Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu m'as desorienté
Du hast mich desorientiert
Iɛraq-iyi
sud
d
l'est
Süd
und
Ost
haben
mich
verwirrt
Tu
m'as
désorienté
Du
hast
mich
desorientiert
Ce
qui
me
reste
Was
mir
bleibt
Ad
zenzeɣ
la
veste
Ich
werde
die
Jacke
verkaufen
Ma
ḍefreɣ-kem
kemmini
Wenn
ich
dir
folge,
dir
Iɛraq-iyi
sud
d
l'est
Süd
und
Ost
haben
mich
verwirrt
Tu
m'as
désorienté
Du
hast
mich
desorientiert
Ce
qui
me
reste
Was
mir
bleibt
Ad
zenzeɣ
la
veste
Ich
werde
die
Jacke
verkaufen
Ma
ḍefreɣ-kem
kemmini
Wenn
ich
dir
folge,
dir
Tehuddeḍ
lehna
acuɣar
Du
hast
den
Frieden
zerstört,
warum?
Teǧǧiḍ-iyi-d
tilufa
Du
hast
mir
nur
Probleme
hinterlassen
Yid-m
ur
sɛiɣ
zhar
Mit
dir
habe
ich
kein
Glück
Yenɛel
wasmi
i
d-nemyufa
Verflucht
sei
der
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen
Tehuddeḍ
lehna
acuɣar
Du
hast
den
Frieden
zerstört,
warum?
Teǧǧiḍ-iyi-d
tilufa
Du
hast
mir
nur
Probleme
hinterlassen
Yid-m
ur
sɛiɣ
zhar
Mit
dir
habe
ich
kein
Glück
Yenɛel
wasmi
i
d-nemyufa
Verflucht
sei
der
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen
Fkiɣ-am
leqrar
Ich
habe
dir
mein
Wort
gegeben
A
yewi-iyi
yeɣẓar
Der
Fluss
soll
mich
mitreißen
Teǧǧiḍ-iyi
deg
ineggura
Du
hast
mich
am
Ende
zurückgelassen
Fkiɣ-am
leqrar
Ich
habe
dir
mein
Wort
gegeben
A
yewi-iyi
yeɣẓar
Der
Fluss
soll
mich
mitreißen
Teǧǧiḍ-iyi
deg
ineggura
Du
hast
mich
am
Ende
zurückgelassen
Uh!
iɛraq-iyi
sud
d
l'est
Uh!
Süd
und
Ost
haben
mich
verwirrt
Tu
m'as
désorienté
Du
hast
mich
desorientiert
Ce
qui
me
reste
Was
mir
bleibt
Ad
zenzeɣ
la
veste
Ich
werde
die
Jacke
verkaufen
Ma
ḍefreɣ-kem
kemmini
Wenn
ich
dir
folge,
dir
Tecerweḍ-iyi
am
ugeṭum
Du
hast
mich
wie
ein
Stück
Holz
verdreht
Numeɣ
d
sekran
yal
ass
Ich
bin
jeden
Tag
betrunken
Ɣerqeɣ
ur
zmireɣ
lɛum
Ich
bin
ertrunken,
ich
kann
nicht
schwimmen
Yečča-iyi
lebḥer
n
tullas
Das
Meer
der
Frauen
hat
mich
verschlungen
Tecerweḍ-iyi
am
ugeṭum
Du
hast
mich
wie
ein
Stück
Holz
verdreht
Numeɣ
d
sekran
yal
ass
Ich
bin
jeden
Tag
betrunken
Ɣerqeɣ
ur
zmireɣ
lɛum
Ich
bin
ertrunken,
ich
kann
nicht
schwimmen
Yečča-iyi
lebḥer
n
tullas
Das
Meer
der
Frauen
hat
mich
verschlungen
Zzin-im
amcum
Das
Böse
umgibt
dich
Ay
rwiɣ
lehmum
Oh,
ich
bin
voller
Sorgen
Yebɣa
ad
iyi-sekcem
leḥbas
Er
will
mich
ins
Gefängnis
bringen
Zzin-im
amcum
Das
Böse
umgibt
dich
Ay
rwiɣ
lehmum
Oh,
ich
bin
voller
Sorgen
Yebɣa
ad
iyi-sekcem
leḥbas
Er
will
mich
ins
Gefängnis
bringen
Iɛraq-iyi
sud
d
l'est
Süd
und
Ost
haben
mich
verwirrt
Tu
m'as
désorienté
Du
hast
mich
desorientiert
Ce
qui
me
reste
Was
mir
bleibt
Ad
zenzeɣ
la
veste
Ich
werde
die
Jacke
verkaufen
Ma
ḍefreɣ-kem
kemmini
Wenn
ich
dir
folge,
dir
Am
win
yecreken
d
uzrem
Wie
einer,
der
sich
mit
einer
Schlange
verbündet
hat
Yerra-t
d
imeḍebbar
fell-as
Sie
hat
ihn
zu
ihrem
Aufpasser
gemacht
Kemmini
tezmreḍ
i
lhemm
Du
bist
fähig,
Kummer
zu
ertragen
Nekkini
xḍiɣ
i
lǧara-s
Ich
meide
seine
Folgen
Am
win
yecreken
d
uzrem
Wie
einer,
der
sich
mit
einer
Schlange
verbündet
hat
Yerra-t
d
imeḍebbar
fell-as
Sie
hat
ihn
zu
ihrem
Aufpasser
gemacht
Kemmini
tezmreḍ
i
lhemm
Du
bist
fähig,
Kummer
zu
ertragen
Nekkini
xḍiɣ
i
lǧara-s
Ich
meide
seine
Folgen
Ul-im
yezdem
Dein
Herz
ist
hart
Allen-im
d
ssem
Deine
Augen
sind
Gift
Tayri-m
tesɛa
tisuqqas
Deine
Liebe
hat
Fallen
Ul-im
yezdem
Dein
Herz
ist
hart
Allen-im
d
ssem
Deine
Augen
sind
Gift
Tayri-m
tesɛa
tisuqqas
Deine
Liebe
hat
Fallen
Uh!
iɛraq-iyi
sud
d
l'est
Uh!
Süd
und
Ost
haben
mich
verwirrt
Tu
m'as
désorienté
Du
hast
mich
desorientiert
Ce
qui
me
reste
Was
mir
bleibt
Ad
zenzeɣ
la
veste
Ich
werde
die
Jacke
verkaufen
Ma
ḍefreɣ-kem
kemmini
Wenn
ich
dir
folge,
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Said Derriche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.