Saïk - Toute ma vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saïk - Toute ma vie




Toute ma vie
Вся моя жизнь
Toute ta vie, toute ta vie
Всю твою жизнь, всю твою жизнь
Toute ta vie, toute ma vie
Всю твою жизнь, всю мою жизнь
Je t'ai vu souffrir, toute ta vie non, non
Я видел твои страдания, всю твою жизнь, нет, нет
Toute ta vie non, non, toute ta vie
Всю твою жизнь, нет, нет, всю твою жизнь
Je vais te couvrir, toute ma vie
Я буду тебя оберегать, всю мою жизнь
Toute ta vie non, non, toute ta vie
Всю твою жизнь, нет, нет, всю твою жизнь
Je lutterai pour toi
Я буду бороться за тебя
Si il faut je niquerai toutes leur mères
Если потребуется, я трахну всех их матерей
Pour ne pas qu'ils touchent à la mienne
Чтобы они не тронули мою
Pour ne pas qu'ils touchent à ma mère
Чтобы они не тронули мою мать
Je lutterai pour toi
Я буду бороться за тебя
Si il faut je niquerai toutes leur mères
Если потребуется, я трахну всех их матерей
Pour ne pas qu'ils touchent à la mienne
Чтобы они не тронули мою
Pour ne pas qu'ils touchent à ma mère
Чтобы они не тронули мою мать
Dis-moi que puis-je t'offrir ma reine
Скажи мне, что я могу тебе предложить, моя королева?
Elle m'a dit mon fils je veux pas ton oseille
Она сказала мне: "Сынок, мне не нужны твои деньги"
Mais surtout à mon coeur ne cause jamais de peines
Но главное, никогда не причиняй боли моему сердцу
Maman je ne peux te promettre que de l'oseille
Мама, я могу обещать тебе только деньги
Cette nuit je me réveille paniqué, pourquoi tu t'est mise à crier
Этой ночью я проснулся в панике, почему ты кричала?
Celui auquel t'est marié à décider de te faire la peau
Тот, за кого ты вышла замуж, решил с тебя шкуру спустить
Le ciel comme seul allié, le sale comme escalier
Небо единственный союзник, грязная лестница
Et une coquille t'ayant validé c'est toi qui fixes le carreau
И гильза, признавшая тебя, это ты целишься в окно
Trop d'enfants de tchoin t'on mené la vie dure maman
Слишком много сучьих детей отравили тебе жизнь, мама
Je vais t'emmener loin t'entendra plus rien maintenant
Я увезу тебя далеко, ты больше ничего не услышишь
De quoi est fait le mè-syste la rage du volcan
Из чего сделана моя система? Из ярости вулкана
Tout l'or de ton âme verse de la lave dans mon sang
Всё золото твоей души изливает лаву в мою кровь
Je t'ai vu souffrir, toute ta vie non, non
Я видел твои страдания, всю твою жизнь, нет, нет
Toute ta vie non, non, toute ta vie
Всю твою жизнь, нет, нет, всю твою жизнь
Je vais te couvrir, toute ma vie
Я буду тебя оберегать, всю мою жизнь
Toute ta vie non, non, toute ta vie
Всю твою жизнь, нет, нет, всю твою жизнь
Je suis prêt pour toi
Я готов для тебя
Si il faut je niquerai toutes leur mères
Если потребуется, я трахну всех их матерей
Pour ne pas qu'ils touchent à la mienne
Чтобы они не тронули мою
Pour ne pas qu'ils touchent à ma mère
Чтобы они не тронули мою мать
Je les fumerai pour toi
Я уничтожу их ради тебя
Si il faut je niquerai toutes leur mères
Если потребуется, я трахну всех их матерей
Pour ne pas qu'ils touchent à la mienne
Чтобы они не тронули мою
Pour ne pas qu'ils touchent à ma mère
Чтобы они не тронули мою мать
Je sais que ma vie est un bordel
Я знаю, что моя жизнь бардак
J'ai honte je te le cache quand je te parle au phone-tel
Мне стыдно, я скрываю это от тебя, когда говорю с тобой по телефону
Tranquille je vis comme un sale gosse immortel
Спокойно, я живу как испорченный бессмертный мальчишка
Je t'offre les fleurs et je fume tout le pollen
Я дарю тебе цветы и курю всю пыльцу
Et tatie Francine était sourde, elle écoutait avec le coeur
А тетя Франсин была глухой, она слушала сердцем
Elle a senti que tous ces fous
Она чувствовала, что все эти безумцы
Voulaient me planter lame en plein coeur
Хотели вонзить мне нож прямо в сердце
J'ai plus qu'un second souffle, j'ai veillé sur toutes leurs meufs
У меня больше, чем второе дыхание, я присматривал за всеми их девушками
Sans même cher-tou aucune teuch, vous brulez après d'avoir ma gosh
Даже не пытаясь подкатить, вы горите после того, как получили мою крошку
Trop d'enfants de tchoin t'on mené la vie dure maman
Слишком много сучьих детей отравили тебе жизнь, мама
Je vais t'emmener loin t'entendra plus rien maintenant
Я увезу тебя далеко, ты больше ничего не услышишь
De quoi est fait le mè-syste la rage du volcan
Из чего сделана моя система? Из ярости вулкана
Tout l'or de ton âme verse de la lave dans mon sang
Всё золото твоей души изливает лаву в мою кровь
Je t'ai vu souffrir, toute ta vie non, non
Я видел твои страдания, всю твою жизнь, нет, нет
Toute ta vie non, non, toute ta vie
Всю твою жизнь, нет, нет, всю твою жизнь
Je vais te couvrir, toute ma vie non, non
Я буду тебя оберегать, всю мою жизнь, нет, нет
Toute ma vie non, non, toute ma vie
Всю мою жизнь, нет, нет, всю мою жизнь
Je lutterai pour toi
Я буду бороться за тебя
Si il faut je niquerai toutes leur mères
Если потребуется, я трахну всех их матерей
Pour ne pas qu'ils touchent à la mienne
Чтобы они не тронули мою
Pour ne pas qu'ils touchent à ma mère
Чтобы они не тронули мою мать
Je les fumerai pour toi
Я уничтожу их ради тебя
Si il faut je niquerai toutes leur mères
Если потребуется, я трахну всех их матерей
Pour ne pas qu'ils touchent à la mienne
Чтобы они не тронули мою
Pour ne pas qu'ils touchent à ma mère
Чтобы они не тронули мою мать
Toute ta vie, toute ta vie
Всю твою жизнь, всю твою жизнь
Toute ma vie, toute ma vie
Всю мою жизнь, всю мою жизнь





Авторы: Yoann Pierre Justin, Yohann Guitteaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.