Saïan Supa Crew - Zonarisk - live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saïan Supa Crew - Zonarisk - live




Zonarisk - live
Zonarisk - вживую
Samuel: Bienvenue dans la zone à risques,
Samuel: Добро пожаловать в опасную зону,
Risquée en quoi? Il faudrait bien qu'on le définisse,
Опасную чем? Неплохо бы это определить,
Quelques menus trafics pour réchauffer les cœurs,
Пара мелких делишек, чтобы согреть сердца,
Faut-il en faire état au journal de 20h?
Стоит ли сообщать об этом в новостях в 8 вечера?
Les plus grands trafiquants sont ceux qui nous dirigent,
Самые крупные торговцы - те, кто нами управляет,
Ils disent chez nous ça sent la pisse,
Они говорят, что у нас воняет мочой,
Ils nous salissent, au mic je ne vise qu'eux,
Они нас пачкают, в микрофон я целюсь только в них,
Un conseil messieurs-dames, n'ayez pas peur,
Советую, сударыни и господа, не бойтесь,
La zone à risques vous accueillera les bras ouverts.
Опасная зона примет вас с распростертыми объятиями.
Féfé: (Viens passe) dans mon block, 1ère tour à droite,
Фефе: (Заходи) в мой квартал, первый поворот направо,
(Au 19) Verlaine Paul, le hall fait squatt...
доме 19) Верлен Поль, где в холле тусят...
(1er arrêt) rez-de-chaussée, famille marocaine les Houcine;
(1-я остановка) первый этаж, марокканская семья Хуссейнов;
Qui pour que chi peuvent te ken;
Которые за пару баксов тебя уделают;
Mais tout le monde rêve de check leurs cousines...
Но все мечтают замутить с их кузинами...
(Prends le temps), monte d'un étage ça sent le maffe.
(Не торопись), поднимись на этаж, пахнет дурью.
La famille Traoré a faim, mange africains, n'aime pas les muffins...
Семья Траоре голодна, ест по-африкански, не любит кексы...
(Au dessus) les Drouot s'défoncent à la morphine,
(Над ними) Друо сидят на морфии,
Veulent en finir, croient le faire en finesse,
Хотят покончить с собой, думают провернуть это красиво,
Mais ça s'voit comme un non-fumeur...
Но это видно как на некурящем...
(Le 4ème étage) a brûlé,.
(4-й этаж) сгорел.
Ces enculés de la semino n'ont pas jugé bon de changer de cheminées.
Эти козлы из управляющей компании не удосужились почистить дымоходы.
Si tu veux piner et que t'es pas mignon,
Если хочешь потрахаться, а ты не красавчик,
Va voir Ignes au 5ème étage
Сходи к Иньяс на 5-й этаж
Elle est ignoble, mais passé minuit, plein de sky, t'en as qui aime...
Она страшная, но после полуночи, под кайфом, некоторым нравится...
(David au 6ème), c'est love story entre lui et ses chiennes, et sa playstation, normal sa meuf est cheum...
(Дэвид на 6-м), у него любовь с его сучками и PlayStation, нормально, его девушка тупая...
(Au 7ème ça se déchaîne), Mamadou fait des siennes,
(На 7-м жара), Мамаду вытворяет свое,
A la main dure sur sa femme;
Тяжелая рука у него на жену;
Encore un couple qui se décime...
Еще одна семья, которая разрушается...
Refrain: Bienvenue dans la zone à risques, risquée en quoi?
Припев: Добро пожаловать в опасную зону, опасную чем?
Il faudrait bien qu'on le définisse
Неплохо бы это определить
1er arrêt: Noisy, Bondy
1-я остановка: Нуази, Бонди
2ème arrêt: Bagneux
2-я остановка: Банье
3ème arrêt: Sarcelles
3-я остановка: Сарсель
Dernier arrêt: Montrouge
Конечная остановка: Монруж
Les plus grands trafiquants sont ceux qui nous dirigent,
Самые крупные торговцы - те, кто нами управляет,
Ils disent chez nous ça sent la pisse, ils nous salissent,
Они говорят, что у нас воняет мочой, они нас пачкают,
Au mic, je ne vise qu'eux.
В микрофон я целюсь только в них.
1er arrêt: Marseille
1-я остановка: Марсель
2ème arrêt: Montfermeil
2-я остановка: Монфермей
3ème arrêt: Les Ulys
3-я остановка: Улисс
Dernier arrêt.
Конечная остановка.
Leeroy: Ce n'sont pas des grottes, mais bel et bien des halls,
Лирой: Это не пещеры, а самые настоящие подъезды,
Bienvenue dans la zone à risques, abritant les vestiges d'une architecture d'autochtones,
Добро пожаловать в опасную зону, где хранятся остатки архитектуры аборигенов,
L'accent local est glauque, dans l'coin c'est plutôt grec-frites, pour les matières premières,
Местный говор мрачен, здесь в ходу гречка с картошкой фри, если говорить о сырье,
Prière de se rapporter au lexique.
Просьба обращаться к словарю.
Ici le folklore déplore son côté hardcore, les colonnes de ses propres blocs
Здесь фольклор оплакивает свою хардкорную сторону, стены его собственных блоков
Sont gavées de trésor hors-norme.
Набиты необычными сокровищами.
Les légendes les plus étranges arpentent les sous-sols,
Самые странные легенды скрываются в подвалах,
certains testaient la boussole, les pucelles perdent la boussole.
Где некоторые испытывали компас, а девственницы теряли голову.
Cette bourgade n'est autre qu'un havre de paix,
Этот городок - не что иное, как тихая гавань,
Le genre d'art contemporain fait par de biens piètres architectes,
Некое подобие современного искусства, созданного очень каменными архитекторами,
Ces dans ces HLM que les familles élèvent leurs petits,
Именно в этих многоквартирных домах семьи растят своих детей,
Prenons donc des clichés, je vous souhaite un bon appétit.
Давайте же сделаем несколько снимков, приятного аппетита.
Vicelow: Terminus tout le monde descend,
Вислоу: Конечная, все выходим,
Rentrons dans la tece,
Заходим в дом,
Hall 10 la fumée de bédo est dense,
Подъезд 10, где густой дым от косяков,
Peu veulent bosser, trop collectionnent les procés,
Мало кто хочет работать, слишком много собирают судебных исков,
Jouent les auch,
Играют по-крупному,
Crachent sur la chaussée, braquent des mecs fauchés,
Плюют на тротуар, хамят обнищавшим парням,
A ma gauche c'est le cimetière d'autos désossées,
Слева от меня кладбище разбитых машин,
Victimes de rapaces peu dociles qu'ont l'appétit d'un tamagoshi.
Жертвы невоспитанных подростков с аппетитом тамагочи.
La téci, nid à soucis, peu s'envolent d'ici,
Многоэтажка, рассадник проблем, мало кто отсюда выбирается,
La plupart garde la rue comme associé.
Большинство остаются с улицей как с партнером.
Beaucoup pissent sur le mot discipline,
Многие плюют на слово дисциплина,
Peuvent te planter aussi vite qu'un œil qui cligne,
Могут пырнуть тебя так же быстро, как моргнуть,
Evitez tous ceux qu'ont des pensées basses comme le Ku Klux Klan,
Избегайте всех, у кого низкие мысли, как у Ку-клукс-клана,
Ici l'Arabe n'aime pas le Noir, le Noir n'aime pas le Blanc.
Здесь арабы не любят черных, черные не любят белых.
Les petits embrouillent les grands dans les coins sombres,
Малыши впутывают взрослых в темные дела,
Des grottes profondes,
Глубокие пещеры,
Il se passe des trucs pas très clean, certains de ceux qui se disent muslims
Здесь происходят не очень чистоплотные вещи, некоторые из тех, кто называет себя мусульманами,
Pratiquent le viol en clan.
Практикуют групповое изнасилование.
Tout ça nourrit le déclin, l'image des quartiers vole en éclats.
Все это ведет к упадку, имидж кварталов рушится.





Авторы: Samuel Babatunde Adebiyi, Sylvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Khalid Dehbi, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite, Denis Eschylle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.