Saïan Supa Crew - A demi-nue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saïan Supa Crew - A demi-nue




A demi-nue
Half-Naked
Nouma mit ton mini mal manie mal sa manou
Nouma plays with your mini poorly, handles it poorly, this little hand
L'amour nous manie telle manie marions-nous
Love handles us like a mania, let's get married
Ma lune demie elle est ma lune
My half-moon, she is my moon
Et elle émane d'une pure caresse de dune
And she emanates from a pure caress of a dune
Goutte maniée de manie, jamais nue à demi
Drop handled with mania, never half-naked
Elle m'a mis à nu, elle, Emma, est ma nana
She stripped me bare, she, Emma, is my girl
Jamais ma nounou sommes comprise celui qu'est le plus abruti
Never my nanny, we understood who is the most stupid
Est l'homme que de servir la femme un jour, le pourri
Is the man who refuses to serve the woman one day, the rotten one
Quand elle s'est mise à demi-nue
When she got half-naked
Elle m'a émue
She moved me
Elle m'a eu
She had me
Quand elle s'est mise à demi-nue
When she got half-naked
Elle m'a émue
She moved me
Elle m'a eu
She had me
Quand elle s'est mise à demi-nue
When she got half-naked
J'étais plus sage et la fille bien plus âgée
I was wiser and the girl much older
Une teen intéressée parce qu'en sexe, on dit mon peuple usagé
A teen interested because in sex, they say my people are used
Victime
Victim
D'abord, c'était quoi
First, what was it
Deux, trois baisers volés
Two, three stolen kisses
Nos affaires volent et nous voilà volets fermés
Our things fly and here we are, shutters closed
Tous voeux dévoilés
All vows unveiled
Hé, aurais-tu de quoi couvrir l'ami Paul (hein han)
Hey, would you have anything to cover friend Paul (huh huh)
C'est qu'elle me pointe une montagne de capotes
That's when she points me to a mountain of condoms
Au lit, j'ai fait tiep comme un gars de "téç" poli (une)
In bed, I acted cool like a polite "téç" guy (one)
J'étais mort (deux)
I was dead (two)
Elle amère (trois)
She was bitter (three)
Et moi, marre d'être au lit
And me, tired of being in bed
Plus raffinée, plus douce et plus subtile
More refined, softer and more subtle
Selon moi, j'avais trouvé la fille
In my opinion, I had found the girl
Encore immaculée, avec respect je patientais
Still immaculate, I patiently waited with respect
Mais lors d'un rendez-vous à la gare de sa ville
But during a meeting at the station in her city
Je vois son ex qui me dit "elle sent bonne la vanille"
I see her ex who tells me "she smells good like vanilla"
Un parfum dont j'avais moi-même acheté
A perfume that I myself had bought
Odeur que tout le quartier connaît
A scent that the whole neighborhood knows
Elle m'a émue
She moved me
Elle m'a eu
She had me
Quand elle s'est mise à demi-nue
When she got half-naked
Elle m'a émue
She moved me
Elle m'a eu
She had me
Quand elle s'est mise à demi-nue
When she got half-naked
C'était prédit, mon body et mes dix doigts
It was predicted, my body and my ten fingers
À son dos nu, je devais être ready
To her bare back, I had to be ready
Je suis en ébats alors qu'elle se déshabille
I'm aroused as she undresses
Dans ses yeux, l'offre d'ébats
In her eyes, the offer of lovemaking
Je suis ébahi
I'm amazed
Elle me té-ma dans mes mathématiques
She mocks me in my mathematics
Me dit, pas de panique
Tells me, don't panic
Lâche les cinématiques
Let go of the cinematics
Sur l'instantané, je peux même pas imiter
On the spot, I can't even imitate
Intimidé, je perdrai mon intimité dans la matinée
Intimidated, I will lose my intimacy in the morning
C'était à je ne sais quelle saison
It was in I don't know what season
Environ 15 16 ans, émus comme Kersauzon
About 15, 16 years old, moved like Kersauzon
De ma traversée, j'étais aux anges
Of my crossing, I was in heaven
Malgré l'odeur du zoo
Despite the smell of the zoo
Je marquais son corps de ma bouche en losange
I marked her body with my mouth in a diamond shape
En fond, le son c'était pas Gun's Roses, c'était Boys Men
In the background, the sound wasn't Gun's Roses, it was Boys Men
J'avais du mal à avoir le gros zizi, mais je jouais le cow-boy quand même
I had trouble getting the big dick, but I played the cowboy anyway
J'ai dégaine (une fois)
I drew (once)
Dégainé (deux fois)
Drew (twice)
Quand elle s'est mise à demi-nue
When she got half-naked
Elle m'a émue
She moved me
Elle m'a eu
She had me
Quand elle s'est mise à demi-nue
When she got half-naked
Elle m'a émue
She moved me
Elle m'a eu
She had me
Quand elle s'est mise à demi-nue
When she got half-naked
Quand elle s'est mise à demi-nue
When she got half-naked
Ben
Well
J'ai bien senti qu'elle me mentait
I really felt that she was lying to me
(Elle m'a) menti
(She) lied to me
J'étais l'élu bien trop gentil (et m'u) tilisait pour scandaliser
I was the chosen one, too nice (and she u)sed me to scandalize
(Elle m'a hu) milié
(She hu)miliated me
Peut-être que j'ai trop gesticuler, vu l'état d'mes cellules après l'déluge
Maybe I should have gestured too much, given the state of my cells after the flood
Ben, j'allais parler mal d'elle, ça les ferait me marrer
Well, I was going to talk bad about her, it would make them laugh
J'avais peut-être jamais tapé, je l'avoue, j'avais les boules qu'on calées
Maybe I had never hit, I admit, I was pissed that we were stalled
Quelle malédiction salée
What a salty curse
Moi-même j'hallucinais
I was hallucinating myself
Fallait m'voir passer dans la classe, vanner cette garce damnée
You should have seen me walk through the class, teasing this damned girl
Quand je vois l'âge qu'on avait, quelle belle année
When I see the age we were, what a beautiful year
Quand elle s'est mise à demi-nue (quand elle s'est mise à demi-nue)
When she got half-naked (when she got half-naked)
Elle m'a émue (elle m'a émue)
She moved me (she moved me)
Elle m'a eu
She had me
Quand elle s'est mise à demi-nue
When she got half-naked
Elle m'a émue
She moved me
Elle m'a eu
She had me
Quand elle s'est mise à demi-nue
When she got half-naked





Авторы: Samuel Babatunde Adebiyi, Khalid Dehbi, Gerard Desire Nubul, Silvere Johnson, Fabien Vincent Philetas, Cedric Jean Belise, Mehdi Felicite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.