
boy
ich
gebe
dir
das,
damit
du
wirklich
das
Beispiel
eines
puren
Stils
eines
harten
Jungen
hast,
J'traine
tard
boy,
j'commets
de
moins
en
moins
d'gaffes,
ich
hänge
spät
rum,
Junge,
ich
mache
immer
weniger
Fehler,
Squatte
pas
les
bals
mais
traîne
beaucoup
trop
dans
les
halls
de
gare
hänge
nicht
auf
Bällen
rum,
sondern
viel
zu
viel
in
Bahnhofshallen,
J'rapperai
dans
l'dark,
tout
ça
pour
n'pas
m'taire
trop
mal
bêtement,
ich
werde
im
Dunkeln
rappen,
all
das,
um
nicht
dumm
zu
schweigen,
Mais
seulement
pour
m'parfaire
sondern
nur,
um
mich
zu
perfektionieren.
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
Jusqu'à
14
raisons
d'être
MC...
Bis
zu
14
Gründe,
ein
MC
zu
sein...
Retiens
ce
qu'on
dit
car
c'est
ce
qu'on
est,
Behalte,
was
wir
sagen,
denn
das
ist,
was
wir
sind,
Tous
les
faux
aux
alentours
font
pitié...
all
die
Falschen
in
der
Umgebung
sind
erbärmlich...
Rapper
été
comme
hiver,
c'est
un
devoir,
Rappen,
Sommer
wie
Winter,
ist
eine
Pflicht,
Quoi
de
plus
normal
en
tant
que
MC...
was
ist
normaler
als
ein
MC
zu
sein...
Retiens
ce
qu'on
dit
car
c'est
ce
qu'on
est,
Behalte,
was
wir
sagen,
denn
das
ist,
was
wir
sind,
Tous
les
faux
aux
alentours
font
pitié...
all
die
Falschen
in
der
Umgebung
sind
erbärmlich...
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
Jusqu'à
14
raisons
d'être
MC...
Bis
zu
14
Gründe,
ein
MC
zu
sein...
Retiens
ce
qu'on
dit
car
c'est
ce
qu'on
est,
Behalte,
was
wir
sagen,
denn
das
ist,
was
wir
sind,
Tous
les
faux
aux
alentours
font
pitié...
all
die
Falschen
in
der
Umgebung
sind
erbärmlich...
Rapper
été
comme
hiver,
c'est
un
devoir,
Rappen,
Sommer
wie
Winter,
ist
eine
Pflicht,
Quoi
de
plus
normal
en
tant
que
MC...
was
ist
normaler
als
ein
MC
zu
sein...
Retiens
ce
qu'on
dit
car
c'est
ce
qu'on
est,
Behalte,
was
wir
sagen,
denn
das
ist,
was
wir
sind,
Tous
les
faux
aux
alentours
font
pitié...
all
die
Falschen
in
der
Umgebung
sind
erbärmlich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Babatunde Adebiyi, Sylvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Khalid Dehbi, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite, Gerard Desire Nubul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.